1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
LIRC-14
|
Уровень в апп.32
|
LE (14-1)
|
уровнемер буйковый пневматический, 1
м, кл.т.1, конденсат
|
УБ-ПВ
|
600
|
1
|
600
|
LIRK (14-2)
|
вторичный прибор, кл.т.1,
0-100%
|
ПВ10.1Э
|
700
|
1
|
700
|
LC (14-3)
|
ПИ-регулятор, кл.т. 1
|
ПР3.31
|
400
|
1
|
400
|
(14-4)
|
клапан регулирующий
|
ПКС64-25
|
1200
|
1
|
1200
|
LIRC-15
|
Уровень жидкого аммиака в апп. 408
|
LE (15-1)
|
уровнемер буйковый пневматический,
1,6 м, кл.т.1, аммиак
|
УБ-ПВ
|
600
|
1
|
600
|
LIRK (15-2)
|
вторичный прибор, кл.т.1,
0-100%
|
ПВ10.1Э
|
700
|
1
|
700
|
LC (15-3)
|
ПИ-регулятор, кл.т. 1
|
ПР3.31
|
400
|
1
|
(15-4)
|
клапан регулирующий
|
25С50НЖ
|
1200
|
1
|
1200
|
LIA-16
|
Уровень в апп.414
|
LE (16-1)
|
уровнемер буйковый пневматический, 2
м, кл.т.1, аммиачная вода
|
УБ-ПВ
|
600
|
1
|
600
|
LI (16-2)
|
вторичный прибор, кл.т.1,
0-100%
|
ППВ1.1
|
150
|
1
|
150
|
LA (16-3)
|
электро-контактный манометр, 1,6
кгс/см2, кл.т.0,5
|
ЭКМ-1У
|
100
|
1
|
100
|
LIRC-17
|
Уровень в апп.410
|
LE (17-1)
|
уровнемер буйковый пневматический, 1
м, кл.т.1, аммиачная вода
|
УБ-ПВ
|
600
|
1
|
600
|
LIRK (17-2)
|
вторичный прибор, кл.т.1,
0-100%
|
ПВ10.1Э
|
700
|
1
|
700
|
LC (17-3)
|
ПИ-регулятор, кл.т. 1
|
ПР3.31
|
400
|
1
|
400
|
(17-4)
|
клапан регулирующий
|
ПКС64-20
|
1200
|
1
|
1200
|
7.1. Расчет сужающего устройства
Исходные данные:
Измеряемая среда: пар
Максимальный расход: 6300 кг/ч
Минимальный расход: 1871,97 кг/ч
Избыточное давление: 3,5 мПа
Температура среды: 243°С
Внутренний диаметр трубопровода: 82 мм
Материал трубопровода: Ст 20
Тип сужающего устройства: ДКС-10-80
Материал сужающего
устройства: Х18Н10Т
Тип дифманометра: ДМПК-100
7.1.1. Определение недостающих для расчета
данных
Коэффициент расширения трубопровода
kст=1,00292 [Л2,стр.117]
Коэффициент
расширения сужающего устройства
kсу=1,00418 [Л2,стр.117]
Внутренний
диаметр трубопровода при рабочей температуре
D=D20kст
D20- действительный внутренний диаметр
трубопровода
D=82,24
мм
Плотность среды при рабочих условиях
rраб=17,2277 кг/м3 [Л1,стр.95]
Динамическая вязкость среды
m=1,8647·10-6
кгсс/м2 [Л1,стр.247]
Показатель адиабаты
χ=1,2935 [Л1,стр.206]
7.1.2. Определяем вспомогательную величину
c=Fм/(0,0125D2) [Л1,ф.165]
Fм- максимальный расход
0,0125- переходный коэффициент
c=17,9536
7.1.3. Определяем предельный номинальный
перепад давления и модуль
ΔPн=1,6
кгс/см2
m=0,22 [Л4]
7.1.4. Определяем число Рейнольдса
Re=0,0361·Fм· rраб/D·m [Л1,ф.81]
Re=25,5495·106
7.1.5. Определяем относительную шероховатость
S=k·104/D
S=26,7511
7.1.6. Определяем верхнюю границу
относительной шероховатости
H=5,0648
Т.к. верхняя граница относительной
шероховатости получилась больше относительной шероховатости, то вводим kшkп
a=(c-0,3)(-1,066c2+0,36c-0,13)
a=0,0234317
b=1+(c+0,3)(-0,08c2+0,024c-0,0046)
b=0,998789326
c=D/103
c=0,08224
kш=am+b [Л1,ф.21]
kш=1,0039443
a=1,005828618
b=0,002+0,2558c-1,68c2+2,867c3
b=0,013269143
n=4,25+142,94(c-0,05)1,95
n=4,445556494
kп=a+be-n(m-0,05) [Л1,ф22]
kп=1,012060614
kшkп=1,0179714
7.1.7. Определяем коэффициент расхода
α=0,6295 [Л1,ф.20]
7.1.8. Определяем коэффициент расширения
ε=1-104(0,41+0,35m2) ΔPн/(Pχ) [Л1,ф.59]
ε=0,9853
7.1.9. Определяем вспомогательную величину
[Л1,ф.160]
mα=0,1419357
7.1.10. Определяем вспомогательную величину
F1=mαε [Л1,ф.160]
F1=0,136454197
7.1.11.Определяем
относительное отклонение коэффициента расхода
σ=(F1/(mα)-1)100%
σ=0,19%
Т.к. σ<0,2, то расчет ведется
верно
7.1.12. Проверка ограничений на число Re
Remin=Fminρраб0,0361/(Dμ) [Л1,ф.81]
Fmin- минимальный расход
Remin=7,591739795·106
Reдоп=104
Remin>Reдоп, условие выполняется
7.1.13. Находим d20
[Л1,ф.162]
d20=38,41 мм
Проверка:
Fном=0,2109aeKст2Kφd202 [Л1,ф.12]
Fном=6291,63 кг/ч
σ=(Fном/Fmax-1)100%
σ=0,13%
Т.к. σ<0,2%, то значит расчет
выполнен верно.
7.2. Расчет сужающего устройства
7.2.1. Определяем потерю давления в линии при
расчетном max расходе
ΔPл=ΔPпр+ΔPм [Л3,ф.6.1]
ΔPм= [Л3,ф.6.3]
ΔPпр= [Л3,ф.6.2]
ΔPпр - потеря давления на прямых участков трубопровода при max
расходе
ΔPм - потеря давления в местных сопротивлениях
λi -
коэффициент гидравлического сопротивления трения, зависящее от режима движения
потока
ςj - коэффициент местных гидравлических
сопротивлений (входа и выхода, тройников, поворотов, запорных органов,
диафрагм, и т.д.)
Li -
длины прямых участков трубопроводов
V -
средняя по сечению скорость потока в трубопроводе или местном сопротивлении
7.2.2. Определяем среднюю скорость
V=4G/(ρрабπD2) [Л3,ф.6.5]
G- max
массовый расход
V=19,13
м/с
7.2.3. Определяем число Рейнольдса при Fmax
Re=0,0361·G/(μD) [Л3, табл.
6.6]
Re=1,48739024·106
7.2.4. Определяем λi
λi=0,0032+0,221/ Re0,237 [Л3, табл. 6.7]
λi=0,010812505
7.2.5. Определяем ΔPпр
ΔPпр=0,022626396
мПа
7.2.6. Определяем Li
Li=L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7+
Li=54,594
ςвх=0,5
ςвых=1
ςсужус=51,5
7.2.7. Определяем ΔPм
ΔPм=0,18598557 мПа
7.2.8. Определяем общие потери давления в
линии
ΔPл=0,208611966 мПа
ΔPсети=3 кгс/см2
7.2.9. Определяем ΔPро
ΔPро= ΔPсети- ΔPл
ΔPро=0,914 кгс/см2
7.2.10. Определяем max
пропускную способность
[Л3,
ф.6.17]
Kv=21,46 м3/час
Kvу= Kv·1,2
Kvу=25,75 м3/час [Л3,
ф. 6.18]
Выбираем по
таблице 6.11 односедельный РО с условной пропускной способностью Kvу=32
м3/час, D=50 мм.
8.1.
Порядок установки и монтажа преобразователей давления измерительных с
пневматическим выходным сигналом.
Место
установки преобразователей должно обеспечивать удобные условия для обслуживания
и демонтажа.
Воздух,
окружающий преобразователь, не должен содержать примесей, вызывающих коррозию
деталей.
Преобразователь
должен быть защищен от осадков, пылевых и солевых бурь и прямой радиации
(солнечной или других источников тепла), которая может привести к
неравномерному нагреву или нагреву его выше +600С. Поэтому при
наружном монтаже рекомендуется устанавливать преобразователи в закрытых шкафах.
В месте
установки преобразователя не должно быть тряски и вибрации, влияющих на его
работу.
Преобразователи
рекомендуется устанавливать вблизи места отбора давления.
Преобразователи,
кроме манометров сверхвысокого давления, можно монтировать на трубе, стене или
кронштейне. Монтажные детали для монтажа этих преобразователей расположены на
раме пневмосилового преобразователя. Соединительная линия от места отбора
давления к преобразователю должна быть проложена по кратчайшему расстоянию,
однако длина линии должна быть достаточной для того, чтобы температура
вещества, поступающего в преобразователь, не отличалась от температуры
окружающего воздуха. Соединительные линии должны иметь односторонний уклон (не
менее 1:10) от места отбора давления вверх к преобразователю, если измеряемая
среда газ, вниз – если измеряемая среда жидкость. Ели это невозможно, то при
измерении давления газа в нижних точках соединительной линии следует
устанавливать отстойные сосуды, а при измерении давления жидкости в наивысших
точках – газосборники. Отстойные сосуды рекомендуется устанавливать перед
преобразователями и в других случаях, особенно при длинных соединительных
линиях и при расположении преобразователя ниже места отбора давления. В
соединительной линии от места отбора давления к преобразователю рекомендуется
устанавливать два вентиля или трехходовой кран для отключения преобразователя и
для соединения его с атмосферой. Это упростит периодический контроль установки
выходного сигнала, соответствующего нулевому значению измеряемого давления, и
демонтаж преобразователя.
Для линии
питания, а также линии выходного сигнала рекомендуется применять трубки с
внутренним диаметром 6 мм. Допускается применение трубок с меньшим внутренним
диаметром, но не менее 4 мм. Все соединительные линии прокладываются в местах,
легко доступных для контроля. Сборка стыков должна быть плотной и должна
обеспечивать герметичность линии.
В линии,
подводящей к преобразователю питающий воздух, следует установить фильтр и
редуктор. При этом следует помнить, что фильтр защищает преобразователь только
от попадания в него посторонних мелких частиц и его постановка не исключает
необходимости предварительной очистки воздуха питания от пыли, влаги, масла и
агрессивных примесей.
8.2.
Порядок установки и монтажа приборов контроля пневматических самопишущих
ПВ4.2Э, ПВ4.3Э, ПВ4.4Э, П10.1Э, П10.2Э.
Место
установки прибора должно быть выбрано так, чтобы наблюдения за показаниями и
обслуживание не были затруднены.
Температура
окружающей среды в месте установки прибора и соединительных линий должна быть в
пределах от 5 до 500С и верхнем значении относительной влажности
воздуха 80% при 350С и более низких температурах без конденсации
влаги.
При сильной
тряске и вибрации необходимо применять амортизирующие приспособления.
Для
получения наибольшей стабильности регулирования и минимального времени
переходного процесса, протяженность линии связи должна быть минимальной.
В случае
автоматического регулирования процессов, где запаздывание в линиях связи не
оказывает существенного влияния на процесс, регулятор вместе с прибором
контроля устанавливают на щите при этом максимальная протяженность
пневматических линий не должна превышать 300 метров.
Приборы
предназначены для утопленного монтажа и монтируются на щите с помощью двух
прижимных кронштейнов, входящих в приклад. При установке прибора следует надеть
на него рамку и вставить прибор в отверстие щита.
Если размеры
щитового отверстия не превышают 186х146 мм, прибор можно установить без рамки.
При
дистанционной установке регулятора с приборами ПВ10.1Э и ПВ10.2Э комплектуется
вилка, которая вставляется в штекерный разъем прибора контроля.
Регуляторы и
вилка закрепляются на приборе двумя винтами.
Трубки для
линии связи могут быть пластмассовыми, медными, латунными и алюминиевыми (для
тропического климата и стойких в этих условиях материалов) диаметром 6х1 или
8х1 мм.
Трубки не
должны иметь вмятин и должны быть герметичны.
8.3.
Порядок установки и монтажа преобразователей разности давления 13ДД11.
К монтажу
преобразователя преступают после выбора и подготовки места установки, монтажа
диафрагмы, а также после продувки соединительных пневматических линий.
Длина
соединительных линий между преобразователем и сужающим устройством должна быть
не более 15 м.
Рекомендуется
устанавливать преобразователь в местах, где отсутствует тряска и вибрация. При
воздействии вибрации, не превышающей норм, может возникнуть дополнительная
погрешность, не превышающая предела основной погрешности.
В линии,
подводящей к преобразователю воздух питания, следует устанавливать фильтр и
стабилизатор давления воздуха.
При
эксплуатации преобразователей в диапазоне минусовых температур необходимо
исключить:
а)
накопление и замерзание конденсата в рабочих камерах и внутри соединительных
трубок (для преобразователей измеряющих перепад давления газообразных сред);
б)
замерзание, кристаллизацию среды или выкристаллизирование из нее отдельных
компонентов (для преобразователей, измеряющих перепад давления жидкостей).
Перед
монтажом следует проверить исправность и правильность показания
преобразователя.
8.4.
Порядок монтажа термометров сопротивления.
Термометры
сопротивления монтируются с помощью бобышек или фланцев.
При монтаже
термометров сопротивления необходимо соблюдать требования:
а)
исполнение монтируемых термометров должно соответствовать параметрам и
свойствам измеряемой среды;
б) перед
установкой термометров необходимо проверить целостность токоведущих частей,
сопротивление изоляции между токоведущей частью и арматурой термометра, данная
операция проводится с помощью мегометра с номинальным напряжением до 500 В,
сопротивлением 20 мОм;
в)
электрическая изоляция термометров должна выдерживать 500 В переменного тока в
течение минуты;
г) конец
погруженной части платинового термометра необходимо размещать на 50-70 мм ниже
оси измеряемого потока, для медных термометров эта величина составляет 25-30
мм;
д) на
трубопроводе имеющим диаметр 50 мм и меньше они монтируются в специальных
раструбах (расширителях);
е) при
измерении температуры потоков с высокой температурой, давлением и скоростью
рекомендуется монтировать термометры и термопары в защитных гильзах, если
измеряется температура агрессивной среды применение защитных гильз обязательно.
Замену и
демонтаж термометров сопротивления и термопар на агрессивных участках проводить
в составе бригады не менее двух человек.
При
измерении температуры более 4000С монтаж термометров сопротивления и
термопар следует выполнять вертикально.
Сечение
присоединяемых проводов от 1 до 1,5 мм2.
Провода и
кабели должны быть промаркированы и в месте подключения головки должны быть
защищены металлорукавом.
8.5.
Порядок установки и монтажа КСМ-4.
Прибор
должен устанавливаться в помещениях с искусственно регулируемыми
климатическими условиями, например, в закрытых отапливаемых или охлаждаемых и
вентилируемых производственных, лабораторных капитальных жилых и других, в том
числе хорошо вентилируемых подземных помещениях при отсутствии прямого
воздействия солнечной радиации, атмосферных осадков, ветра, а также воздействия
песка и пыли окружающего воздуха при температуре не менее 5°С и не более 50°С и
относительной влажности от 30 до 80%.
Прибор будет работать удовлетворительно, если
его установить:
а) в сухом отапливаемом помещении при
температуре окружающего воздуха (20±2)°С и относительной влажности (60±5)%,
причём в воздухе не должно содержаться аммиака, сернистых и других агрессивных
газов;
б) на специальном щите, на высоте 1,5 м от
пола с отклонением от вертикали не более 1°, вдали от силовых щитов и агрегатов,
создающих сильные электромагнитные и электростатические поля. Если в месте
установки имеются сильные тряска и вибрация, щит с прибором необходимо
амортизировать.
Крепление прибора к щиту производится с
помощью скоб, находящихся в коробке с запасными частями и принадлежностями;
в)
освобождать прибор от увязки рекомендуется только после установки его на
рабочем месте. Для того, чтобы освободить от увязки внутренние узлы прибора,
откройте крышку ключом, взятым из коробки с запасными частями и принадлежностями.
Вытащите резиновый вкладыш, вставленный на уровне шкалы между кронштейном и
корпусом и под левой защелкой кронштейна. Затем, отжав защелку, выдвиньте
кронштейн из корпуса и освободите от увязки узлы прибора.
9.1. Слесарь
КИПиА приступает к работе только после оформления разрешения в ремонтном
журнале работ по ремонту СБС, СИ, САР, СДУ.
9.2. При
выполнении работ слесарь КИПиА в технологическом цехе должен быть в спецодежде
и иметь при себе средства защиты, соответствующие выполняемой работы. При
контакте с агрессивными средами иметь защитные очки, резиновые противокислотные
перчатки, сапоги. При работе с электрооборудованием пользоваться испытанными
диэлектрическими перчатками, резиновыми ковриками, инструментом с
изолированными ручками. Противогаз соответствующей марки должен находиться на
рабочем месте.
При работе
на кислотных позициях иметь защитные очки, резиновые противокислотные перчатки
(рукавицы) или рукавицы с накладками из шерстяных тканей, сапоги резиновые,
костюм х/б с противокислотной пропиткой или костюм суконный кислотозащитный.
При работе с
щелочью - костюм х/б, перчатки (рукавицы), фартук и резиновые сапоги. Для
защиты от попадания в глаза - защитные очки или щиток.
При
выполнении других работ - костюм х/б, ботинки мужские, женские хромовые; для
защиты от пониженных температур куртка х/б с ватным подкладом, валенки.
При работе
на токоведущих частях электрооборудования, находящихся под напряжением и вблизи
них пользоваться испытанными диэлектрическими перчатками, резиновыми ковриками,
инструментом с изолированными ручками.
Противогаз
соответствующей марки должен находится на рабочем месте.
При
перемещении по территории предприятия в рабочее время иметь с собой противогаз
с коробками марки К (зеленого или синего цвета) или КД (серого
цвета) для защиты от аммиака, марки СмФ или В (желтого цвета) -
от окислов азота.
9.3. При
работе с подмостей на высоте 1,3 м и более должны быть поручни, закраины. При
их отсутствии необходимо пользоваться предохранительным поясом, на котором
должен быть штамп с датой испытания. В процессе работы пояс испытывается через
каждые 6 месяцев статической нагрузкой, равной 40 МПа.
9.4. При
работе с приставных лестниц допускается находиться на ступени, находящейся на расстоянии
не менее 1 м от верхнего края лестницы. При работе с приставных лестниц на
высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс, прикрепленный к
конструкции сооружения или к лестнице при условии ее крепления к конструкции.
9.5. У
приставных деревянных лестниц и стремянок длинной более 3 м должно быть
установлено под ступенями не менее двух металлических стяжных болтов. Общая
длина деревянной приставной лестницы не должна превышать 5 м. Все переносные
лестницы и стремянки должны испытываться статической нагрузкой после
изготовления и капитального ремонта, а также периодически в процессе
эксплуатации:
– лестницы и
стремянки металлические - 1 раз в 12 месяцев;
– лестницы и
стремянки деревянные - 1 раз в 6 месяцев;
– лестницы
веревочные подвесные - 1 раз в 6 месяцев.
9.6.
Устанавливать приставные лестницы под углом более 75° к горизонту без
дополнительного крепления с верхней части запрещается.
9.7.
Поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент
запрещается.
9.8.
Запрещается работать на приставных лестницах и стремянках:
– около и
над вращающимися механизмами, работающими транспортерами, машинами и т.п.;
– с
использованием пневматического и электрического инструмента, строительно-монтажного
пистолета;
– выполнять
газо- и электросварочные работы;
– при
натяжении проводов, поддержания на высоте тяжелых деталей и т.п.
При
выполнении таких работ следует применять леса и стремянки с верхними
площадками, огражденными перилами.
9.9.
Приставные лестницы и стремянки должны иметь устройства предотвращающие
возможность сдвига и опрокидывания при работе. На нижних концах приставных
лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на
грунте, а при пользовании лестницами на гладких поверхностях (паркете, металле,
плитке, бетоне, асфальте) на них должны быть надеты башмаки из нескользящего
материала.
9.10. При
работе в электроустановках и с электроинструментом выполнять правила
электробезопасности.
9.11.
Электроинструмент должен удовлетворять следующим основным требованиям:
– быстро
включаться и отключаться, не допускать самопроизвольного включения и
отключения;
– быть
безопасным в работе и не иметь доступных для случайного прикосновения к
токоведущим частям;
– в
помещениях с повышенной опасностью и особоопасных напряжение питания
переносного электроинструмента должно быть не более 42 В переменного тока и 110
В постоянного тока, без повышенной опасности - 220 В;
–
электроинструмент присоединяется к сети шланговым проводом либо многожильным
гибким проводом (ПРГ) с изоляцией на напряжение не ниже 500 В, заключенным в
резиновый шланг. Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей
электроинструмента с металлическими, горячими, влажными и масляными
поверхностями и предметами не допускаются.
9.12. Лицам,
пользующимся электроинструментом, запрещается:
– держаться
за провод электроинструмента и касаться вращающихся частей;
– передавать
электроинструмент хотя бы на непродолжительное время другим лицам;
– удалять
руками стружку и опилки во время работы инструмента до полной его остановки;
– работать в
особо опасных помещениях без применения дополнительных изолирующих средств
(ковриков, перчаток и т.п.)
9.13. Для
работы в электроустановках при подготовки рабочего места должны быть выполнены
в указанной ниже последовательности следующие мероприятия:
9.13.1.
Технические (при работах со снятием напряжения):
а)
произведены необходимые отключения и приняты меры, препятствующие подаче
напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного
включения коммутационной аппаратуры;
б)
непосредственно после проведения необходимых отключений на коммутационной
аппаратуре (автоматы, рубильники, выключатели и т.п.) должны быть вывешены
запрещающие плакаты ("Не включать. Работают люди", а на отключенных
для допуска к работе кабельных линиях (КЛ), проводниках - плакаты "Не
включать. Работа на линии").
Не
отключенные токоведущие части, доступные для непреднамеренного прикосновения,
должны быть на время работы ограждены щитами (ширмами), экранами и т.п.,
изготовленные из дерева или других изоляционных материалов;
в) проверено
отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены для
защиты людей от поражения электрическим током;
г) наложение
переносного заземления, которое сначала присоединяется к земле, а затем после
проверки отсутствия напряжения накладывается на токоведущие части. Снимать
заземление в обратной наложению последовательности.
Операции по
наложению и снятию заземлений выполняются в диэлектрических перчатках.
Запрещается
пользоваться для заземления проводниками не предназначенными для этой цели, а
также присоединять заземление посредством скрутки.
Примечание:
Наложение
заземления не требуется при работе на электрооборудовании, если от него со всех
сторон отсоединены шины, провода и кабели, по которым может быть подано
напряжение; если на него не может быть подано напряжение путем обратной
трансформации или от постороннего источника и при условии, что на этом
оборудовании не наводится напряжение. Концы отсоединенных проводов и кабелей
при этом должны быть замкнуты накоротко и заземлены;
д) вывешены
предупреждающие ("Стой. Напряжение") и предписывающие ("Работать
здесь") плакаты, ограждены при необходимости рабочие места и оставшиеся
под напряжением токоведущие части.
9.13.2.
Организационные:
– оформление
работы нарядами, распоряжениями;
– допуск к
работе;
– надзор во
время работы;
– оформление
перерыва в работе, окончание работы.
9.14. При
работе на горячих узлах оборудования, а также на поровых линиях необходимо
пользоваться защитными очками и суконными рукавицами.
9.15. При
производстве огневых работ беречься искр, горячих капель металла, не смотреть
на пламя резака горелки, дуги без защитных очков со светофильтрами.
9.16. Масло,
керосин и другие виды ЛВЖ и ГЖ разрешается хранить только в специально
отведенном месте. Переносить ЛВЖ только в закрытой металлической таре с плотно
закрывающейся крышкой.
9.17. При
попадании на спецодежду ядовитых или агрессивных жидкостей необходимо
немедленно снять ее, промыть водой, нейтрализовать и принять душ с мылом.
9.18. В
случае возникновения пожара немедленно позвонить в ВПЧ по телефону 80-01 или
20-01, либо сообщить по извещателю, оповестить всех работающих и приступить к
тушению пожара.
9.19. При
тушении пожара необходимо помнить, что тушить водой, пенными огнетушителями
оборудование под напряжением запрещается. Последнее можно тушить углекислотными
огнетушителями, сухим песком, кошмой.
9.20. При
несчастном случае пострадавший или очевидец обязан:
– немедленно
известить мастера или другого непосредственного руководителя работ;
– оказать
первую помощь пострадавшему и вызвать скорую помощь (80-03);
– сохранить обстановку на рабочем месте такой, какой
она была до происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, не приведет
к аварии и нарушению производственного процесса, который по технологии должен
вестись непрерывно).
10.1. Сточные воды
Процесс производства высших алифатических
аминов осуществляется с большим потреблением охлаждающей воды, которая
используется на охлаждение конденсаторов газообразного аммиака, охлаждение
парового конденсата. Отработанная вода возвращается на водооборотный цикл №2.
Технологические стоки, загрязненные органикой,
стоки от мытья полов собираются в заглубленные емкости, откуда перекачиваются в
сборники поз. 2/1,2, где усредняются и затем утилизируются в печи сжигания
отходов производства.
Отработанное машинное масло и компрессорное
масло подается в печь сжигания производства либо отправляется на регенерацию.
10.2. Выбросы в атмосферу
Все вентиляционные выбросы от местных отсосов
технологического оборудования, состоящие из воздуха, водяных паров и примесей
органических веществ и аммиака, поступают непрерывно в печь сжигания отходов
производства и используются в качестве дутьего воздуха. Сдувки от
технологических аппаратов, содержащие аммиак, амины, водород, водяные пары,
жирные кислоты - по отдельным линиям подаются в печь сжигания.
В атмосферу выбрасываются дымовые газы после
печи сжигания отходов производства - через дымовую трубу, а также дымовые газы
после печей подогрева продукта и после котла ВОТ.
Контроль за содержанием выброса дымовых газов
ведется цеховой лабораторией (1 раз в сутки), а также санлабораторией (1 раз в
квартал).
10.3. Твердые и жидкие отходы
производства
В производстве высших алифатических аминов к
твердым отходам производства относятся алюмокобальтмолибденовый катализатор,
который выгружается из реактора синтеза аминов два раза в год. Для дальнейшего
использования этот катализатор не пригоден, отправляется на специализированные
предприятия для дальнейшей переработки (утилизации).
Жидкими отходами при производстве высших алифатических
аминов являются кубовые амины (побочный продукт), которые используются для
приготовления ингибиторов коррозии, в качестве флотореагента, в качестве
присадок в асфальтовые смеси, либо сжигаются в печи сжигания отходов
производства.
Л1. Правила измерения расхода газов и
жидкостей стандартными сужающими устройствами РД50-213-80.
Л2. Альбом графиков.
Л3. Наладка средств автоматизации и
автоматических систем регулирования.
Л4. Номограмма для определения номинального
перепада давления дифманометра и модуля диафрагмы.
Л5. ГСП. Приборы автоматические следящего
уравновешивания 3.9026-171 ТО.
Л6. Преобразователи измерительные разности
давления пневматические 13ДД11.
Л7. Приборы контроля пневматические
самопишущие.
Л8. Преобразователи давления измерительные
пневматические с силовой компенсацией ГСП и преобразователь пневмосиловой
3.9026.217 ТО.