Тема: Особенности перевода юридического текста

  • Вид работы:
    Дипломная (ВКР)
  • Предмет:
    Английский
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    60,07 Кб
    Скачать
  • Опубликовано:
    2012-05-23
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы

 
  • Особенности перевода юридических текстов
    6. Гамзатов М. Г. Техника и специфика юридического перевода : Сб. статей. — СПб., 2004. 7. Власенко С. В. Перевод юридического текста : когнитивные особенности номинации и реалии-профессионализмы в языковой паре английский-русский//Филологические...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Особенности перевода английского официального текста
    Объектом исследования выступают официальные тексты , субъектом – особенности их перевода . Новизна данной работы состоит в новой систематизации...
    Кроме того, серьезную проблему при переводе юридического текста представляет собой необходимая и...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Лексические вопросы перевода отраслевого текста в строительной сфере
    При этом функционально-стилистические особенности оригиналов определяют и специфические черты перевода таких текстов . Одним из критериев на выбор варианта перевода текста является жанрово-стилистическая принадлежность переводимого текста .
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Особенности перевода правовых документов
    ...как объектов юридического перевода , представляет собой довольно сложный процесс, объяснить который можно...
    ...и вводных слов, лингвокультурологической особенности иноязычного текста и т.п. Также следует помнить, что существует масса документов...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Особенности первода текстов инструкции
    5. Проанализировать особенности перевода инструкций и приемы передачи особенностей англоязычных инструкций на...
    Инструкции, как тексты , имеющие юридическую силу, пользуются некоторыми средствами юридического специального текста , в первую очередь...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Юридический перевод
    Поэтому язык перевода юридического документа должен в целом отвечать трем условиям: быть точным...
    ...союзов и вводных слов, лингвокультурологической особенности иноязычного текста и т.п. Также следует помнить, что существует масса документов...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Теория перевода
    ?раскрыть и описать общелингвистические основы перевода , т.е. указать, какие особенности языковых систем и закономерности функционирования языков лежат в основе...
    ?военный - текстов по военной тематике; ? юридический - текстов юридического характера
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!