Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача
План:
Введение....................................................................................................... 3
1. Педагогическая система «занятие по
иностранному языку в ВУЗе с применением учебных игр» в концепции А.А.Деркача................................................... 6
2. Исследоване А.А.Деркачом процесса
овладения иностранным языком с позиции искусства обучения.................................................................................... 15
3. Роль и место учебной игры как
средства формирования и развития интеллектуальных иноязыковых умений в
методической концепции А.А.Деркача............. 19
Выводы...................................................................................................... 23
Заключение................................................................................................ 24
Библиография............................................................................................ 26
Эвристика
– понятие многозначное. Это, как известно, радость какого- либо открытия,
появления новой, осеняющей мысли. Она предполагает специальные методы решения
задач (в противовес формальным). Основной объект эвристики – творческая
деятельность, специальный метод обучения или коллективного решения проблем.
Суть
педагогической эвристики сводится к «разработке методов целенаправленного
управления умственной деятельностью учащихся».[8,7]. А
задача педагога в этом случае состоит в том, чтобы помогать ученику
самостоятельно решать задачи и привести его к самостоятельному решению, научить
его творчески мыслить. Развитие творческого мышления в процессе обучения
состоит в обеспечении возможностей творческого усвоения знаний во всё более
трудных проблемных ситуациях и заданиях, которые призваны прежде всего научить
учащегося анализу, обобщению, абстрагированию, воображению. Подобная система
творческих знаний может составить основу системы учебных игр, которые
используются в учебном процессе в качестве задания, содержащего учебную задачу,
решения которой обеспечит достижение определённой учебной цели.
Использование
игры на занятиях позволяет формировать и развивать у обучающихся навыки и
умения находить необходимую информацию, преобразовывать её, вырабатывать на её
основе планы и решения как в стереотипных, так и в нестереотипных ситуациях. А
это значит, что учебная игра может выступать как средство педагогической
эвристики.
Наиболее
активно учебная игра используется на занятиях по иностранному языку, что
объясняется особенностями данного предмета, главная цель которого – обучение
языку как средству общения. Игра помогает обеспечить взаимное общение всех
участников и мотивирует речевую деятельность.
Всё
сказанное обусловило выбор темы нашего исследования:
«Педагогическая эвристика (искусство овладения иностранным языком)». Актуальность
данной работы представляется в том, что вопросы теории учебной игры учебной
игровой деятельности освещаются в методической литературе недостаточно. Нет
глубоких исследований игры как средства обучения и использования её в высшем
образовании и школе. Следует отметить и отсутствие теоретически и методически
хорошо разработанного способа организации познавательной деятельности студентов
в форме игры, что тормозит её использование в учебном процессе. Следует
обратить внимание и на отсутствие исследований, раскрывающих характер влияния
игры на интеллектуальную деятельность учащихся.
Изучение
учебной игры как средства формирования и развития интеллектуальных умений у
обучаемых позволит выработать основные требования к игре как методу, приёму,
средству обучения и тем самым повысить эффективность учебно-воспитательного
процесса.
Целью
данной работы является исследование методической концепции А.А.Деркача,
согласно которой в процессе преподавания иностранного языка в ВУЗе учебная
игровая деятельность студентов может рассматриваться как одно из средств формирования
интеллектуальной иноязычной активности обучаемых в общем контексте оптимизации
учебно-воспитательного процесса.
Поскольку
данная работа носит реферативно-исследовательский характер, мы посвятим её
изучению и реферированию книги А.А.Деркача «Педагогическая эвристика (искусство
овладения иностранным языком)», поставив перед собой следующие задачи:
1.
Рассмотреть понятие содержание «Педагогической системы», «Занятие по
иностранному языку в ВУЗе с применением учебных игр», предоставленное автором
книги.
2.
Ознакомиться с подходом А.А.Деркача к организации процесса овладения
иностранным языком с позиции его тезиса: «обучение иностранному языку – это
искусство преподавания».
3.
Проанализировать психолого-педагогические характеристики учебной игры
как средства формирования и развития интеллектуальных иноязычных умений и
рассмотреть некоторые варианты учебных игр, предложенных А.А.Деркачом.
4.
Сделать собственные выводы по данной проблеме.
Для
реализации поставленных задач использовались следующие методы
исследования:
-
анализ книги А.А.Деркача «Педагогическая эвристика (искусство овладения
иностранным языком)», теоретических положений автора и результатов
экспериментальных данных;
-
изучение материалов и источников, на которые ссылается А.А.Деркач в
своей работе;
-
разработка рекомендаций по внедрению основных положений концепции
А.А.Даркача в практику обучения иностранному языку
«Педагогическая
система представляет собой множество взаимосвязанных структурных и
функциональных компонентов подчинённых целям воспитания, образования и обучения
подрастающего поколения и взрослых людей».[9,35].
Исходя
из этого определения Н.В.Кузьминой, А.А.Деркач отмечает, что цели и задачи,
решаемые педагогической системой, зависят от социального заказа общества на
подготовку высококвалифицированного специалиста для той или иной области
народного хозяйства, науки, культуры. Необходимо выявить возможные сферы
применения иностранного языка в жизни и деятельности будущего профессионала.
Содержание
предмета «иностранный язык» включает учебную информацию об аспектах языка
(фонетика, грамматика, лексика), которая составляет основу формирования и
развития навыков и умений, связанных с овладением четырьмя видами речевой
деятельности (ВРД) – чтением, аудированием, говорением и письмом, -
обусловленными конкретными ситуациями общения. Т.о., по мнению Деркача, в
качестве первоочередной выступает задача обучению иностранному языку как
средству общения, решение которой предполагает наличие у студентов комплекса
лингвистических знаний, речевых и коммуникативных навыков и умений. В связи с
этим особую актуальность приобретают принцип коммуникативности и принцип
комплексности в обучении иностранному языку. Именно поэтому А.Деркач
подчёркивает особые психолого-педагогические особенности и обучающие
возможности игры, которые позволяют включить её в учебный процесс в ВУЗе и
сделать её средством педагогический коммуникации.
Говоря о
превосходстве игры над другими средствами обучения, А.Деркач отмечает, что игра
способна обеспечить не только индивидуальную, но и парную, групповую и
коллективную формы работы на занятии, что позволяет каждому обучаемому
максимально эффективно использовать учебное время. Главным же при этом является
то, что она даёт возможность успешно решать основную задачу – обучение общению
на иностранном языке посредствам общения. Но для осуществления иноязычной
речевой деятельности необходимо владеть общими и специальными интеллектуальными
умениями. Особенности каждого вида РД, а также цели и задачи обучения и
трудности в их овладении позволяют выделить и конкретизировать наиболее важные
интеллектуальные умения, необходимые учащимся для овладения каждым из ВРД и
обусловливающие их (учащихся) готовность к самостоятельному решению задач,
связанных с владением иностранным языком в целом.
Теоретическая
модель интеллектуальной деятельности по иностранному языку включает следующие
функциональные компоненты: гностический, проектировочный, конструктивный,
организаторский и коммуникативный. (по концепции Н.В.Кузьминой) [9,50]
-
Гностический (познавательный) компонент предполагает осознание
задач по овладению иностранным языком и соотношение их со своей
общепрофессиональной подготовкой, действия, связанные с процессом поиска,
извлечения, систематизации, обобщения и накопления новых знаний по иностранному
языку и по рассматриваемым проблемам, имеющим для студентов личный смысл.
-
Проектировочный компонент включает действия, связанные с
прогнозированием и перспективным планированием способов решения конкретных
задач по иностранному языку (чтение, говорение, аудирование, письмо) и отбором
наиболее рациональных из их числа, а также умение предусмотреть и соотнести
учебную и практическую деятельность.
-
Конструктивный компонент характеризуется действиями по отбору
информации и композиционному построению текста, умением трансформировать его в
схемы, таблицы, чертежи и наоборот.
-
Коммуникативный компонент подразумевает действия по ведению и
поддержанию беседы средствами языка по изучаемым темам, установлению контактов
и целесообразных взаимоотношений с собеседником, а также умения извлекать
информацию и обмениваться ею.
-
Организаторский компонент обусловливает действия по реализации
замысла во времени и пространстве в соответствии с намеченной системой
принципов, планов, правил и включает умение действовать по образцу и без
образца.
Каждый
из названных компонентов имеет определённую структуру умений.
В работе
«Педагогическая эвристика» автор не ставил своей целью подробно охарактеризовать
каждый из ВРД, а источником выделения и отбора интеллектуальных умений по
иностранному языку послужили работы ведущих учёных-психологов, методистов,
исследователей: А.А.Леоньтьева, И.А.Зимней, В.Д.Аракина, Е.И.Пассова. Однако
анализ умений по каждому ВРД позволил А.Деркачу выявить гностические,
проектировочные, конструктивные, коммуникативные и организаторские умения.
Ведущими
умениями гностического компонента являются:
1)
осознавать задачи по овладению иностранным языком и соотносить их со
своей общепрофессиональной подотовкой;
2)
соотносить изучаемый материал с системой родного языка;
3)
пополнять, углублять и совершенствовать свои знания по иностранному
языку путём самообразования;
4)
определять главную цель и выделять главную проблему текста по заглавию;
5)
узнавать в тексте знакомые ЛЕ и ГС, выделять ключевые слова и выражения
и с их помощью определять основное содержание текста или извлекать полезную
информацию;
6)
догадываться о значении незнакомых слов, не заглядывая в словарь (по
контексту, ассоциации, аналогии);
7)
формулировать вопросы по содержанию текста и в связи с ним;
8)
подбирать и систематизировать материал по теме и на его основе проводить
элементарное исследование.
К
проектировочным относятся умения:
1)
планировать действия в связи с решением конкретной задачи по
иностранному языку и отбирать наиболее рациональные и эффективные способы их
осуществления;
2)
соотносить изучаемый материал, знания, умения с их практическим
применением;
3)
предусматривать возможные трудности при выполнении самостоятельных
заданий по иностранному языку и намечать пути и способы их преодоления;
4)
прогнозировать и учитывать реакцию собеседника на свои действия при
подготовке письменных и устных заданий;
5)
определять свою роль и место в решении задач в заданной ситуации и
намечать стратегию и тактику поведения в ходе обыгрывания ситуации;
6)
прогнозировать несколько вариантов своих действий в ходе обыгрывания
ситуаций;
7)
разрабатывать игровую модель ситуации в связи с изучаемым материалом по
иностранному языку или на его основе.
Конструктивный
компонент включает следующие умения:
1)
строить свои действия, связанные с владением иностранным языком, в
условиях реальной жизни;
2)
разбивать текст на логические части, определять главную мысль каждой и
выражать её другим предложением;
3)
составлять план своего сообщения и на его основе строить логически
законченный рассказ;
4)
выделять и подбирать ключевые слова, выражения, клише для своего
сообщения и правильно строить предложения, высказывания;
5)
чётко и грамотно выражать свою мысль на иностранном языке;
6)
делать вступление к своему сообщению;
7)
препарировать излагаемый материал путём парафраза и обобщения и кратко
излагать основное содержание на иностранном языке;
8)
делать небольшие устные сообщения без предварительной подготовки.
В
коммуникативную группу входят умения:
1)
адекватно оценивать знания и действия свои и товарищей на занятиях;
2)
вести беседу на: а) бытовую тему; б)общественно-политическую тему; в)
профессиональную тему; г) о странах изучаемого языка;
3)
начать, прервать, завершить, изменить ход (тему), продолжить разговор на
иностранном языке;
4)
аргументировать своё высказывание, убеждать и агитировать средствами
иностранного языка, высказывать собственное отношение к обсуждаемой проблеме;
5)
отвечать (реагировать) на вопросы собеседника на иностранном языке в
связи с сообщениями;
6)
понимать иноязычный текст с опорой на наглядность, извлекать необходимую
информацию.
Организаторский
компонент представлен умениями:
2)
помочь товарищам: а) на занятиях по иностранному языку; б) во
внеаудиторное время.
А.Деркач
подчёркивает, что выявление этой структуры интеллектуальных умений стало
основой перехода к конструированию системы учебных игр, способной обеспечивать
эффективное и качественное формирование и развитие данных умений на занятиях по
иностранному языку. При разработке учебных игр А.Деркач опирается на
традиционную систему обучения, сила которой – в способности создавать
достаточно прочную базу теории, а слабость – не способность обеспечивать
разумное, мотивированное, комплексное использование знаний в процессе занятий и
в условиях реальной жизни.
Будучи
внедрённой в систему традиционного обучения, А.Деркач выделяет в учебной игре
несколько функций: мотивационно-побудительную, обучающую, воспитательную,
ориентирующую (учит ориентироваться в конкретной ситуации и отбирать
необходимые вербальные и невербальные средства общения), компенсаторную.
Каким же
образом можно классифицировать, охарактеризовать учебные игры? Ответ на этот
вопрос А.Деркач констатирует те цели, задачи и формы проведения, степени
сложности, по которым можно характеризовать игры. Так, по количественному
составу участников игры подразделяются на индивидуальные, парные, групповые.
Причём первые нацелены на общение с текстом, а остальные на общение с
партнёрами. По характеру и форме проведения выделяют игры предметные, подвижные
с вербальным компонентом, сюжетные или ситуационные, ролевые игры-соревнования,
интеллектуальные (тесты, ребусы, кроссворды, чайноводы и др.), взаимодействия
(коммуникативные), комплексные и др. По способу организации игры бывают
компьютерные, письменные, на досках и др. По степени сложности выполняемых
действий различают простые и сложные
Классификация
учебных игр по иностранному языку.
игры, по длительности проведения – не продолжительные и
продолжительные.
Языковые
игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику и др.) делятся
на фонетические, лексические, грамматические и стилистические.
Главная
цель фонетических игр – постановка (коррекция) произношения, тренировка
в произношении звуков в словах, фразах, отработка интонации. Используются они
регулярно, большей частью на начальном этапе обучения иностранному языку
(вводно-коррективный курс) в качестве иллюстрации и упражнения для отработки
наиболее сложных для произношения звуков, интонации. По мере продвижения вперёд
фонетические игры реализуются на уровне слов, предложений, рифмовок,
скороговорок, стихов, песен. Опыт приобретённый в играх этого вида, может быть
использован учащимися в дальнейшем на занятиях по иностранному языку.
Лексические
игры сосредоточивают внимание учащихся исключительно на лексическом материале и
имеют целью помочь им в приобретении и расширении словарного запаса,
проиллюстрировать и отработать употребление слов в ситуациях общения.
Существуют различные виды лексических игр.
Грамматические
игры призваны обеспечить умение учащихся практически применять знания по
грамматике, активизировать их мыслительную деятельность, направленную на
употребление грамматических конструкций в естественных ситуациях общения.
Стилистические
игры преследуют цель научить студентов различать официальный и неофициальный
стили общения, а также правильно применять каждый из них в разных ситуациях.
Речевые
игры учат умению пользоваться языковыми средствами в процессе совершения
речевого акта и отталкиваются от конкретной ситуации, в которой
осуществляются речевые действия.
Игры для
обучения чтению и аудированию призваны помочь в решении задач, связанных
с данными ВРД. О основе своей они предполагают работу учащихся с текстом:
кодирование и иллюстрирование, догадку, конструирование, перифраз, сжатие/
расширение и т.д.
Деркач
отмечает, что отличительной чертой всех учебных игр является их коммуникативная
направленность и обусловленность.
Т.О.
делая выводы из всего вышесказанного, следует отметить, что для того чтобы
использование учебных игр было наиболее эффективным, необходимо определённая
последовательность в применении разных видов игр на всех этапах обучения (1,2 и
3 курсы обучения). Учитывая требование сегодняшнего дня об интенсивности
практики общения, предоставляется целесообразным вводить творческие задания, в
т.ч. и игрового характера, как это предлагает А.Деркач.
Для
апробации системы учебных игр в сочетании с традиционными и другими активными
методами и для установления зависимости между её применением, с одной стороны,
и формированием и развитием интеллектуальных умений - с другой стороны,
А.А.Деркачом был проведён эксперимент на базе Института молодёжи. Рабочая
гипотеза эксперимента была определена им следующим образом: целенаправленное и
последовательное применение системы игровых средств на занятиях по иностранному
языку в рамках традиционного обучения способствует формированию и развитию
интеллектуальных умений как одного из показателей готовности обучаемых к
решению учебных задач по иностранному языку, что проявляется в интенсификации
процесса формирования и развития интеллектуальных умений, в активности
обучаемых в области самообразования, в использовании на практике
интеллектуальных умений, приобретённых и развитых на занятиях по иностранному
языку.
По цели
и содержанию проведённый Деркачом эксперимент является формирующим, по условиям
проведения – естественным, по методике проведения – смешанным (традиционным,
перекрёстным, контрастным).
В
эксперименте принимало участие 48 слушателей 1-3 курсов. В экспериментальных
группах (ЭГ) акцент делался на применение системы учебных игр как средства
мотивации учебной деятельности, а также как средства наглядности, обучения,
активизации, закрепления знаний, навыков и умений, как средства их контроля и
коррекции. Экспериментальная система игр должна была обеспечить постепенный
переход от учебной деятельности учащихся к реальной жизни. В контрольных
группах (КГ) на определённых этапах использовались отдельные игры с целью
мотивации учебной деятельности в этом случае, когда все остальные методы и
средства оказывались неэффективными, а также с целью их апробации и проверки
частных гипотез, возникших в ходе эксперимента.
Для 1
этапа обучения А.Деркач определил следующие цели и задачи: главной целью на 1
курсе являлось обучение общению в рамках общесвенно-бытовой тематики.
Достижение её потребовало решение ряда учебных задач, связанных с изучением
различных аспектов языка (фонетики, лексики, грамматики, стилистики) и с
овладением на их основе четырьмя ВРД.
На
данном этапе, как отмечает А.Деркач, преобладали упражнения и игры
имитационного характера, однако постепенно вводились и игры, требующие активной
интеллектуальной деятельности. Закладывались основы коммуникативных умений, в
частности умения эмоционально реагировать на собеседника. При этом активно
использовать элементы театрализации (ролевое чтение, воспроизведение мини –
диалогов по образцу), а также ситуационно – ролевых игр (обыгрывание мини –
диалогов, составленных самостоятельно).
Итогом
работы которого I-го семестра стала комплексная
имитационно – моделирующая игра. «Экскурсия по ИМ», позволившая слушателям
продемонстрировать всё, чему они научились, а преподавателю оценить их навыки и
умения. Данная игра стала зачётной. В контрольной группе в числе наиболее
важных результатов преобладали эмоциональные показатели удовлетворённости игрой,
а в ЭГ к ним отнесены в первую очередь показатели, определяющие практическую
значимость игры и интеллектуальную деятельность слушателей. Данный факт, как
отличает А.Деркач, свидетельствует о том, что экспериментальная система
учебных игр оказала воздействие на интеллектуальную сторону личности слушателей
ЭГ и заложила основы умений прогностического характера, связанных с переносом
приобретённых значений, навыков и умений в сферу повседневной и
профессиональной деятельности. Максимального прогресса в ЭГ достигают
проектировочные умения, за ними следуют коммуникативные, а за тем гностические
и конструктивные. Приблизительно те же результаты были зафиксированы А.Деркачём
в КГ, однако рост их осуществляется медленнее. Это навело автора на мысль, что
на формирование одного умения в ЭГ должно затрачиваться времени меньше по
сравнению с КГ. В таком случае можно говорить об интенсификации процесса
формирования и развития умений.
Для II-го этапа обучения в качестве главных целей и задач по
изучению иностранного языка на II курсе А.Деркач
выдвинул увеличение словарного запаса, дальнейшее развитие и совершенствование
навыков и умений говорения, восприятия иноязыковой речи на слух, оперативного
реагирования на сравнительно беглую речь. Для контролем за ходом эксперимента
была выбрана игра «Телемост мира». В ней принимали участие все слушатели II курса, что дало возможность сравнить успехи слушателей ЭГ
с другими. Среди них были группы слушателей, обучавшихся по интенсивной
методике с применением активных методов. Анализ полученных данных позволил
А.Деркачу сделать выводы о том, что развитие всех групп умений в ЭГ происходит
приблизительно одинаково, с небольшим опережением коммуникативных и
организаторских умений. В КГ наиболее интенсивно развивались коммуникативные и
конструктивные умения, но уровень их значительно ниже по сравнению с ЭГ. В ходе
обучения было зафиксировано, что на более качественное (по сравнению с КГ)
выполнение учебных заданий слушатели ЭГ тратили значительно меньше времени.
Очевидно, что учебная игра повысила интенсивность учебных занятий при меньшей
утомляемости обучаемых. На формирование одного и того же умения в ЭГ
затрачивалось меньше времени, чем в КГ.
Итоги
обучения показали превосходство экспериментальной системы в развитии
интеллектуальных умений. Наиболее замечены различия в условиях сформированности
коммуникативных и организаторских умений. Что касается ЭГ среднего уровня, то
здесь существенной является разница в качестве сформированности гностических и
проектировочных умений.
Уровень
сформированности интеллектуальных умений определил и уровень владения
слушателями ВРД и общением в конкретной ситуации. Он также оказался выше в ЭГ.
В
процессе игровой деятельности, отмечает А.А.Деркач, происходит обучение
действию посредством самого действия. Усвоение значений осуществляется в
контексте определённой деятельности, которая создаёт ситуацию необходимости знания.
Игра,
как подчеркивает автор, обеспечивает эмоциональное воздействие на обучаемых,
активизирует резервные возможности личности. Она облегчает овладение знаниями,
умениями и навыками, способствует их актуализации.
Психологическое
влияние игры проявляется в интеллектуальном росте обучаемых. Педагогически и
психологически продуманное использование её на занятии обеспечивает развитие
потребности в мыслительной деятельности. А это ведёт к интеллектуальной
активности, умственной и познавательной самостоятельности и инициативности
учащихся.
Социально-психологическое
воздействие игры обнаруживает себя в преодолении боязни говорения на
иностранном языке и в формировании культуры общения, в частности культуры
ведения диалога. Игра порождает интерес к стране изучаемого языка, к чтению
зарубежной прессы. Она формирует способность принимать самостоятельные решения,
оценивать свои действия.
Педагогическое
влияние учебной игры А.Деркач видит в воспитании чувства коллективизма и
товарищества, а также чувства высокой личной ответственности перед коллективом
за успех общего дела. Благотворно её влияние и на формирование ответственного
отношения к учебной деятельности. При этом примечательно то, что у обучаемых
появляется стремление к знаниям. Повышается требовательность к себе.
Влияние
учебной игры сказывается и на преподавателе: она способствует развитию его как
личности и как специалиста.
Каковы
основные требования к игре и условиям её проведения? А.Деркач выделяет
следующие требования:
-
Психологические требования. Учебная игра должна обладать
релевантностью и иметь личный смысл и значимость для каждого из участников.
Игровая деятельность на занятии должна быть мотивирована, а учащиеся должны
использовать потребность в ней. Немаловажную роль играет психологическая и интеллектуальная
готовность к участию в игре. Обстановка должна способствовать созданию
радостного настроения и располагать к общению в атмосфере дружелюбия,
взаимопонимания и сотрудничества. Большая роль в этом принадлежит
преподавателю, который должен учитывать индивидуальные особенности студентов
–характер, темперамент.
-
Требования социально-психологического характера подразумевают
создание условий, обеспечивающих взаимодействие, общение и сотрудничество
участников игры. Одним из таких условий является социально-психологическая
готовность учащихся к такого рода деятельности. Данный вид готовности
предполагает компетенцию участников общения в области той или иной
затрагиваемой проблемы и наличие коммуникативных умений, обуславливающих
эффективность взаимодействия в процессе игры. Содержание учебной игры должно
быть интересно и значительно для её участников, а любое игровое действие должно
завершаться получением определённого результата.
-
Педагогические требования сводятся к следующему. Применяя игру
как форму обучения, преподаватель должен быть уверен в целесообразности её
использования, должен определить цели игры в соответствии с задачами учебного
процесса. Учебные игры должны составлять систему, предполагающую их
определённую последовательность и постепенное усложнение. При этом необходимо
учитывать особенности группы и её членов. Всякая учебная игра должна решать
учебную задачу, посильную для её участников. Преподаватель определяет цели и
задачи игры, её содержание и ход.
Участники
игры должны быть обеспечены методическими материалами: заданиями, инструкциями,
реквизитом, документацией и т.д. Даже будут рассмотрены некоторые, из
приведённых А.Деркачом типы игр, использованные в ходе экспериментов.
Фонетические
игры. Среди этих игр можно выделить игры-загадки, игры-имитации, игры-
соревнования и др. Например:
1.
«Какой звук я задумал?» (игра – загадка). Один студент называет цепочку
слов, в которых встречается один и тот же звук, а остальные отгадывают его.
2.
«Правда – ложь» (игра на внимательность). Преподаватель называет звуки,
показывая соответствующие транскрипционные знаки и иногда допуская ошибки.
Студенты должны обнаружить ошибку.
3.
«Скороговорка» (игра – имитация). Студенты пытаются произнести за
диктором скороговорку несколько раз подряд. Полезно менять темп, постепенно
ускоряя его.
Игры
для обучения чтению. На начальном этапе работы с газетой рекомендуются
следующие задания: опознавания газеты по данным; восстановление статьи по
отдельным словам; выпуск своей газеты; конкурсы на самую длинную (короткую,
смешную и др.) статью.
В
дальнейшем эти задания могут усложняться:
1.
«Восстанови текст». Преподаватель заранее в определённом месте текста
замазывает отдельные слова, части фраз и просит помочь восстановить текст,
который очень важен для дальнейшей работы.
2.
«Найди заглавие». Слушатели делятся на 2 группы: одна группа получает
статьи без заглавий, а другая – множество заглавий. Затем первая группа
рассказывает, о чём их статьи, а вторая группа слушает и предполагает их
заглавия, поясняя свой выбор.
Игры
для обучения аудированию. Для реализации этих игр можно использовать:
1.
«Творческий диктант». Преподаватель диктует отдельные предложения, а
слушатели рисуют то, что слышат. Затем делают подписи под рисунками. В данном
случае решается и задача обучения письму.
2.
«Диктор». В процессе прослушивания передачи слушателям определяют
основные темы выпуска, затем отбирают информацию, связанную с конкретной темой,
и наконец, составляют конспекты, на основе которых они имитируют речь диктора
радио. В конце проводится конкурс на лучшего диктора.
1.
В педагогической системе обучению иностранному языку наряду с
традиционными методами и приёмами могут и должны использоваться учебные игры,
которые помогают активизировать, закрепить, проконтролировать и скорректировать
формируемые знания, речевые умения и навыки обучаемых. Чтобы использование
учебных игр было наиболее эффективным, необходима определённая
последовательность в применении разных видов игр на всех этапах обучения.
2.
Исследования А.Деркача на базе вузовского обучения иностранному языку
показали, что применение игры положительно сказывается на качестве и темпах
обучения. Игра создаёт условия для активной мыслительной деятельности её
участников, стимулирует интеллектуальную деятельность обучаемых, учит
прогнозировать, исследовать и проверять правильность принятых решений и
гипотез. Такая организация учебного процесса в пед. ВУЗе позволяет также
смоделировать будущую деятельность студента-специалиста, что делает иностранный
язык не второстепенным предметом, а средством, способствующим овладению
специальностью.
3.
Практика и теоретические исследования А.Деркача показывают, что не
существует универсальной игры, пригодной для всех обучаемых и групп. Одна и та
же игра в разных группах проходит по-разному, а потому необходима ей адаптация
к конкретным условиям проведения. Игра не должна навязываться обучаемым, она
эффективна лишь в сочетании с другими методами и средствами обучения.
Изучение
книги А.Деркача «Педагогическая эвристика», посвящённой всестороннему
исследованию игры как средства формирования и развития интеллектуальных умений
и обучаемых, позволяет нам констатировать, что учебная игра представляет собой
эффективное средство оптимизации учебного процесса в целом и интеллектуальной
активности в частности.
На наш
взгляд, в школьную практику обучения иностранным языкам желательно внедрить
следующие положения:
-
процесс обучения иностранному языку в школе должен включать в себя
помимо традиционных и нетрадиционные приёмы обучения, к которым относятся и
учебные игры;
-
учебная игра должна учитывать индивидуальные психологические особенности
каждого обучаемого;
-
для большей эффективности учебную игру следует вводить поэтапно (от
простого к сложному) на всех периодах обучения иностранному языку;
-
учитель иностранного языка должен испытывать коммуникативную потребность
в общении с менее подготовленным во всех планах партнёром-учеником и получать
удовольствие от результатов общения;
-
само обучение в целом должно быть преимущественно проблемным,
активно-игровым, в котором каждый ученик решает интересные учебные
коммуникативно-познавательные задачи, т.е. всё фокусируется вокруг школьника
как субъекта учебной деятельности.
Следует
отметить, что многие вопросы данной проблемы требуют дополнительного, глубокого
и детального изучения. В частности:
-
изучение психолого-педагогических условий оптимального применения игры;
-
воздействия игры на различные категории обучаемых;
-
формирование у ученика потребности в самообразовании и
самосовершенствовании;
-
необходима разработка методических рекомендаций по использованию
различных видов игр;
-
создание банков учебных игр по разным темам.
Изложенные
выше выводы и предложения не претендуют на окончательное и исчерпывающее
освещение проблемы использования игры как средства формирования и развития
интеллектуальных умений у учащихся на занятиях по иностранному языку, однако
нам думается, что данная работа может быть интересной и применимой на практике
и в школе, и в ВУЗе.
1.
Аникиева Н.П. Воспитание игрой. М., 1987.
2.
Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерности,
основы, методы. М., 1980.
3.
Вербицкий А.А. Деловая игра как метод активного обучения // Современная
высшая школа 1982. №3/39.
4.
Деркач А.А. Педагогическая эвристика (искусство обучения иностранному
языку) М., 1991.
5.
Деркач А.А. Идеологическое воздействие: социально-психологические
аспекты. М., 1985.
6.
Игровое моделирование: Методология и практика. Новосибирск, 1987.
8.
Кулюткин Ю.Н. Эвристические методы в структуре решений. М., 1988.
9.
Методы системного педагогического исследования / Под ред. Н.В.
Кузьминой. Л., 1980.
10.
Эльконин Д.Б. Психология игры. М., 1978.