Коллизионные вопросы семейных правоотношений

  • Вид работы:
    Курсовая работа (т)
  • Предмет:
    Основы права
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    27,02 Кб
  • Опубликовано:
    2016-12-29
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Коллизионные вопросы семейных правоотношений

Введение

Актуальность темы следует из того, что изменения, происходящие в политической, экономической, социальной сферах современного общества, вызвали к жизни многообразие форм взаимодействия людей, являющихся гражданами различных государств и привели к возникновению многочисленных семейных отношений, осложненных иностранным элементом. Термин «иностранный элемент» используется в новом законодательстве. В литературе отмечается, что наличие иностранного элемента характерно для трех групп отношений: 1) отношения, субъектом которых выступает сторона, являющаяся иностранной; 2) отношения, в которых иностранный элемент относится к объектам правоотношения; 3) отношения, возникновение, изменение или прекращение которых связано с юридическим фактом, имеющим место за границей. Семейные отношения также могут быть осложнены иностранным элементом. Расширение круга семейных правоотношений, имеющих международный характер (осложненных иностранным элементом), сделало особенно актуальным вопросы их правового регулирования. Предмет исследования в работе - семейные правоотношения, осложнённые иностранным элементом. Объектом исследования являются нормы национальных законодательств и международных соглашений по вопросам семейного права.

Цель работы - характеристика основных норм международного частного права в регулировании семейных правоотношений. В соответствии с поставленной целью задачи работы предполагаются следующие:

.Анализ норм международного частного права правоотношений по заключению брака, его расторжению и признанию недействительным;

.Анализ норм международного частного права по вопросам личных и имущественных правоотношения между супругами;

.Анализ норм международного частного права по поводу правоотношений между родителями и детьми-иностранцами.

Глава I. Коллизионные вопросы правоотношений по заключению брака, его расторжению и признанию недействительным

заключение брак коллизионный имущественный

В современных иностранных законодательных системах единого порядка оформления брака не существует. Все зарубежные законодательства по их различному подходу к оформлению брака можно разбить на три основные группы.

Есть страны, где действительным (законным), признается только церковный брак, т. е. брак, совершенный в религиозном порядке путем церковного обряда перед лицом служителя определенного культа: попом, ксендзом, муллой, раввином и т. д., которые совершают религиозную процедуру брака, регистрируют брак в церковных книгах и выдают удостоверение о браке. В нынешних условиях эта форма брака сохранилась лишь в нескольких странах Западной Европы (Греции - для православных) и Латинской Америки (для католиков), а также в некоторых странах Востока, где господствует ислам.

Ко второй группе относятся страны, где действительным (законным) признается только гражданский (светский) брак, т. е. брак, совершенный в государственных органах перед лицом государственного служащего. Таковы: Франция с начала Французской революции (точнее - с 1792 года), провозгласившей секуляризацию брака, Германия с 70-х годов XIX столетия, Австрия, Аргентина, Бельгия, Голландия, Турция, Швейцария, Япония и многие другие капиталистические страны. Совершение религиозного обряда брака (венчания). В этой группе стран тоже допускается (по желанию брачующихся), однако не ранее, чем совершена государственная регистрация брака.

Наконец, к третьей группе относятся страны, где действительными (законными) признаются одновременно как гражданский, так и церковный браки - форма брака зависит здесь от воли брачующихся, от их желания избрать любую процедуру. Такая процедура существует, например, в Англии, Бразилии, Дании, Индонезии, Ирландии, Испании, Италии, Кении, Колумбии, Норвегии, Перу, Финляндии, Швеции др.

В различных штатах США вопрос о форме брака решается неодинаково, поскольку здесь нет федерального закона о браке: в одних штатах признается законным церковный брак (Мэриленд, Виргиния, Западная Виргиния), в других - светский, в третьих допускается альтернатива. Аналогичное положение в Канаде, где в ряде провинций (Новая Шотландия, Нью-Брундсвик, Остров принца Эдуарда) признается только церковный брак, в других - светский, в третьих - тот и другой одновременно.

В некоторых странах признаются также так называемые явочные и фактические браки. Общее между ними состоит в том, что совершаются они - как помимо церкви, так и помимо государственных органов - церковь и государство допускает эти браки, но не вмешивается в их оформление. Но между этими формами брака есть и различия: явочные браки совершаются обычно на дому в присутствии свидетелей и оформляются брачным актом, который эти свидетели удостоверяют (такие браки признаются, например, в Шотландии). В отличие от явочных фактические браки вообще не получают никакого оформления на бумаге: лицам, находящимся в фактическом браке, достаточно иметь «репутацию брака» (такие браки допускаются, к примеру, в штатах Алабама и Колорадо США, а также в ряде стран Африки, где оформление брака совершается в виде бытовых торжественных обрядов и обычаев).

К этому надо добавить, что во многих иностранных государствах заключению брака предшествует так называемое обручение, суть которого заключается в «предварительном соглашении» о вступлении в брак в виде обещания оформить брак в будущем. В свое время обручение имело определенные правовые последствия (иногда даже служило препятствием ко вступлению в брак с другим лицом), но в современных условиях стадия обручения влечет за собой обычно только материальную санкцию: лицо, нарушившее обещание вступить в брак, обязано возместить расходы, которые понесла другая сторона, ведя подготовку к браку (различные поездки, покупки, публикация о помолвке в печати и т. д.). Существует также особая процедура обручения в виде определенного обряда (обмен кольцами, вручение подарков и т. д.), а в ряде штатов Мексики обручение оформляется даже письменным актом. Напротив, в других странах обручению не придается никакого правового значения.

Почти во всех зарубежных странах оформление брака предполагает при этом личное присутствие самих лиц, вступающих в брак, однако в ряде государств допускается также совершение брака через представителя, т. е. по доверенности лица, которое по каким-либо причинам (например, в виде нахождения в длительном и далеком отъезде, на фронте и т. д.) не может присутствовать при оформлении брака.

Коллизионные проблемы, возникающие на почве заключения браков, относятся к числу сравнительно молодых. Если иметь в виду страны Западной Европы, то это объясняется главным образом тем, что вплоть до XVIII века миграция населения была здесь в общем незначительной; нормы семейного права исходили там, в основном, от римско-католической церкви, которая диктовала свои каноны большинству европейских государств. Одинаково определялась тогда, в частности, форма брака - она всюду была церковной. Однообразно устанавливался брачный возраст и все прочие условия вступления в брак: разрешение родителей на брак, запрещение браков между родственниками, свойственниками, разноверующими и т. д. Иная обстановка сложилась в период зарубежных революций и так называемой реформации (разложения единой католической религии и появления лютеранства и других разновидностей христианской церкви) во Франции, Германии, Италии и других странах Западной Европы. Именно в этот период многие государства отстранили церковь от участия в оформлении брачных отношений и провозгласили секуляризацию брака - на смену единым церковным канонам пришло светское семейно-брачное законодательство, которое различные страны стали формировать далеко не одинаково. По-разному стала определяться, в частности, форма брака (в одних странах она оставалась по-прежнему религиозной, в других - сугубо гражданской, в третьих - эти формы сочетались), по-разному определялись условия вступления в брак - в зависимости от исторических, национальных и прочих традиций и представлений. Они повлекли за собой появление различных коллизий на почве заключения брака.

Приведем несколько примеров.

.Допустим, что брак заключен в светской форме во Франции, признают ли его в Греции, где церковная форма брака?

.Брак заключен между англичанином и 15-летней француженкой, признают ли этот брак в Англии, где брачный возраст для девушек с 16 лет?

.Брак совершен в виде торжественного бытового обряда в одной из африканских стран, где такая форма брака соответствует давно установившимся обычаям. Признают ли этот брак там, где существует строгая регистрационная система оформления брака?

Коллизий по вопросам заключения так называемых «иностранных» браков возникло довольно много (под «иностранными» браками имеются в виду как «смешанные» браки, т. е. браки, заключаемые между гражданами разных государств, так и браки между лицами, принадлежащими к одному государству, но заключенные за границей).

Как же различные законодательные системы разрешают эти несогласованности?

Существуют два пути разрешения таких коллизий: внутреннее законодательство отдельных государств (когда каждое из них создает определенные коллизионные правила) и международные соглашения двух или нескольких государств, с помощью которых устанавливаются единые коллизионные нормы.

Оба эти пути используются и при разрешении коллизий, возникающих при оформлении иностранных браков. Рассмотрим их вначале по внутренним коллизионным правилам отдельных стран.

Согласно ст. 17 Французского гражданского кодекса форма брака подчинена закону места совершения брака с той оговоркой, что при вступлении в брак француза (за границей) требуется предварительная публикация об этом браке во Франции. «Брак,- говорится в этой статье,- заключенный в иностранном государстве между французами и между французом и иностранцем, является действительным, если он совершен в формах, принятых в этом государстве, при условии, что ему предшествовала публикация...» (отсюда французская судебная практика вывела двустороннюю норму о том, что форма браков, заключенных иностранцами за границей, подчинена национальному закону каждого из супругов).

Статьей 13 Вводного закона к Германскому гражданскому уложению форма брака, заключаемого в Германии, определяется «исключительно по германским законам», а браки, заключенные за рубежом, признаются (по их форме), если соблюден закон гражданства вступающих в брак либо закон места совершения брака - налицо так называемая альтернативная привязка.

По английскому праву форма иностранного брака определяется законом места совершения брака без всяких оговорок. Так же решается коллизионный вопрос о форме брака в большинстве штатов США.

Пестрота и несогласованность между внутренними коллизионными нормами различных государств давно вызывала потребность их координации путем международных соглашений. Вот почему по поводу иностранных браков заключено много двусторонних договоров и две главные многосторонние конвенции: Гаагская конвенция о браке 1902 года и Кодекс Бустаманте 1928 года.

Гаагская конвенция о браке в первичной редакции 1902 года подписана Италией, Люксембургом, Нидерландами, ФРГ, Португалией, Швецией и Швейцарией, а также Венгрией, Польшей и Румынией.

Конвенция установила единые для всех участвующих в ней стран правила о выборе закона, которым определяется форма брака. В ч. 1 ст. 5 Конвенции сказано: «Признается действительным в отношении формы брак, заключенный по закону страны, где он совершен». Как видим, в отношении формы брака здесь применяется общепринятая формула «место регулирует акт».

Наряду с общими правилами в Конвенции допускаются отступления в пользу национального закона супругов: брак, говорится в ст. 7 Конвенции, недействительный со стороны формы по закону страны, где он был заключен (например, церковный брак во Франции), может быть признан действительным в других государствах - участниках Конвенции, если соблюдены требования формы брака, предписанные законом каждого из супругов (например, церковный брак греческих граждан, для которых в Греции обязательна церковная форма брака).

Кроме того, для тех стран, где признается только церковная форма брака, Конвенция установила еще одно правило, содержащееся в ст. 5, а именно: страны-участницы, законодательство которых признает лишь церковную форму брака, вправе считать недействительными браки своих граждан, заключенные на территории других стран - участниц Конвенции по действующим там законам.

Примерно аналогичным образом решается вопрос о форме иностранных браков в Кодексе Бустаманте, в ст. 41 которого говорится: «Будет считаться с точки зрения формы вполне действительным брак, совершенный по той форме, которая признается действительной законами страны, где он заключен. Однако государства, законодательство которых требует совершения религиозного обряда, могут считать недействительными браки, заключенные их гражданами за границей без соблюдения этой формы».

Коллизий в области заключения иностранных браков на практике возникает довольно много. Их порождают несогласованности в материальных нормах семейного законодательства различных государств, далеко не одинаково определяющих, в частности, условия вступления в брак: минимальный брачный возраст, отсутствие определенных болезней и близких степеней родства, несостояние в другом браке. Такие коллизии возникают также на почве запрещения браков между лицами разных рас и разных религий либо на почве запрещения брака студентам и государственным служащим в период пребывания их за границей без предварительного получения разрешения на брак от соответствующих органов своей страны и т. д.

Как же эти коллизии разрешаются; есть ли на этот счет какие-либо твердые и общепризнанные принципы, которые можно было бы положить в основу разрешения этих коллизий?

Согласно Французскому гражданскому кодексу материальные условия вступления в брак (француза за границей и иностранца во Франции) подчинены национальному закону каждого из супругов.

По Германскому Гражданскому уложению (ст. 13 Вводного закона) материальные условия вступления в брак также подчинены закону гражданства, однако при этом признаются так называемые «обратная отсылка» и «отсылка к третьему закону» (т. е. своеобразные «переадресовки» материального закона, если он не признается коллизионной нормой данного государства).

Такова франко-германская система коллизионного права об условиях Вступления в брак, характерная для большинства континентально-европейских стран.

Отличается от нее англо-американская коллизионная система, согласно которой способность лица к вступлению в брак подчиняется закону его постоянного места жительства (домицилия).

Нетрудно заметить, что коллизионные нормы относительно условий вступления в брак в различных законодательных системах довольно разноречивы. Это породило острую потребность их согласования, которое, как и в прочих случаях, стало осуществляться в двух формах: путем двусторонних договоров и многосторонних конвенций.

Остановимся на некоторых из них.

В ст. 1 Гаагской конвенции о браке 1902 года об условиях вступления в иностранный брак говорится следующее: «Право вступления в брак регулируется национальным законом каждого из будущих супругов, разве что постановления этого закона не отсылают ясным образом к другому закону». Как видим, в этом случае в принципе применяется общая формула закон гражданства. Согласно этой формуле брак англичанина с 15-летней французской гражданкой будет считаться в Англии действительным, так как по национальному закону невесты он правомерен - во Франции брачный возраст для девушек- 15 лет.

Таково общее правило Гаагской конвенции. Но из этого правила Конвенция делает важные изъятия, дающие право государствам-участникам отказывать в признании некоторых иностранных браков ввиду противоречия их твердо установившимся нормам действительности брака (ввиду противоречия их идее публичного порядка) в следующих случаях:

) если национальный закон противоречит местному закону о степенях родства и свойства, безусловно исключающих брак;

) если национальный закон противоречит местному запрещению вступать в брак, установленному против лиц, ввиду прелюбодеяния которых брак был расторгнут;

) если национальный закон запрещает вступать в брак лицам, осужденным за покушение на жизнь бывшего супруга.

Конвенция оговаривает при этом, что брак, заключенный вопреки одному из трех указанных постановлений, не будет недействительным, если он не противоречит национальному закону будущих супругов.

Наряду с этим Конвенция отказывает в признании иностранных браков: 1) если национальный закон запрещает вступать в брак при наличии другого, не расторгнутого брака; 2) если национальный закон запрещает вступать в брак по мотивам религиозного характера (например, священнослужителям католической церкви). Вместе с тем нарушение препятствий подобного рода (т. е. в этих двух последних случаях) «не может вызвать недействительности брака в иных странах, кроме той, где брак был совершен».

В принципе также решает коллизионные вопросы об условиях вступления в брак и Кодекс Бустаманте. В ст. 40 говорится: «Договаривающиеся государства не обязаны признавать брак, заключенный в одном из них их гражданами и иностранцами, если этот брак противоречит их узаконениям: относительно необходимости расторжения предшествующего брака; относительно степеней родства или свойства, составляющих абсолютное препятствие к браку; относительно запрета брака для виновных в прелюбодеянии, вызвавшем расторжение прежнего брака; относительно запрета лицу, виновному в покушении на жизнь одного из супругов, вступать в брак с другим пережившим супругом и относительно всякой иной неустранимой специальным разрешением причины недействительности брака».

Потребность в международно-правовой регламентации расторжения иностранных браков возникла давно. Она вызывалась уже отмеченными причинами - противоречиями и несогласованностями в материальном законодательстве различных государств о разводе и все возрастающим числом расторжений иностранных браков. Такие несогласованности нередко приводили к нежелательным случаям, когда брак, расторгнутый в одной стране, продолжал считаться существующим в другой.

На устранение этих несогласованностей направлены, прежде всего, внутренние коллизионные нормы и судебная практика. Так, французские суды, решая вопрос о разводе между иностранцами, применяют закон общего домицилия супругов, а при отсутствии его - национальный закон каждого из них. Решения иностранных судов о разводе обычно получают признание во Франции (за исключением случаев, если они противоречат идее публичного порядка).

Германское Гражданское уложение 1896 года (ст. 13 Вводного закона) в принципе также признает иностранные судебные решения о разводе, а расторжение иностранного брака подчиняет национальному закону мужа на момент развода (хотя если иск о разводе предъявляет немка, а муж иностранец, то применяется германский закон). Английские и американские (США) суды решают дела о разводе по признаку постоянного домицилия супругов (если этот домицилий является английским либо американским, то местный суд применяет соответственно свой закон - например, суды штата Нью-Йорк, в согласии со своим законом, в качестве повода к разводу признают только прелюбодеяние супруга).

Что же касается признания решений иностранных судов о разводе, то коллизионное право Англии и США «предписывает своим судам установить лишь одно: был ли суд, вынесший решение о разводе, компетентным для рассмотрения этого дела с точки зрения английского (или американского) правила об определении подсудности. Если да, то решение получает признание, независимо от того, каковы были основания развода и мог ли бы английский суд вынести решение о разводе по этим основаниям».

В Англии 27 июля 1971 г. принят новый Закон «О признании решений иностранных судов о расторжении брака и раздельном проживании», имеющий целью борьбу с «хромающими» браками (действительными в одной стране и не признающимися в другой). Согласно этому закону иностранные судебные решения о разводе признаются, «если к моменту начала судебного разбирательства один из супругов был гражданином страны, где вынесено решение, либо постоянно проживал на ее территории». В признании чужого судебного решения может быть отказано только в том случае, если оно получено лишь одним из супругов и не были приняты разумно обоснованные, с учетом характера разбирательства и всех фактических обстоятельств, меры для уведомления другого супруга о разбирательстве или для предоставления ему возможности участвовать в процессе, либо если признание решения явно противоречит публичному порядку.

Другие к государства признают обычно какой-либо один из перечисленных принципов, применяемых этими основными правовыми системами: французской, германской и англо-американской.

Как видно, внутренние коллизионные правила различных стран о расторжении иностранных браков оказываются весьма разноречивыми. На практике это порождает большие неудобства и вызывает острую необходимость в международном урегулировании путем двусторонних и многосторонних соглашений и конвенций о разводе.

Из числа многосторонних конвенций о разводе заслуживают быть, отмеченными Гаагская конвенция о разводе и разлучении 1902 года в Европе и Кодекс Бустаманте 1928 года в Америке. Они устанавливают довольно стесненные правила о расторжении иностранных браков. Так, согласно ст. 1 Гаагской конвенции «супруги могут вчинить иск о разводе и разлучении (сепарации) только в том случае, если закон национальный и закон места, где иск вчинен, оба разрешают развод». Налицо, таким образом, так называемая кумулятивная (двойная) привязка. Руководствуясь ею, например, бельгийский суд, расторгающий брак между собственными гражданами даже по обоюдному согласию супругов, не допустит расторжения брака между испанскими супругами, так как развод в Испании запрещен.

Не менее суровы нормы Кодекса Бустаманте, согласно ст. 52 которого «право на разлучение супругов или на развод регулируется законом супружеского домицилия, но оно не может быть обосновано причинами, возникшими до приобретения домицилия, если личный закон обоих супругов не признает за этими причинами тех же последствий» (супруги - итальянцы, домицилированные в Бельгии, не могут развестись в бельгийском суде по мотиву бездетности, так как последний не служит поводом для развода в Италии, где в свое время был заключен брак и где обнаружилась бездетность). Предусматривая это ограничительное правило, Кодекс Бустаманте к тому же оговаривает: «Каждое договаривающееся государство имеет право подтвердить, или признать, или же опровергнуть развод или новый брак лиц, разведшихся за границей, в случаях, с последствиями и по причинам, которые не допущены личным их правом» (ст. 53), а «причины развода и разлучения супругов определяются законом места заявления ходатайства об этом с момента домицилирования супругов в этом месте» (ст. 54). Иными словами, основания к разводу трактуются здесь по английскому образцу, т. е. по домицилию.

Следовательно, обе рассматриваемые конвенции весьма сдержанно относятся к расторжению иностранных браков. В этом отношении они вполне согласуются с исходными положениями своего материального семейного права, в принципе отрицательно относящегося к разводам. В последние годы все большее число иностранных авторов высказывается за пересмотр этих конвенций в сторону их либерализации.

Глава II. Коллизионные вопросы личных и имущественных правоотношения между супругами

В основе современных зарубежных законодательств, регулирующих личные (неимущественные) и имущественные правоотношения между супругами, лежит вполне легальный и тщательно разработанный институт так называемой мужней опеки (или «мужней власти»). Суть этого института состоит в том, что женщина, вышедшая замуж, сразу же переходит под опеку своего мужа как главы семьи, т. е. под его покровительство, в силу которого она ограничивается в своей гражданской дееспособности, теряет свою правовую самостоятельность.

Это отражается, прежде всего, на лично-правовом статусе замужней женщины, который можно свести к следующим, совершенно конкретным моментам:

. Женщина, выходя замуж, по целому ряду законодательств теряет свою (добрачную) фамилию и автоматически приобретает фамилию мужа.

. Женщина, зарегистрировавшая брак с иностранцем, в ряде государств (не ратифицировавших соответствующую Всеобщую Декларацию ООН о правах человека от 10 декабря 1948 года и Конвенцию ООН от 29 января 1957 г. «О гражданстве замужней женщины») утрачивает свое гражданство и автоматически приобретает гражданство мужа.

. В ряде современных государств (наиболее в этом отношении отсталых) женщина, принадлежащая к иной религии, обязана перейти в религию мужа.

. Жена обязана «следовать своему мужу», т. е. не может по своему усмотрению избрать свое местожительство, отличное от домицилия мужа. Она должна жить там, где ей укажет глава семьи, а виды на жительство (паспорта) в некоторых государствах до сих пор выдаются замужней женщине только с санкции мужа. Даже в такой, относительно демократической, стране, как Франция, до недавнего времени действовала ст. 214 Гражданского кодекса, в силу которой: «Жена обязана жить вместе с мужем и следовать за ним всюду, где он решит находиться». Правда, под влиянием широкого общественного движения Французский гражданский кодекс претерпел определенную эволюцию и в некоторой мере демократизировался. По Законам от 13 июня 1965 г. и от 4 июня 1970 г. эти нормы сформулированы уже следующим образом: «Выбор места проживания семьи решается по общему согласию супругов. В случае разногласия мужу предоставляется право решения этого вопроса. Однако если место проживания, выбранное мужем, вызывает трудности или осложнения, то жена имеет право обратиться к мировому судье».

Во многих современных государствах (которые в свое время реципировали Французский гражданский кодекс) остаются неприкосновенными аналогичные статьи и сейчас в первоначальной наполеоновской редакции (Испания, Нидерланды, Бразилия, канадская провинция Квебек).

. Не менее дискриминационными являются и такие параграфы многих гражданских кодексов, которые ограничивают право замужней женщины выбирать без санкции мужа свою профессию, заниматься учебой либо другой деятельностью, совершать различные правовые действия: осуществлять представительство и, в частности, опеку и попечительство (даже иногда над своими детьми, если жив их отец), принимать без согласия, мужа наследство по завещанию и дар от посторонних лиц. В том же Французском ГК (в редакции 1804 года) говорилось, что «жена не может выступать в суде без разрешения своего мужа, хотя бы она была купцом» (ст. 215). И только более поздними законодательными актами (особенно уже упомянутыми Законами от 13 июня 1965 г. и от 4 июня 1970 г.) было провозглашено как «величайшее благодеяние» то, что «жена имеет право выполнять профессию без согласия мужа» и «распоряжаться в связи с этой профессией своим личным имуществом» (ст. 223).

Как и прочие, международные коллизии в области отношений между супругами-иностранцами регулируются, с одной стороны, внутренним законодательством отдельных государств, а с другой - различными (двусторонними и многосторонними) международными соглашениями и конвенциями.

Еще более категоричен и тенденциозен в этом смысле Гражданский кодекс Египта 1948 года, в ст. 13 которого установлено: «Последствия брака, включая имущественно-правовые последствия, регулируются национальным законом мужа».

Многосторонние международные конвенции регулируют отношения супругов-иностранцев несколько либеральнее, однако только в той части, когда эти отношения являются имущественными (здесь отдается предпочтение брачным контрактам). Что же касается личных (неимущественных) отношений супругов, особенно при установлении лично-правового статуса супруга, то многосторонние конвенции почти не отличаются от внутренних коллизионных правил различных государств.

Рассмотрим вначале многосторонние конвенции, объединяющие. К ним, относятся: 1) Гаагская конвенция 1905 года о личных и имущественных отношениях супругов и 2) Кодекс Бустаманте.

Гаагская конвенция личные отношения супругов-иностранцев регулирует, исходя из их национальных законов. А национальным законом супругов был в прежние годы обычно закон мужа, так как в то время, когда принималась Гаагская конвенция, почти всюду женщина, выходя замуж за иностранца, принимала гражданство мужа. «Права и обязанности супругов в их личных отношениях определяются их национальным законом. Однако,- оговаривается здесь же, эти права и обязанности могут осуществляться лишь теми мерами, которые дозволены равным образом законом страны, где к этим мерам прибегают» (ст. 1 Гаагской конвенции) (мусульманин, проживающий с женой во Франции, не может продиктовать жене предписания Корана).

Иначе поступает Кодекс Бустаманте (ст. 42). Он отдает преимущество закону домицилия супругов, а точнее, домицилию мужа. (т. е. поступает по английскому образцу): «Права и обязанности супругов в их личных отношениях регулируются законом места, где супруги постоянно проживают».

Имущественные отношения супругов-иностранцев (особенно по супружеской собственности) регулируются в этих конвенциях по-иному, чём личные: здесь придается значение брачным договорам супругов, а нормы конвенции расцениваются как диспозитивные, они действуют лишь в том случае, когда иное не предусмотрено соглашением супругов). Так, ст. 2 Гаагской конвенции гласит: «При отсутствии договора последствия брака в отношении имуществ супругов, как недвижимых, так и движимых, управляются национальным законом мужа в момент заключения брака». Причем «изменение гражданства супругов или одного из них не отражается на имущественном режиме».

Кодекс Бустаманте и в этом случае отличается от Гаагской конвенции тем, что строит имущественные супружеские отношения по закону домицилия.

Особо следует остановиться на вопросе об алиментирований супругов-иностранцев. Впервые алиментирование супругов-иностранцев урегулировано (в далеко не достаточной мере) Нью-Йоркской конвенцией от 20 июня 1956 г. «О взыскании алиментов за рубежом». Согласно этой Конвенции исполнение иностранных судебных решений по алиментным делам построено на принципе взаимности. При наличии такой взаимности страны, подписавшие Конвенцию, берут на себя обязательство исполнять иностранные судебные решения по алиментным делам (не ревизуя их по существу) и защищать алиментные права иностранцев, если они обращаются в суды данной страны с исками о взыскании алиментов с лиц, проживающих в этой стране. Рассмотрим эту Конвенцию на примере Англии.

В связи с Присоединением к Нью-Йоркской конвенции 1956 года в Англии 23 марта 1972 г. принят Закон «Об исполнении решений иностранных судов». В силу этого закона английские суды вправе рассматривать иски о взыскании алиментов с яиц, проживающих в странах, присоединившихся к Конвенции, однако выносят по ним так называемые предварительные решения. Алиментируемое лицо (или его представитель) может ходатайствовать перед судом о пересылке такого решения в страну, где проживает ответчик (пересылка осуществляется через государственного секретаря). Иностранный суд рассматривает, это решение на предмет его утверждения, после чего оно приобретает в данной стране законную силу.

Аналогичным образом поступает английский суд, если к нему (тоже через государственного секретаря) приходит судебное решение другого государства о взыскании алиментов с лиц, проживающих в Англии. Получив решение, государственный секретарь пересылает его в соответствующий суд, где оно регистрируется. После этого решение имеет такую же силу, как если бы оно было вынесено судом, осуществляющим регистрацию. Наряду с этим в английском законе урегулирован порядок обращения с исками в иностранные суды лиц, проживающих в Англии: эти лица обращаются к государственному секретарю с заявлением о передаче их требований в соответствующую страну. Если требования обоснованны по существу и не противоречат правовым нормам, действующим в данной стране, они пересылаются соответствующим органам этой страны.

Если же государственный секретарь получит из страны, подписавшей Конвенцию, исковое заявление о взыскании алиментов с лица, проживающего в Англии, то он пересылает это. заявление в соответствующий английский суд. В случае принятия решения судом клерк суда обязан в установленном порядке его зарегистрировать. При изменении места жительства плательщика алиментов зарегистрированное решение пересылается в суд по новому местожительству этого лица. Если плательщик алиментов выбыл с территории Англии, решение суда направляется государственному секретарю для пересылки в соответствующую страну. Таков довольно сложный порядок исполнения иностранных судебных решений в тех странах, которые присоединились к Нью-Йоркской конвенции «О взыскании алиментов за рубежом».

Глава III. Коллизионные вопросы правоотношений между родителями и детьми-иностранцами

Характеризуя современное законодательство о правоотношениях родителей и детей, нужно сказать, что в число главных и определяющих институтов зарубежной семейного права (наряду с такими, как институт «мужней власти») входит и институт «родительской власти» над детьми.

Основной смысл этого института в зарубежных условиях заключается в том, что дети (до достижения ими совершеннолетия - обычно 21 года) находятся под неограниченной опекой, а точнее, именно под властью своих родителей, т. е. не только полностью лишены дееспособности, но и ограничены в правоспособности. Родительская власть принадлежит там не обоим родителям сразу, а, как правило, отцу - главе семьи. Это, точнее говоря, отцовская власть над детьми и узаконенное бесправие детей перед родителями.

Классические зарубежные кодификации (например, французская) формулируют сказанное следующим образом. Титул IX первой книги Гражданского кодекса I Франции 1804 года под названием «Об отцовской власти» долгое время включал в себя такие нормы, как: «Дети остаются под властью родителей до достижения совершеннолетия или до освобождения из-под власти» (ст. 372). И далее: «Отец один осуществляет эту власть во время существования брака» (ст. 373).

В последние годы (по закону от 4 июня 1970 г.) титул IX назван «Об авторитете родителей», а редакция этих статей несколько смягчена. Так, ст. 372 дополнена словами: «Родительская власть отца и матери по защите ребенка состоит в обеспечении его безопасности и морали», а ст. 373 заменена словами: «Во время брака отец и мать осуществляют их власть совместно».

Такое смягчение отцовской власти далеко не характерно, однако, для других современных кодификаций. Например, в Бразильском гражданском кодексе 1942 года в стиле старых кодификаций говорится: «Во время брака родительскую власть, осуществляет отец как глава семьи. В случае его отсутствия, эту власть имеет его жена» (ст. 380), а в Аргентинском гражданском кодексе аналогичное правило сформулировано следующим образом: «Осуществление родительской власти в отношении детей, рожденных в браке, принадлежит отцу. В случае смерти отца или утраты им права, на родительскую власть она переходит к матери» (ст. 264).

В чем же конкретно проявляется отцовская власть над детьми?

Лично-правовой статус детей определяется обычно по отцу. В частности, ребенок: 1) обязательно носит фамилию отца (если фамилии родителей разные); 2) разделяет национальность отца (если национальность родителей неодинаковая); 3) приобретает гражданство отца (если родители Принадлежат к разным государствам); 4) приобщается к религии отца (если родители разноверующие); 5) разделяет местожительство отца (если родители живут отдельно, отец вправе истребовать ребенка от всех лиц, которые удерживают его у себя незаконно, в том числе и от матери); при расторжении брака дети, как правило, остаются с отцом, если он того пожелает (§1632 ГГУ, ст. 374 ФГК); 6) законным представителем ребенка является обычно отец, а не мать (даже отец на случай смерти может назначить опекуном ребенка постороннее лицо с полным отстранением от опекунства матери; в спорных случаях этот вопрос решается судом).

Так определяется первый компонент отцовской власти - лично-правовой статуе детей.

Вторым ее компонентом является дисциплинарная власть отца над детьми. В силу своего права на воспитание детей отец может прибегнуть к соответствующим исправительным мерам. По его просьбе опекунский суд обязан оказывать ему содействие, налагая со своей стороны надлежащие меры взыскания (§ 1631 Германского Гражданского уложения).

Во Французском гражданском кодексе говорится, что отец, «который имеет очень серьезные поводы к недовольству поведением ребенка», может пользоваться различными мерами исправления вплоть до помещения ребенка в детскую колонию (ст. ст. 376-379). Правда, по Закону от 4 июня 1970 г. эти нормы несколько изменены и дополнены словами: «Отец и мать раздельно либо вместе могут согласиться с тем, чтобы вопрос о ребенке, в случае его аморального поведения рассматривался соответствующим органом либо ассоциацией». Эта ситуация дает судье право вынести решение о помещении ребенка в детскую колонию после консультации с родителями.

Наконец третьим компонентом отцовской власти является право отца управлять имуществом ребенка. Германское Гражданское уложение ограничивает это право только такими делами, для которых назначен «особый попечитель». Французский гражданский кодекс аналогичное правило формулирует более четко, оговаривая, что «это не относится к имуществу, которое будет подарено или завещано детям под ясно выраженным условием, что имущество будет находиться в управлении третьего лица» (ст. 389). Кроме того, французское право (как и законы многих других государств) допускает так называемую эмансипацию детей (т. е. освобождение личности и имущества детей от родительской опеки) по решению судебных органов, обычно в возрасте от 18 до 31 года. Таковы совершенно конкретные компоненты родительской (отцовской) власти над детьми, весьма подробно регламентируемые всеми зарубежными гражданскими кодексами.

Отсюда было бы неправильным сделать вывод, что родители имеют только права в отношении детей и не несут в отношении их определенных обязанностей. По целому ряду современных иностранных кодификаций (особенно позднейшего времени) на родителей возлагается определенный комплекс обязанностей по воспитанию своих детей, а в случае неисполнения этих обязанностей родители могут быть даже лишены родительских прав. Так, по французскому Закону от 4 нюня 1970 г. родители могут быть лишены этих Прав, если:

) не способны осуществлять родительскую власть; 2) осуждены за аморальные проступки в отношении семьи; 3) злоупотребляют родительскими правами (например,- заставляют детей нищенствовать, заниматься кражами, проституцией и т. д.).

Нельзя не отметить, однако, что судебные дела о лишении родительских прав, к сожалению, на практике возбуждаются очень редко.

Все зарубежные гражданские кодексы говорят, кроме того, о такой родительской обязанности, как содержание детей, а в случае развода - об алиментировании детей. Однако никаких твердых нормативов в отношении размера алиментов не существует. В случае спора их размер определяется судом в зависимости от имущественного положения отца, а при расторжении брака также и с учетом социального положения матери.

Таково, в кратких чертах, правовое положение детей по современному зарубежному законодательству. Однако все это касается лишь законных, или брачных, детей. Но зарубежное право знает еще и другую категорию детей -детей внебрачных (или незаконнорожденных) Правовое положение внебрачных детей резко отличается; от положения детей, рожденных в браке.

По действующим иностранным законам к внебрачным детям относятся:

) дети, рожденные незамужней женщиной;

) дети, рожденные в браке, который был признан недействительным;

) дети, рожденные замужней женщиной от прелюбодеяния;

) дети, рожденные либо зачатые до оформления брака либо после развода (по Французскому гражданскому кодексу менее чем за 180 дней от начала брака и более чем через 300 дней после прекращения брака - ст. 312).

По прежним зарубежным кодификациям положение внебрачных детей было крайне бесправным. Ребенка, рожденного от прелюбодеяния либо от кровосмесительной связи, нельзя было ни признать, ни узаконить путем судебного установления. А само судебное установление отцовства (например, во Франции не допускавшееся по первичной редакции ФГК) было разрешено только в 1912 году, и лишь в строго ограниченных случаях (похищение, обольщение или изнасилование матери, письменное признание отцовства либо осуществление воспитания и содержания ребенка - ч. 1 ст. 340 ФГК). Однако и в этих случаях «иск о признании отцовства не допускается: 1) если установлено; что во время законного периода зачатия мать была известна плохим поведением или имела сношения с другим лицом; 2) если предполагаемый отец в течение этого периода не имел физической возможности быть отцом ребенка вследствие отдаленности своего нахождения или вследствие какого-либо обстоятельства» (ч. 2 ст.340 ФГК).

К этому надо добавить» что при всей своей ограниченности добровольное признание отцовства во Франции (если оно не сопровождалось впоследствии вступлением в брак родителей ребенка) не уравнивало права внебрачных детей с правами детей, рожденных в браке (в лично-правовом отношении и в правах на наследство). Такое дискриминационное положение внебрачных детей видный французский юрист Морандьер объясняет следующим: «Только брак является законным союзом мужчины и женщины. Внебрачные связи признаются законом вредными для общественного порядка. Они противны христианской морали, традиционной основе нашей цивилизации. Они губительно отражаются на рождаемости и воспитании детей. Как выражается кассационный суд, ввиду самой их незаконности они не могут рассматриваться как связанные с законными интересами, получающими правовую охрану».

В 1955 году во Франции принят закон, который значительно расширил права этих детей, допустив даже алиментирование детей, рожденных от любой связи.

Особенно дискриминационным правовое положение внебрачных детей было в Англии. «Общее право» (Common law) Англии не давало им никаких гарантий как в отношении родителей (до 1926 года не допускалось узаконение внебрачных детей их родителями даже путем последующего вступления в брак), так и в отношении судебного установления отцовства - долгое время оно тоже не допускалось. Под влиянием широкого движения общественности в 1969 году в Англии принят парламентский акт, в силу которого правовое положение внебрачных детей несколько улучшено: отец, постоянно проживающий в Англии или Уэльсе, теперь вправе узаконить внебрачного ребенка и обязан алиментировать его, а мать внебрачного ребенка (если она одинока, вдова либо разведенная) вправе обратиться в суд с иском об установлении отцовства и взыскании алиментов; иск может быть подан до рождения ребенка либо в течение года после родов (этот„срок не ограничен, если отец в течение первого года содержал ребенка, а потом отказался его алиментировать); алименты взыскиваются в размере 1,5 фунта стерлингов в неделю до достижения ребенком 13 лет, а при прохождении профессионального обучения - до 16 лет. Законом от 25 июля 1969 г. в Англии признаны также права внебрачных детей на наследование по закону и по завещанию, допущена экспертиза крови по делам судебного установления отцовства, разрешается регистрация внебрачного ребенка по фамилии отца.

Что же касается лично-правового статуса внебрачного ребенка, то он, как и прежде, получает фамилию матери, однако «по заявлению мужа матери или отца ребёнка ему может: быть присвоена фамилия этих лиц». Родительская власть над внебрачным ребенком принадлежит матери, однако над ребенком может быть учреждена опека.

Коллизионные вопросы семейного права в данной области правоотношений являются едва ли не самыми сложными в теории и самыми трудными в практике их применения. Объясняется это тем, что коллизионные вопросы, возникающие во взаимоотношениях между родителями и детьми (гражданами разных государств), не нашли достаточной правовой регламентации как во внутреннем коллизионном законодательстве многих стран, так и в различных международных соглашениях и конвенциях.

Анализ этой области правоотношений следует начать с внутреннего коллизионного законодательства отдельных государств. Коллизионные нормы, регулирующие правоотношения между родителями и детьми-иностранцами в капиталистических странах, органически связаны с общими началами зарубежного семейного права, в основе которого лежит деление детей на брачных и внебрачных, а ; вслед за тем и определенные ограничения последних в своих личных и имущественных правах. Деление детей на брачных и внебрачных производится обычно по закону отца ребенка. Этот закон определяет, в частности, процедуру и последствия-установления отцовства внебрачного ребенка либо, напротив, невозможность его признания в тех случаях, когда отцовство явилось, например, результатом прелюбодеяния или кровосмесительной связи {как это установлено многими иностранными кодификациями).

Если иметь в виду брачных детей-иностранцев, то правоотношения между ними и их родителями подчинены, как правило, национальному закону отца ребенка. Так, в ст. 20 Итальянского гражданского кодекса 1942 года установлено, что «отношения между родителями и детьми регулируются национальным законом отца». Еще более четко говорится об этом в ст. 191 Вводного закона к Германскому Гражданскому уложению 1896 года: «Правоотношения между родителями и происходящим от законного брака ребенком обсуждаются по германским законам, если отец, а в случае смерти отца - мать ребенка состоит в германском подданстве». Аналогично решается этот вопрос в Японии (ст. 20 Вводного закона к ГК), в Греции (ст. 17 Вводного закона к ГК), Финляндии (§ 18 Закона 1929года) и т. д.

В Англии и США правоотношения между родителями и брачными детьми обсуждаются (с присущей этим странам трактовкой личного закона по территориальному признаку) по закону домицилия отца.

Коллизионные правила в отношении внебрачных детей строятся, напротив, по национальному закону матери ребенка. Типичным в этом отношении является также германское право: «Правоотношения между внебрачным ребенком и его матерью обсуждаются по германским законам, если мать ребенка является германской подданной» (ст. 20 Вводного закона к Германскому Гражданскому уложению). Что же касается обязанности отца доставлять содержание внебрачному ребенку, то она обсуждается здесь «по законам того государства, к которому принадлежит мать ко времени рождения ребенка; однако не подлежат удовлетворению притязания, превышающие те, которые являются, обоснованными по германским законам» Ст. 21),

В последнее, время все больше распространяется в практике различных стран тенденция подчинять многие спорные вопросы отношений между внебрачным ребенком и его родителями отечественному праву (или праву домицилия) ребенка.

Отсылку к закону ребенка применяет и Кодекс Бустаманте. Особенно четко подчеркнуто - это ст. 67 Кодекса, трактующей право ребенка на получение алиментов: «Законное понятие обязанное давать алименты, порядок их истребования, способ выдачи и погашения алиментных прав определяются по личному закону лица, правомочного требовать алименты» (т. е. практически по закону местожительства ребенка).

Такая тенденция к признанию национального закона ребенка (если иметь в виду Францию) распространяется, однако, лишь на сферу алиментных обязательств родителей и детей. Что же касается установления происхождения детей, то в этой области во Франции до последнего времени господствовала другая коллизионная привязка, а именно: происхождение брачных детей определялось по брачному статусу родителей (принимался во внимание их национальный закон, а при разногражданстве закон совместного местожительства), относительно внебрачных детей не было никаких коллизионных норм. Во Франции это положение изменено/новым Законом от 3 января 1972 г. «Об отношениях родства»: происхождение брачных и внебрачных детей определяется сейчас по национальному закону матери ребенка, а по поводу признания и узаконения внебрачных детей применяется альтернативная привязка, т. е. узаконение внебрачных детей производится по брачному статусу либо по национальному закону супругов или ребенка, а признание ведовства - по национальному закону отца либо ребенка.

Таковы внутренние коллизионные правила отдельных зарубежных государств о взаимоотношениях родителей и детей. Какие, же в этой области действуют международные соглашения, которые бы единообразно разрешали возникающие здесь несогласованности, если они касаются иностранных родителей и детей?

Как уже отмечено, в Западной Европе нет многосторонней конвенции, которая бы подробно регламентировала весь комплекс личных и имущественных взаимоотношений между родителями и детьми (подобно, например, Гаагской конвенции 1905 года, о межсупружеских отношениях). Попытки заключения такой конвенции не увенчались успехом. Однако на основе гаагских конвенций все же удалось создать многостороннюю конвенцию, которая хотя и не регулирует всех вопросов в данной области, однако посвящена самой существенной сфере, этих отношений, а именно алиментным обязательствам родителей и детей.

Такой конвенцией явилась Гаагская конвенция от 24 октября 1966 г. «О законе, применяемом к алиментным обязательствам в пользу детей»

Главной прикрепительной формулой Конвенция избрала закон домицилия ребенка.

В ст.1 Конвенции установлено: «Закон постоянного местожительства ребенка определяет, в какой мере и от кого должен требовать ребенок алименты»; Далее уточняется, что «под понятием «ребенок подразумевается любой законный; внебрачный или приемный, но не состоящий в браке ребёнок в возрасте до 21 года» (отступление от закона домицилия ребенка по Конвенции в пользу собственного закона ответчика допускается только в тех случаях, когда иск о взыскании алиментов заявлен в суд его государства и если он постоянно проживает в нем). Вместе с тем Конвенция устанавливает весьма льготное для ребенка правило, в силу которого применяется закон суда, рассматривающего спор, если закон домицилия ребенка отказывает ему в праве на алименты.

Отдавая должное этой Конвенции, следует признать, что она явились хотя и не идеальной, но, все же, определенной нормативной основой, обеспечивающей минимальные интересы детей-иностранцев; Особенно сложной оказалась проблема; взыскания алиментов с родителей, проживающих за границей. Трудности здесь: объясняются не только тем, что взыскание алиментов ребенком либо его законным представителем (как и всякое другое взыскание) связано с соблюдением определенной процедуры предъявления иска в суде того или иного, государства. Они возникают также и в процессе исполнения в стране ответчика судебного решения, вынесенного в стране проживания истца. Изучение судебной практики показывает, что имеются случаи, когда суды многих стран отказывают не только в признании и исполнении иностранного судебного решения об алиментах (отсутствие взаимности), но и в принятии искового заявления о взыскании алиментов к производству. Потребность в международно-правовой регламентации - процедуры взыскания алиментов на детей-иностранцев возникла давно. Однако соответствующие многосторонние соглашения по этому поводу заключены лишь в последние годы. Первой из них стала принятая по инициативе ООН Нью-Йоркская конвенция от 20 июня 1956 г. «О взыскании за границей алиментов».

Содержание названной Конвенции направлено в основном на преодоление процессуальных затруднений при продвижении алиментных претензий до суда, рассматривающего эти претензии. С этой целью в странах, подписавших Конвенцию, создаются специальные «передаточные» и «промежуточные» органы. Первые из них истребуют от истца (т. е. от ребенка или от его представителя) необходимые документы и направляют их «промежуточным» органам; а последние (действуя по доверенности истца) предъявляют их в суд своей страны и содействуют исполнению судебных решений (все операции, связанные с предъявлением иска и исполнением судебных решений о взыскании алиментов, осуществляются при этом бесплатно). Важно отметить также, что «промежуточные» и «передаточные» инстанции сносятся между собой непосредственно (минуя дипломатические каналы), что намного ускоряет взыскание алиментов.

Второй многосторонней конвенцией, также призванной облегчать взыскание алиментов, явилась Гаагская конвенция от 15 апреля 1958 г. «О признании и исполнении судебных решений по делам об алиментах в пользу детей». В силу Конвенции страны, подписавшие ее, обязались взаимно признавать и исполнять на своих территориях решения о взыскании алиментов на детей (причем как на брачных, так и на внебрачных и усыновленных), а также облегчать переводы за границу взысканных алиментных сумм. Как видим, эта Конвенция (как и Нью-Йоркская 1956 года) имеет процессуальный характер и не решает вопросов материального семейного права (например, порядка и оснований установления отцовства).

Заключение

Основные выводы по работе:

. Материально-правовые нормы семейного права различных государств разнообразны, что порождает на практике возникновение коллизий при решении различных вопросов, связанных с правоотношениями, осложненными иностранным элементом. В связи с этим проблема правового регулирования семейных отношений с иностранным элементом решается главным образом с помощью коллизионных норм, отсылающих к правовой системе конкретного государства.

Коллизионные нормы семейного права предназначены для регулирования осложненных иностранным элементом семейных отношений. К ним относятся нормы, определяющие условия и порядок вступления в брак, прекращение брака и признание его недействительным, личные неимущественные и имущественные отношения между членами семьи. Семейное законодательство определяет также формы и порядок устройства в семью детей, оставшихся без попечения родителей.

. Применение норм иностранного семейного права включает в себя следующие аспекты: порядок установления содержания иностранного семейного права; порядок толкования и особенности применения иностранного семейного права; определение наличия оснований к отказу в применении иностранного семейного права; порядок применения материального права при не установлении содержания иностранного семейного права.

Применение норм иностранного семейного права происходит в силу коллизионных норм, которые содержат отсылку к праву определенного государства. Иностранное семейное право должно применяться так, как оно понимается и применяется в соответствующем государстве.

Список использованной литературы

1.Ануфриева Л. П. Место международного частного права в системе российского права.//Труды МГЮА. № 9. - М.: Academia, 2002.

2.Афанасьев Е. М. Международное частное право.- М.: Норма, 2007. - 400 с.

.Богуславский М.М. Международное частное право. - М.: Международные отношения, 2008. -378 с.

.Гаврилов В. В. Международное частное право.- М.: НОРМА- ИНФРА- М, 2004. - 454 с.

5.Гетьман-Павлова И.В. Международное частное право. - М.: Изд-во Эксмо, 2005. -279 с.

.Звеков В.П. Международное частное право. - М., 2002. -280 с.

.Международное частное право. Курс лекций /под ред. Ермолаева В. Г. и Сивакова О. В. - М.: Былина, 2003. - 344 с.

8.Международное частное право /Отв. ред. Г.К. Дмитриева - М.: Проспект, 2008. -616 с.

.Нешатаева Т.Н. Международное частное право и международный гражданский процесс. - М., 2008. -512 с.

Похожие работы на - Коллизионные вопросы семейных правоотношений

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!