Проблемы организации внеклассной воспитательной работы по иностранному языку в современной школе

  • Вид работы:
    Дипломная (ВКР)
  • Предмет:
    Педагогика
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    55 Кб
  • Опубликовано:
    2016-01-25
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Проблемы организации внеклассной воспитательной работы по иностранному языку в современной школе














Проблемы организации внеклассной воспитательной работы по иностранному языку в современной школе

Введение

внеклассный иностранный воспитательный

Актуальность исследования: Внеклассная работа по иностранному языку имеет большое общеобразовательное, воспитательное и развивающее значение. Эта работа не только углубляет и расширяет знание иностранного языка, но и способствует также расширению культурного кругозора, эрудиции школьников, развитию их творческой активности, духовно-нравственной сферы, эстетических вкусов и, как следствие, повышает мотивацию к изучению языка и культуры другой страны. Сквозь призму этих знаний более активно осваивать культуру своей страны.

В 20 - 80е годы ХХ века в советской школе внеклассная работа по иностранным языкам велась достаточно активно, являясь продолжением регулярного учебного процесса. Однако в начале 90х годов ХХ века в отечественной школе наметилась негативная тенденция «урокодательства», когда стали игнорироваться многие формы внеурочной работы, в том числе внеклассная работа по иностранным языкам. Это объяснялось главным образом причинами неудовлетворительного финансирования школ и исключения из учебного плана так называемых необязательных занятий, в том числе факультативных, кружковых, клубных и т.д. За эти годы существенным образом ослабла традиция творческого отношения учителей к развитию ребёнка вне рамок урока. В конце 90х годов, когда правительство и министерство образования вновь обратили внимание на приоритет воспитания в школе и несколько улучшили финансирование системы образования, возникла необходимость возродить тот положительный опыт, который уже был накоплен в отечественной школе.

Как выяснилось, за это время произошли такие изменения в жизни и системе образования, которые потребовали обновлённых подходов, форм содержания и внеклассной работы по иностранным языкам. В частности, широкое распространение в системе образования получила работа с компьютерами, использование метода проектов в обучении различным предметам, особенно в процессе контроля знаний, умений, навыков.

Кроме того, в социально-педагогическом пространстве школы возникли тревожные тенденции, являющиеся результатом негативного влияния массовой культуры и тяжёлого материального положения многих семей, что привело к значительному росту так называемых «трудных» детей. В целях коррекционной работы и профилактики отклоняющегося поведения учащихся, в школах стала возрождаться внеклассная воспитательная работа, в том числе по иностранным языкам. Поэтому возникла необходимость систематизировать имеющийся общедидактический и методический опыт, а также осмыслить новое содержание и методически оформить новые требования к организации внеклассной работы по иностранным языкам. В данном исследовании мы руководствовались этой насущной потребностью современного процесса обучения иностранным языкам. Систематизация накопленного опыта в этой сфере и обогащение его новыми подходами и рекомендациями является своевременным и целесообразным [11, с. 151].

Кроме того, обращение к данной проблеме носит и характер личной заинтересованности. Это связано с моей будущей профессией учителя иностранного языка, использующего в своей практической деятельности самостоятельно разработанные методические рекомендации и материалы к внеклассной работе по иностранным языкам.

Объект исследования:

Процесс организации внеклассной воспитательной работы по иностранному языку.

Предмет исследования:

Пути и способы организации внеклассной воспитательной работы по иностранному языку в старших классах.

Методологическую основу исследования составляют принципы связи обучения с жизнью, принцип коммуникативной активности учащихся, принцип учёта возрастных особенностей учащихся, принцип сочетания коллективных, групповых и индивидуальных форм работы, принцип межпредметных связей в подготовке и проведении внеклассной работы по иностранному языку.

Теоретическую базу составляют труды Савиной С.Н., Конышевой А.В., Шепелевой В.И., Эльконина Д.Б., Колесниковой О.А., Гальсковой Н.Д.

Научная новизна заключается в выявлении основных педагогических характеристик игровых форм работы, вечеров, олимпиад, использования метода проектов во внеклассной работе по иностранному языку и представлении собственных внеклассных мероприятий.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в учебном процессе педагогического ВУЗа, а именно: в лекциях, семинарах и лабораторно-практических занятиях по, методике преподавания иностранных языков, в процессе написания курсовых и дипломных работ, в ходе педагогической практики студентов, а также в педагогической деятельности учителей иностранных языков в современной школе.

Цель исследования: Теоретически обосновать и доказать эффективность внеклассной работы по иностранному языку и представить собственные методические разработки и рекомендации в данной области.

Гипотеза исследования: Внеклассная работа по иностранному языку способствует повышению интереса и мотивации изучения предмета при условии систематического проведения.

Задачи исследования:

. изучить теоретический и практический опыт организации внеклассной работы по иностранному языку в современной школе;

. проанализировать внеклассную воспитательную работу по иностранному языку в МБОУ «Гимназия №26» г. Набережные Челны Республики Татарстан с точки зрения системного подхода;

. выявить основные педагогические характеристики игровых форм работы, календарных праздников, конкурсов и олимпиад и использование метода проектов во внеклассной работе по иностранному языку;

. представить собственные методические разработки.

Методы исследования: Для успешного решения поставленных задач и проверки гипотезы на различных этапах данного исследования был использован комплекс взаимообусловленных и дополняющих друг друга методов научно-педагогического исследования: анализ научной литературы по теории и методике обучения иностранному языку, анкетирование учащихся 10 «Б» класса, наблюдение, проведение опытно-эксперементальной работы.

Апробация: По результатам проведенного исследования представлен доклад на V студенческой конференции «Молодая наука», март 2012 года.

Структура дипломной работы:

Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы и приложений.

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, объект, предмет, цели, задачи, методы исследования.

Первая и вторая главы посвящены изучению и анализу научно-методической литературы по теории и методике обучения иностранному языку.

В третьей главе представлены результаты опытно-эсперементальной работы по организации и проведению внеклассной работы в МБОУ «Гимназия №26».

В заключении отражено суммарное теоретическое значение работы.

Список литературы отражает основные работы, посвящённые общим и специальным вопросам.

1. Теоретические основы внеклассной работы по иностранному языку

1.1 Внеклассная работа по иностранному языку как педагогическая проблема

При изучении постановки преподавания иностранного языка в школе нередко можно обнаружить отрицательное отношение учащихся к этому учебному предмету. Причиной такого отношения учащихся к иностранному языку надо искать, прежде всего, в неправильной организации учебного процесса. Учащиеся не осознают необходимости знания иностранного языка, у них нет к нему интереса, т.к. они не видят практических результатов работы над языком. Важной задачей является вызвать у учащихся интерес к иностранному языку, добиться сознательного отношения к его изучению, ибо без этого невозможно повышение уровня успеваемости. Процесс обучения иностранному языку органически связан со всем ходом учебно-воспитательного процесса в школе. Он является составным элементом системы воспитательных и образовательных средств, которые используются школой на каждом этапе обучения. Большую роль играет связь обучения иностранным языкам с географией, историей и литературой.

Важным условием преодоления отрицательного отношения учащихся к иностранному языку является ознакомление учителя с характером их работы над другими предметами, с их участием во внеклассной и внешкольной работе, читательскими интересами и т.д. Всё это необходимо для того, чтобы учитель в своей работе по воспитанию правильного отношения к иностранному языку как к учебному предмету мог опереться на достигнутый учащимися уровень сознательности, на их интересы, стремления. Учитель должен ясно представить те связи и отношения, которые могут быть установлены между иностранным языком и всем тем, что привлекает особое внимание и интересы учащихся [19].

Внеклассная работа по иностранному языку имеет большое общеобразовательное, воспитательное и развивающее значение. Эта работа не только углубляет и расширяет знания иностранного языка, но и способствует также расширению культурологического кругозора школьников, развитию их творческой активности, эстетического вкуса и, как следствие, повышает мотивацию к изучению языка и культуры другой страны.

Система внеклассной работы по иностранному языку включает совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих организационных форм, методов и видов внеурочной деятельности, объединённых общими целями, а именно:

расширить и углубить знания, умения, навыки в овладении иноязычной коммуникативной деятельностью;

стимулировать интерес учащихся к изучению предмета;

способствовать всестороннему развитию личности [30, с. 5].

При организации и проведении внеклассной работы от учителя требуется тонкое и умелое наблюдение и изучение интересов учащихся, учет их возрастных и психологических особенностей, их интересов.

Выбор темы внеклассной работы для того или иного этапа обучения определяется, с одной стороны, объемом языкового материала, с другой стороны, уровнем общеобразовательной подготовки учащихся, возможностью реализации некоторых межпредметных связей. Необходимо максимально использовать знания, умения и навыки учащихся, приобретенные ими в процессе учебы и участия во внеклассной работе, минимально загружать их заучиванием нового материала, особенно такого, который содержит незнакомые лексические единицы и грамматические явления.

С развитием науки, техники, промышленности, а также с развитием международных отношений общество встало на более высокую ступень общественного развития. В любой из этих сфер деятельности иностранный язык играет немаловажную роль. С движущимся прогрессом люди становятся грамотнее, они больше не задумываются о значении иностранного языка, т.к. они уверены, что если не сейчас, то через год или два он будет им необходим как язык родной. Даже сегодня многие знают помимо своего родного языка, два, а то и больше иностранных языков. Это говорит о том, что люди стремятся изучать иностранные языки. А это значит, что иностранные языки востребованы обществом. Главная задача учителя - заинтересовать школьников изучением данного предмета [7; с. 21].

А можно ли у школьников вызвать к занятиям настолько больший интерес, что они, встречая учителя, многократно обращаются к нему с одним и тем же вопросом: «Когда же у нас будет занятие?». И ждут его, предвкушая это занятие как своеобразный праздник. Такие моменты, когда учитель сумел вызвать окрыленность и подлинный интерес учащихся к предмету, являются для него поистине счастливыми. Из них и складывается радость педагогического труда. Благодаря такому общему подъему дети начинают смотреть на учителя открыто и влюблено, ожидая, не подарит ли он им еще мгновения занимательности и увлеченности. Удивление, острый интерес учащихся, радость на их лицах можно наблюдать на уроках отдельных учителей в процессе обучения иностранным языкам. Наряду с этим широкие возможности создания атмосферы творческого вдохновения, самостоятельной индивидуальной и коллективной практической деятельности учащихся таят различные виды внеклассной работы по иностранным языкам. Внеклассные занятия не являются обязательными и в тоже время в них могут заниматься все желающие [17].

1.2 Принципы организации внеклассной работы по иностранному языку

В основе функционирования системы внеклассной работы по любому предмету лежит ряд принципов и частных требований, определяющих содержание, формы, методы, направление педагогического воздействия на личность, характер связи отдельных элементов системы. Принципы организации внеклассной работы по иностранному языку - исходные положения, которые определяют требования к её содержанию, методам и организационным формам. Они отвечают целям и задачам всей внеклассной работы по иностранному языку в школе и иллюстрируют суть педагогической деятельности учителя - организатора внеклассной работы.

Внеклассная работа строится на следующих принципах:

. Принцип связи обучения с жизнью.

Реализация этого принципа позволяет обеспечить тесную связь внеклассной работы по иностранному языку с условиями жизни и деятельности ребёнка.

Основные условия реализации этого принципа следующие:

- систематическое ознакомление учащихся с актуальными событиями в жизни нашей страны и за рубежом;

- широкое использование краеведческого материала;

- встречи с людьми, использующими иностранный язык в своей

профессиональной деятельности;

- включение материалов на иностранном языке в общешкольные мероприятия;

- использование на внеклассных занятиях материалов из жизни школы;

- привлечение материалов переписки с зарубежными школьниками к работе над избранной тематикой [42, с. 63].

. Принцип коммуникативной активности учащихся.

Предпосылкой более высокой коммуникативной активности учащихся во внеклассной работе является возможность выбрать наиболее интересующий и доступный вид деятельности: ведение переписки с зарубежными друзьями, чтение книг на изучаемом языке, развитие умений и навыков устной речи на занятиях драматического кружка и т.д. Большое значение для стимулирования коммуникативной активности имеет не только разнообразие видов деятельности, но и её содержательная сторона. Использование новых, неизвестных учащимся материалов, их познавательная ценность и занимательность вызывают потребность в общении, повышают его качественный уровень.

. Принцип учета уровня языковой подготовленности учащихся и преемственности внеклассной работы с уроками иностранного языка.

Во внеклассной работе, так же как и на уроках, необходимо добиваться

сознательного применения знаний, умений и навыков. От понимания содержания используемого материала, готовности учащихся включать его в речевую деятельность во многом зависит формирование интереса ребёнка к иноязычной деятельности. Преемственность урока иностранного языка и внеклассной работы по предмету ни в коей мере не означает дублирование темы, форм и методов работы. В рамках каждой из изучаемых по программе тем для устной речи и чтения можно выделить подтемы, представляющие наибольший интерес для учащихся. Назначение этих подтем - конкретизировать программную тему, приблизить её к интересам, условиям и обстоятельствам жизни детей. Постепенное расширение лексико-тематических связей в тематике внеклассной работы создаёт благоприятные условия для решения практических, общеобразовательных и воспитательных задач [42; с. 64].

. Принцип учета возрастных особенностей учащихся.

Эффективность внеклассной работы по иностранному языку во многом определяется соответствием её содержания, форм и методов этапам изучения иностранного языка и психофизиологическим особенностям учащихся. Знание и учёт типичных возрастных особенностей учащихся дают возможность учителю осуществлять перспективное планирование внеклассной работы по иностранному языку, определять её задачи и способы организации на каждом этапе [42; с. 65].

. Принцип сочетания коллективных, групповых и индивидуальных форм работы.

Умелое сочетание коллективной, групповой и индивидуальной форм работы основано на хорошем знании учителем контингента учащихся, их интересов, возможностей, планов. Это позволяет оптимально подобрать партнёров, распределить их роли. Индивидуальные, групповые и коллективные виды деятельности должны органически сочетаться между собой. В этом отношении наиболее благоприятным является включение на определённом этапе индивидуальной и групповой деятельности в деятельность коллективную, в результате чего происходит объединение личных мотивов и переживаний с мотивами и переживаниями коллектива.

. Принцип межпредметных связей в подготовке и проведении внеклассной работы по иностранному языку.

Значение этого принципа обусловлено, во-первых, единством конечной цели всего учебно-воспитательного процесса школы - формирование всесторонне развитой, гармоничной личности, во-вторых, единством духовной сущности человека, которого невозможно воспитывать и обучать по частям. В осуществлении межпредметных связей реализуется одно из требований системного подхода к проводимой работе по обучению и воспитанию подрастающего поколения. С учётом этого требования внеклассная работа по иностранному языку должна проводиться не изолировано, а в тесной взаимосвязи с другими учебными предметами. Использование интересных материалов по географии, истории, литературе и другим предметам в работе кружков клубов знатоков страны изучаемого языка обогащает внеклассную работу по иностранному языку, способствует повышению интереса к ней учащихся и качества её проведения [42; с. 67].

Эффективность и результативность внеклассной работы зависит как от учета указанных выше принципов, так и от соблюдения следующих условий:

- добровольность участия школьников;

- сочетание инициативы детей с направляющей ролью учителя;

- занимательность и новизна содержания, форм и методов работы;

- эстетичность всех проводимых мероприятий;

- четкая организация и тщательная подготовка всех запланированных мероприятий;

- наличие целевых установок и перспектив деятельности;

- широкое использование методов педагогического стимулирования активности учащихся;

- гласность;

- привлечение учащихся более старшего возраста к подготовке и проведению мероприятий с учащимися более младшего возраста [31; с. 87].

Все вышеназванные принципы и условия дополняют друг друга и в комплексе обеспечивают целенаправленное, последовательное, систематическое и, вместе с тем, разностороннее влияние на развитие личности.

1.3 Цели и задачи внеклассной работе по иностранному языку в старших классах

Одним из способов интенсификации учебно-воспитательного процесса по иностранному языку является создание единой системы урочной и внеурочной работы по предмету, так как изучение любой программной темы может быть продолжено во внеклассной работе. При планировании и осуществлении внеклассной работы педагогический коллектив учителей иностранного языка должен выбрать те формы работы, которые, с одной стороны помогают в решении практических, образовательных и воспитательных задач, а с другой стороны, экономичны по времени, отвечают интересам детского коллектива и сочетаются со всей системой учебно-воспитательного процесса.

Целями внеклассной работы по иностранному языку являются:

- расширение и углубление знаний, умений и навыков в овладении иноязычной коммуникативной деятельностью;

- стимулирование интереса учащихся к изучению предмета;

- всестороннее развитие личности, включая интеллектуальную, эмоционально-волевую и духовно-нравственную сферы [43; с. 29].

Основные задачи, которые ставит учитель при проведении внеклассной работы, следующие:

. углублять и расширять знания и практические навыки учащихся;

. развивать логическое мышление и смекалку;

. выявлять более одаренных и способных детей, способствовать их дальнейшему развитию;

. вырабатывать интерес к иностранным языкам;

. вовлекать детей в занимательные занятия;

. укреплять дисциплину, воспитывать целеустремленность, коллективизм и организованность [31].

Важным фактором успешного выполнения этих задач является учет психолого-педагогических особенностей обучения иностранному языку на разных уровнях. Знание свойств личности того или другого возраста дает возможность правильно определить содержание и форму внеклассной деятельности по иностранному языку. Мы рассматриваем учащихся на старшем этапе обучения.

Старший школьный возраст охватывает период с 15 до 18 лет. Этот возраст так же называют юношеским. Юношеский возраст - это время становления личности, активного поиска жизненного пути и самоутверждения. Это период расцвета умственных способностей, проявления стремлений понять сущность общественной позиции, определить собственную позицию в ней. Для юношеского возраста характерно стремление участвовать в дискуссиях, спорах. Возрастает интерес к «своей» будущей профессии. В общении старшеклассников наблюдается большое разнообразие, они особенно ценят живость и глубину ума, умение быстро ориентироваться в ситуации, чувство юмора и остроумие [1, с. 95].

Рассмотрим характерные особенности обучения иностранному языку на старшем этапе:

1. более активное взаимодействие всех видов речевой деятельности (чтения, говорения, аудирования, письма);

.   использование аутентичных, проблемных публицистических и художественных текстов в качестве источников информации, затрагивающих актуальные темы современности;

.   большая инициативность и спонтанность речи учащихся, в которой могут затрагиваться нестандартные ситуации общения;

.   основные виды диалогической речи - свободная беседа, групповое обсуждение предложенной проблемы, преобладание диалога - обмена мнениями;

.   построение развернутых собственных высказываний на основе текста и самостоятельно, с достаточной аргументацией по поводу прочитанного или услышанного [11, с. 5].

Следует обратить внимание на то, что в процессе организации внеклассной работы по иностранному языку необходимо учитывать как психологические особенности личности, так и психологические особенности коллектива: уровень его развития, степень организационного, психологического, интеллектуального и эмоционального единства, направленность деятельности коллектива на отношения между его членами, эмоциональное состояние класса во время выполнения задач по внеклассной работе. Знание психологических особенностей учеников - необходимая предпосылка успешного выбора соответствующих форм внеклассной работы, определения содержания этих форм, организации и проведения внеклассного мероприятия. Хотя цели и задачи учебной и внеклассной работы почти полностью совпадают, в содержании, организации и формах проведения последней наблюдаются существенные различия.

Основными отличиями внеклассной работы от учебной являются:

. Добровольный характер участия учащихся во внеклассной работе в отличие от обязательности учебной деятельности. Учащиеся решают для себя вопрос об участии в тех или иных видах внеклассной работы прежде всего в соответствии со своими интересами, желаниями узнать что-то новое, заняться языком дополнительно с какими-то определенными целями. Этот ведущий принцип организации внеклассной работы обязывает учителя своевременно обнаружить заинтересованность учеников внеклассной работой и языком, вовлечь их в интересующую их деятельность во внеурочное время и тем самым пробудить в них интерес к ней. Этот принцип определяет содержание и форму внеклассной работы - она должна постоянно поддерживать, углублять и развивать интерес к иностранному языку.

. Внеурочный характер занятий, который выражается, во-первых, в отсутствии строго урочной регламентации, касающийся времени, места, формы их проведения. Местом проведения работы может быть парк, зал музея, школьный сад и т.д. Во-вторых, в отсутствии строгого учета знаний, навыков и умений, оценок в баллах. Проверка результатов внеклассной работы осуществляется в форме отчетных вечеров, концертов, сборов, выпуска стенгазет на иностранном языке и т.д. При этом зачастую учителя выражают письменную оценку деятельности школьников через благодарственные записи в дневнике или отметкой в журнале, либо тем и другим вместе.

. Большая самостоятельность и инициативность учащихся в выполнении внеурочных поручений. В отличие от учебной работы, где помощь учителя играет ведущую роль, во внеклассной работе учащиеся проявляют больше самостоятельности, изобретательности, творчества как в выполнении, так и в организации внеурочных мероприятий, в выборе форм работы, отвечающих интересам отдельных возрастных групп учащихся, их склонностям [44].

Таким образом, можно сделать вывод, что внеклассная работа по иностранному языку является неотъемлемой частью учебного процесса, которая способствует не только развитию учебных способностей, но и развитию учащегося как личности.

1.4 Содержание, мотивы, формы и методы внеклассной работы по иностранному языку


В методической литературе и в практике школы традиционно по количеству учащихся различают три формы внеклассной работы: индивидуальные, групповые и массовые. В основу такой классификации положен признак количественного охвата участников. Подчеркивая нечеткость понятия «массовости», В.И. Шепелева предлагает различать формы внеклассной работы по иностранному языку по организационно-структурным признакам. Соответственно, она относит групповые формы к организационно-структурным формам, а индивидуальные и массовые - к неструктурным [42, с. 97].

Массовые формы внеклассной работы не имеют четкой организационной структуры. К ним относят такие мероприятия как вечера художественной самодеятельности, фестивали, конкурсы, карнавалы, тематические вечера и т.п. Эти мероприятия проводятся эпизодически.

По смыслу можно выделить такие формы внеклассной работы по иностранному языку:

- соревновательные,

- средства массовой информации,

- культурно-массовые,

- политико-массовые [32].

Каждая группа указанных форм предусматривает проведение конкретных мероприятий.

- Мероприятия соревновательного характера: конкурс, игра, олимпиада, викторина и прочие.

Средства массовой информации: стенгазета, объявление, бюллетень, устный журнал, дайджест, выставка-викторина и т.п.

Мероприятия культурно-массового характера: вечер-праздник, посвященный народным традициям родной страны или страны, язык которой изучается; вечер-портрет, посвященный жизни и деятельности известных писателей, поэтов, композиторов, актеров; вечер-встреча с интересными людьми; вечера-хроники в связи со знаменательными событиями.

Мероприятия политико-массового характера: форум, фестиваль, пресс-конференция, ярмарка солидарности, телемост и прочие.

Групповая форма внеклассной работы имеет четкую организационную структуру и относительно постоянный состав участников, объединенных общими интересами. К этой форме принадлежат разнообразные кружки: вокальные, переводчиков, актёрского мастерства и т.п. Некоторые методисты рекомендуют организовывать для учеников всех классов разговорные и хоровые кружки, для учеников старших классов - литературно-переводческие и страноведческие. Положительно зарекомендовали себя комбинированные кружки, где объединяются разные виды деятельности, например, разучивание песен и подготовка инсценировок, внеклассное чтение и просмотр диафильмов с дальнейшим обсуждением просмотренного. Занятия в кружках, как правило, проводятся регулярно [16; с. 76].

Индивидуальная внеклассная работа проводится с отдельными учениками, которые готовят сообщение или доклад о стране, язык которой изучается, о значительных датах и событиях, выдающихся людях, разучивают стихи, песни, отрывки из литературных произведений на иностранном языке, изготовляют наглядные пособия, оформляют стенгазеты, альбомы, стенды и т.п. Индивидуальная работа может проводиться постоянно или эпизодически [15, с. 101].

В педагогической литературе есть понятие «объединяющие формы внеклассной работы» (Т.М. Калечиц, З.А. Кейлина). К объединяющим формам относят детские и юношеские клубы по интересам, школьные музеи, библиотеки, киностудии, кинотеатры и клубы весёлых и находчивых. Клубы являются эффективной формой внеклассной работы по иностранному языку, так как они объединяют учеников разного возраста и разных интересов, создают широкое пространство для общения, действуют на основах самоуправления и становятся центрами внеклассной работы в школах. Клубы имеют свои названия, эмблемы, положения и уставы. Особой популярностью среди школьников пользуются клубы веселых и находчивых (КВН), которые предусматривают проведение интересных конкурсов, исполнение песен, стихов, разгадывание загадок, кроссвордов, ребусов со зрительной опорой в виде плакатов, картин, диафильмов. Каждая команда, которая принимает участие в КВН, имеет свой девиз, эмблему, песню и форму. Как «домашнее задание» участники клуба готовят инсценировку произведений известных зарубежных писателей и драматургов [16, с. 112].

Разнообразие форм внеклассной воспитательной работы постоянно пополняется новыми формами, соответствующими изменяющимся общественным условиям школьной жизни. Нередко основы их содержания и методики заимствуются из популярных игр телевизионных передач (КВН, «Кто хочет стать миллионером», «Что? Где? Когда?» и т.п.).

Все многообразие форм воспитательной работы с учащимися можно разделить на три группы в зависимости от основной решаемой ими воспитательной задачи:

. формы управления и самоуправления школьной жизнью (собрания, линейки, митинги, часы классных руководителей, заседания представительных органов ученического самоуправления, стенная печать и др.);

. познавательные формы (экскурсии, походы, фестивали, газеты, тематические вечера, секции, выставки и др.);

. развлекательные формы (утренники и вечера, «капустники», «посиделки» и т.п.) [18, с. 68].

Важным элементом познавательной деятельности учащихся являются и ее мотивы. Опираясь на теоретические и практические исследования А. Марковой, Г.И. Щукиной и других дидактов, мы трактуем мотив как субъектную причину (осознанную или неосознанную) того или иного поведения, действия человека. Мотив - психическое явление, непосредственно побуждающее человека к выбору того или иного способа действия и его осуществлению. Во внеклассной воспитательной работе по иностранному языку, также как и в любом ином виде познавательной деятельности, мы развиваем как познавательные, так и социальные мотивы учения [28]. Это означает, что:

. необходимо организовать внеклассную работу таким образом, чтобы

активность учащихся была направлена на работу с «самим изучаемым объектом», т.е. на овладение новыми знаниями по иностранному языку, на усвоения способов добывания новых знаний, интерес к приёмам самостоятельного приобретения знаний и т.д. Для этого учитель должен рекомендовать и советовать детям, какие именно культуросообразные источники они могут использовать в своей самостоятельной творческой работе;

. центральную роль в совершенствовании социальных мотивов познавательной деятельности играет сама личность учителя, которая должна усиливать внутреннюю мотивацию ребенка, являясь для него примером высокого, профессионального уровня владения своей специальностью. При этом важно, чтобы учитель не только сам имел прочные знания по иностранному языку, но и «очаровывал» детей своей плавной, красивой речью и хорошим произношением (что, к сожалению, не так часто встречается в современной школе). Кроме того, для развития социальных мотивов учитель имеет возможность укрепить социальное сотрудничество учащихся разных классов. Разновозрастные творческие объединения учащихся помогает школьникам занять определенную позицию в отношениях с окружающими, заслужить авторитет, получить одобрения сверстников и самоутвердиться в референтной группе [46].

Отметим те виды мотивации, развитие которых способствует повышению эффективности в обучении иностранному языку:

. целевая коммуникативная мотивация, когда главная внутренняя установка ребёнка - это общение со сверстниками и взрослыми;

. инвентаризационная мотивация, вытекающая из осознания достигнутого учеником прогресса в изучении языка;

. страноведческая мотивация, вытекающая из удовлетворения специфического, эмоционально-личностного интереса ребёнка к стране изучаемого языка, ее культуре, народу;

. лингво-познавательная мотивация, вытекающая из интереса к самой языковой форме (например, к этимологии, приращению лексического запаса, работе с контекстом, сбору идиоматических выражений и т.д.);

. компенсаторная мотивация - стремление к системности, полноте, нефрагментарности приобретаемых знаний, умений, навыков;

. инструментальная мотивация, которая развивается на основе чувства радости и удовлетворения от выполнения определенных видов работы;

. эстетическая мотивация, вытекающая из эстетического удовольствия, наслаждения, получаемого от процесса познания иностранного языка, от участия в различных формах внеклассной работы по иностранному языку [28].

В рамках классификации, в основе которой лежит критерий - степень активности, самостоятельности и креативности учебно-познавательной деятельности ребёнка, мы опираемся на современную классификацию методов И.Я. Лернера, В.В. Давыдова, М.Н. Скаткина, состоящую из двух групп: репродуктивные (информационно-рецептивный, репродуктивный) и продуктивные (частично-поисковый, исследовательский) [20, с. 148].

Репродуктивные общедидактические методы предназначены для организации учащихся на усвоение готовых знаний и воспроизведение уже известных им способов деятельности. Продуктивные общедидактические методы применяются для организации учащихся на поиски субъективно новых знаний в ходе творческой деятельности. Полноценное усвоение учеником содержания образования предполагает использование обеих групп общедидактических методов. Выбор метода обучения зависит от цели обучения, уровня подготовки учащихся и характера учебного материала. В учебном процессе при организации усвоения, конкретного учебного материала общедидактический метод реализуется в виде обоснованных сочетаний приемов обучения. Поэтому педагогические возможности таких приемов определяются тем общедидактическим методом, который реализуется в данных приемах [25, с. 82].

Прием обучения - это одно или несколько взаимосвязанных действий учителя и ученика конкретными средствами (словесными, наглядными, практическими), подчиненных цели метода.

2. Практические рекомендации по организации внеклассной работы по английскому языку на этапе полного среднего образования

.1 Игровой метод во внеклассной работе по иностранному языку

Об обучающих возможностях использования игрового метода известно давно. Многие учёные, занимающиеся методикой обучения иностранным языкам, справедливо обращали внимание на эффективность использования игрового метода. Это объясняется тем, что в игре проявляются особенно полно, а порой и неожиданно способности любого человека, а ребёнка в особенности.

Блестящий исследователь игры Д.Б. Эльконин полагает, что игра социальна по своей природе и непосредственному насыщению и спроецирована на отражение мира взрослых. Называя игру «арифметикой социальных отношений», Д.Б. Эльконин трактует игру как деятельность, возникающую на определённом этапе, как одну из ведущих форм развития психических функций и способов познания ребёнком мира взрослых [43].

По мнению М.Ф. Стронина, «игра - это вид деятельности в условиях ситуаций, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется самоуправление поведением» [34, с. 3].

В игре все равны. Она посильна практически каждому ученику, даже тому, который не имеет достаточно прочных знаний в языке. Более того, слабый в языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знания предмета [24].

Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий - всё это даёт возможность ученику преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, снижается боязнь ошибок, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения; ученик может уже говорить наравне со всеми.

Игровая деятельность в процессе обучения выполняет следующие функции:

.  Обучающая функция заключается в развитии памяти, внимания, восприятии информации, развитии общеучебных умений и навыков, а так же она способствует развитию речевых навыков и умений владения иностранным языком.

2.      Воспитательная функция заключается в воспитании такого качества, как внимательное, гуманное отношение к партнёру по игре; так же развивается чувство взаимопомощи и взаимоподдержки.

.        Развлекательная функция состоит в создании благоприятной атмосферы во время игры, превращение обучения языку в интересное и необычное событие, увлекательное приключение.

.        Коммуникативная функция заключается в создании атмосферы иноязычного общения, объединении коллектива учащихся, установлении новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке.

.        Релаксационная функция - снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку.

.        Психологическая функция состоит в формировании навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности, а так же для перестройки психики для усвоения больших объёмов информации. Здесь же стоит отметить, что осуществляется психологический тренинг и психокоррекция различных проявлений личности, осуществляемых в игровых моделях, которые могут быть приближены к жизненным ситуациям (в этом случае речь может идти о ролевой игре).

.        Развивающая функция направлена на гармоническое развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности [18, с. 15-19].

Рассмотрев классификацию функций игровой деятельности, следует рассмотреть вопрос о классификации непосредственно самих игр.

Н.П. Аникеева предлагает следующую классификацию игр:

игры-драматизации, основанные на исполнении какого-либо сюжета, сценарий которого не является жестким каноном;

игры-импровизации, где действующие лица знают основной сюжетный стержень игры, характер своей роли, а сама игра развивается в виде импровизации;

игры на преодоление этапов, когда определяются этапы, на каждом из которых выполняется определённая задача познавательного характера;

деловые игры, в которых разыгрываются ситуации, построенные на выявлении функциональных связей и взаимоотношений между разными уровнями управления и организации [2, с. 81].

Другие отечественные психологи С.Л. Рубинштейн и Д.Б. Эльконин выделяют интеллектуальные и ролевые игры.

В настоящее время большой интерес вызывает использование ролевых игр для моделирования реальной ситуации общения. Игра может использоваться во внеклассной работе при обучении иностранному языку школьников любого возраста. Тем самым повышается мотивация школьников к изучению иностранного языка [21, с. 87]. Д.Б. Эльконин считал, что особая чувствительность ролевой игры к сфере человеческой деятельности и отношений между людьми лишний раз подчёркивает, что ролевая игра не только черпает свои сюжеты из условий жизни, в которых в данный момент находятся обучаемые, но и что она социально по своему внутреннему содержанию, так как она социальна по своей природе, по своему происхождению, т.е. возникает ролевая игра из условий жизни школьников в обществе. Поэтому в процессе обучения иностранному языку старших школьников применяется деловая игра, в основе которой лежит модель некой реальной деятельности. Широко известны такие игры, как «Суд», «Дискуссия», «Выборы» и др. Игра позволяет приблизить обстановку учебного процесса к реальным условиям порождения потребности в знаниях и их практическом применении, что обеспечивает личностную, познавательную активность школьников [16, с. 14].

Примеры ролевых игр:

. Интервью.

Задание первому партнеру: Вы - репортер журнала «Культурный город». После спектакля проведите беседу с театральным критиком, выясните, какое впечатление на него произвела постановка.

Задание второму партнеру: Вы - известный театральный критик. Спектакль Вам не очень понравился. «Did you enjoy the ballet «Swan Lake» by Tchaikovsky? Not very much. I didn’t like the dancing.».

. План города.

Участники игры образуют пары. Каждый из играющих получает вариант плана города, на котором указаны какие-либо достопримечательности. Задавая друг другу вопросы, играющие устанавливают названия улиц, местоположение достопримечательностей. Они должны также описать дорогу к этим местам от заданной исходной точки.

. Уикэнд.

Участники игры разрабатывают маршрут за город и план проведения уикэнда. Каждая группа обсуждает и представляет свой план. Условия, которые должны быть учтены, могут быть различными (определение суммы денег, мест для посещения, выбор транспортных средств, спортивного инвентаря для игр на природе и т.п.) [39].

Таким образом, учащиеся попадают в реальную жизненную ситуацию и пытаются вместе найти различные варианты её решения, соблюдая при этом культуру общения страны изучаемого языка, развивая навыки говорения, мышление, умение реагировать на ситуацию.

2.2 Подготовка и проведение вечеров и тематических праздников

Мы живем в информационном обществе. Постоянно увеличивается количество информации на иностранных языках, и, следовательно, возрастает потребность в людях, умеющих ее переработать. А это невозможно без овладения словарным запасом иностранного языка.

Работа над лексикой - важный и трудоемкий процесс, и от того, как он проходит, в значительной мере зависит эффективность обучения иностранному языку в последующие годы. Обучению лексике придается большое значение во всех классах, т.к. работа над ней дает пищу для языковой наблюдательности, что важно и для общей культуры школьников, и для владения родным языком. При обучении лексике используют разнообразные методы и приемы. Многие из них довольно эффективны. Но малое количество времени на уроке не позволяет работать над расширением словарного запаса учеников. Поэтому мы решили найти такую форму работы, которую можно было бы использовать для лучшего усвоения лексики. На наш взгляд, такой формой является проведение театрализованных праздников. Это один из элементов театральной педагогики, который можно использовать во внеклассной работе [30, с. 101].

Театрализация повышает самостоятельность учащихся, поисковая деятельность учащихся в ходе подготовки к спектаклю дополняется классными занятиями под руководством учителя и составляет вместе с ними неразрывное целое. Такой подход обеспечивает усвоение пройденного, повышает развивающую роль обучения, является средством воспитания и развития познавательных возможностей учащихся, позволяет по-новому решать проблему учета индивидуальных особенностей учеников.

В процессе театрального действа, в нашем случае, праздника на иностранном языке, ученики общаются, а, следовательно, используют лексику, усвоенную на уроках. Театрализованное представление является своего рода обобщением языковых знаний, умений, навыков учащихся. При участии в подобных мероприятиях пассивный словарный запас детей постепенно переходит в активный, т.е. ученик способен уже передавать свои мысли на иностранном языке более свободно как в устной речи, так и в письменной.

Вечера на иностранном языке наиболее интересно организуют для учащихся 9-11-х классов. Структура вечера определяется его тематикой и этапом изучения иностранного языка.

В оценке номеров программы вечера учитываются следующие показатели: разнообразие лексики и её использование в речевых структурах, правильность произношения и выразительность декламации, художественное оформление (костюмы, декорации, музыкальное сопровождение и т.д.). Учитывается так же такой показатель, как массовость, так как желательно, чтобы в подготовке вечера и его проведении приняло участие как можно больше учащихся. Украсят вечер тематические стенгазеты и стенды, подготовленные классами в соответствии с условиями конкурсной программы.

Целесообразно к подготовке вечеров и их художественного оформления привлекать учащихся музыкальных и художественных школ, для которых это возможность продемонстрировать свои умения и достижения [29].

Особое значение в подготовке и проведении вечеров на иностранном языке имеет страноведческая тематика. Специальный штаб разрабатывает сценарий вечера и его оформление. Весь сценарий написан на изучаемом языке. Содержание страноведческого вечера должно соответствовать этапу изучения иностранного языка. Так, для учащихся 9-11-х классов путешествие включает актуальные материалы о политической жизни страны изучаемого языка, её национальных праздниках и традициях, об искусстве. Тематика страноведческих вечеров должна учитывать памятные даты календаря, важные события в жизни страны изучаемого языка. Это могут быть страноведческие вечера, вечер, посвященный дню рождения великого писателя или музыканта, вечер, посвящённый какому-либо празднику, вечер талантов [17].

.3 Проведение конкурсов и олимпиад по иностранному языку

Проведение во внеклассной работе разнообразных и содержательных конкурсов и олимпиад помогает учителю активизировать повторение ранее усвоенного материала, закрепить приобретённые учащимися умения и навыки, сделать изучение предмета увлекательным. Учащихся не нужно убеждать в важности и полезности подготовительной работы. Стремление померяться своими силами, проверить знания, умения и навыки в соревновании с друзьями, ответственность за команду, желание заслужить одобрение сверстников, возможность узнать что-то новое, с пользой для себя провести досуг придают деятельности учащихся осознанно мотивированный характер.

Конкурсы проводятся как самостоятельное мероприятие или включаются в программу вечера, утренника, конференции. Условно их можно поделить на две группы:

языковые конкурсы с целью выявления степени освоения предмета;

творческие конкурсы с целью развития художественной самодеятельности учащихся на изучаемом языке [30, с. 127].

В числе языковых конкурсов такие: на лучшего знатока лексики и грамматики, на лучшее понимание прослушанного или прочитанного текста, на лучшее письмо другу, лучшее сообщение по теме и т.д.; творческие - на лучший художественный перевод, на лучшую инсценировку или драматизацию, фонетический конкурс, конкурс на лучшее исполнение песни на иностранном языке, на выразительно чтение стихов и отрывков из прозы.

Во время конкурсов школьники учатся самостоятельно оценивать работу своих товарищей и свою работу, правильно воспринимать критические замечания.

В 8-9-х классах следует проводить конкурсы на лучший рассказ, лучшее описание картин, исполнение народных или политических песен, письмо зарубежному другу, на лучшую стенгазету и т.д. В 10-11-х классах целесообразно проводить учебные конкурсы на лучший перевод (устный и письменный), рассказ о стране изучаемого языка, на лучшее сообщение по теме и конкурсы на лучшего политинформатора, лучшую подготовку делегации на общешкольный фестиваль на изучаемом языке и др. [39, c. 87].

Существует ряд требований к подготовке и проведению конкурсов, соблюдение которых обеспечивает их учебно-воспитательную эффективность.

Во-первых, конкурсы по предмету «иностранный язык», организованные на основе изученного материала, по содержанию и форме не должны дублировать урок или напоминать экзамен.

Во-вторых, к конкурсам необходимо готовить учащихся заранее: ознакомить с условиями проведения и критериями оценок, с лучшими образцами выполнения аналогичных заданий, указать материал, который они должны повторить, чтобы успешно участвовать в конкурсе. С целью предупреждения возможных ошибок организовать, если в этом есть необходимость, консультации, использовать в роли консультантов наиболее подготовленных старшеклассников.

В-третьих, планирование и проведение конкурсов должно учитывать логику учебно-воспитательного процесса и способствовать успешному решению конкретных целей и задач:

. улучшить произношение;

. содействовать формированию умений и навыков выразительного чтения;

. повысить уровень практического владения грамматическим материалом;

. расширить лексический запас учащихся и автоматизировать их умение использовать его в речи;

. повысить аудитивную компетентность учащихся;

. совершенствовать технику чтения или умения и навыки чтения про себя и т.д. [40, с. 127].

Олимпиада - это серьёзное состязание в знаниях, умениях и навыках. Она проводится ежегодно в параллельных классах и состоит из двух туров: внутришкольного и городского или районного [41; c. 107].

Содержание олимпиады в современной школе проводится в формате ЕГЭ. В ходе подготовки к проведению олимпиады необходима соответствующая разъяснительная работа, цель которой - выработать у учащихся убеждение в том, что их успешное участие в олимпиаде не только своеобразный отчёт по владению иностранным языком, но и подготовка к ЕГЭ. В жюри олимпиады рекомендуется привлекать преподавателей иностранного языка вузов и техникумов. Это повышает ответственность учащихся за участие в олимпиаде.

В старших классах, на наш взгляд, олимпиада должна способствовать решению задач профессиональной ориентации школьников. Профессиональная направленность олимпиады проявляется в индивидуальном подборе текстов общественно-политического, естественнонаучного и гуманитарного профиля и заданий к ним. Такая организация олимпиады поможет учителю и учащимся своевременно выявить имеющиеся проблемы и направить усилия на их устранение, внести в работу по предмету необходимые коррективы. С учётом этого нельзя откладывать проведение олимпиады в выпускных классах на конец учебного года. В 11-м классе целесообразнее провести её до начала зимних каникул. Профессиональная направленность олимпиады предполагает хорошее знание интересов школьников и их планов по самоопределению, проведение с ними разъяснительной работы с целью усиления внимания к изучению иностранного языка [41].

Олимпиада даёт участникам и остальным школьникам возможность продемонстрировать свои знания, пообщаться с ровесниками, сравнить свои знания с теми требованиями, которые предъявляют материалы ЕГЭ с целью работы над языком.

2.4 Использование метода проектов во внеклассной работе по иностранному языку

На завершающем этапе обучения целесообразно использовать такую педагогическую технологию, которая давала бы возможность учителю ввести своих учеников в процесс познания, нацелить их на поиск знаний, то есть способствовала бы дальнейшему развитию вторичной языковой личности и совершенствованию первичной, дальнейшему формированию коммуникативной, социокультурной и межкультурной компетенции. [11, с. 11].

Таким образом, основной целью обучения иностранному языку на старшем этапе является совершенствование всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, являющееся главным условием осуществления межкультурной коммуникации в целом [3; с. 104].

Определим основные принципы использования проектного обучения на старшей ступени средней общеобразовательной школы в рамках собственно-методических принципов обучения иностранному языку.

. Принцип коммуникативности. Данный принцип обусловливает всю учебно-познавательную деятельность учащихся в процессе осуществления проекта, предполагая целенаправленный, мотивированный характер их речевой деятельности, наличие определенных взаимоотношений между участниками проекта, практическую ориентацию каждого занятия.

Личностно-значимое, мотивированное речевое высказывание учаще-гося в проектной деятельности является главным условием, которое служит наилучшей предпосылкой развития всех речевых умений.

Выделяют следующие принципы коммуникативного подхода в рамках проектной методики обучения иностранному языку:

1. В процессе проектного обучения учащиеся включаются в познание окружающего мира и выполняют проблемные задания, развивающие самосознание, мышление.

.   В процессе проектной деятельности учащиеся принимают активное участие в формировании ведущих и текущих (промежуточных) целей и задач; ищут пути их решения, выбирают оптимальное решение при наличии альтернативы, осуществляют и аргументируют выбор; предусматривают последствия выбора, действуют самостоятельно: сравнивают полученное с требуемым; корректируют деятельность с учетом промежуточных результатов; объективно оценивают результат проектной работы и результат проектирования.

.   Учащимся дается возможность выражать свои собственные мнения, чувства, поделиться опытом.

.   Поощряется совместная работа учащихся (в группах, командах). Работа в коллективе и присутствующий при этом «дух соревнования» значительно повышает мотивацию учащихся, давая им возможность обмениваться идеями и помогать друг другу.

Следовательно, в процессе активной мыслительной иноязычной речевой деятельности при проектной работе возникают различного рода связи между иностранным языком и собственным миром учащегося, что способствует развитию коммуникативной компетенции [12; c. 18].

. Принцип ситуативной обусловленности. Учащиеся принимают активное участие в деятельности, имитирующей реальные ситуации. В процессе проекта организуется совместная работа учащихся на личностно-значимые темы: «Our House of Tomorrow», «We are against Violence», «My Dream family» и т.д.

. Принцип проблемности. Данный принцип предусматривает выполнение проекта как решение коммуникативно-познавательных задач различного уровня сложности.

В основе любого проекта лежит проблема, требующая определенных языковых средств со стороны учащихся для ее разработки и решения и имеющая определенную практическую и теоретическую познавательную значимость. Например: Система школьного образования в России и странах изучаемых языков (Проблема: можно ли построить школу будущего, взяв все положительное, что есть в школьном образовании России, Великобритании, США? Какой вы ее (школу) представляете?). Если при традиционном подходе учащимися приходится неоднократно сталкиваться с трудностями в выполнении заданий, требующих ассоциаций со знаниями, усвоенными ранее, то по проектной методике учащиеся освобождаются в большей части от таких трудностей, так как в процессе разработки проекта собственная заинтересованность учащегося, его внутренние мотивы, стремление проявить свои творческие способности, заставляющие активно мыслить, рассуждать над проблемой, раскрывает в его памяти необыкновенные речевые ресурсы, которые он использует в новой сложившейся ситуации. В большинстве методических пособий указывается, что межпредметные связи в проектной работе способствуют развитию у учащихся познавательной активности, воображения, самодисциплины, навыков совместных действий и умение вести исследовательскую работу.

. Принцип соизучения языка и культуры. Данный принцип предполагает создание диалога культур в процессе иноязычной речевой деятельности учащихся.

5. Принцип автономности. Проектная работа устраняет зависимость ученика от преподавателя путем самоорганизации и самообучения в процессе создания конкретного продукта или решения отдельной проблемы, взятой из реальной жизни. Следовательно, одним из главных принципов работы по проектной методике при обучении иностранному языку на старшем этапе является предоставление обучаемым реальной автономии и возможности проявления инициативы и самостоятельности в процессе активно-познавательной мыслительной деятельности [12, с. 21].

Наряду с этим учащиеся нуждаются в целом ряде определенных интеллектуальных, творческих, коммуникативных умений, необходимых и достаточных для самостоятельного решения проблемы, лежащей в основе проектной методики обучения иностранным языкам:

1. интеллектуальные (умение работать с информацией, с текстом (выделить главную мысль, вести поиск информации в иноязычном тексте), анализировать информацию, делать обобщения, выводы и т.п., умение работать с разнообразными справочными материалами);

.   творческие (умение генерировать идеи, для чего требуются знания в различных областях; умение находить не один, а несколько вариантов решения проблемы; умения прогнозировать последствия того или иного решения);

.   коммуникативные (умение вести дискуссию, слушать и слышать своего собеседника, отстаивать свою точку зрения, подкрепленную аргументами; умение находить компромисс с собеседником; умение лаконично излагать свою мысль) [12, с. 24].

Это могут быть: рефераты, доклады, проведение конференций, показ видеофильмов, спектаклей; выпуск стенгазет, школьных журналов, презентация в интернете и т.д.

Исходя из приведенной сущностной характеристики проектной методики с учетом иностранного языка как учебного предмета, необходимо отметить, что проектная методика как нельзя лучше подходит к продуктивным методикам обучения иностранному языку, иноязычной культуре и межкультурной коммуникации, суть которой - развивающее, личностно-ориентированное обучение.

3. Проведение исследования по организации внеклассной работы по английскому языку в старших классах

.1 Разработка ряда внеклассных мероприятий по английскому языку в старших классах

Было разработано и проведено несколько внеклассных мероприятий. Перед их организацией было проведено анкетирование учащихся, в ходе которого нам удалось выяснить их отношения к внеклассной работе, их интересы и увлечения, чтобы на основе этого разработать эти мероприятия.

Образец анкеты:

.  Какое место в вашей жизни занимает английский язык?

2.      Устраивает ли вас количество занятий английского языка в неделю?

А) ровно столько, сколько нужно;

Б) многовато, можно было бы и поменьше;

В) маловато, можно было бы и побольше;

Г) мне всё равно.

. Насколько интересно (в процентном соотношении) проходят ваши уроки английского языка?

А) 0% - 30%;

Б) 30% - 60%;

В) 60% - 100%;

Г) мне всё равно.

. Как вы относитесь к внеклассным мероприятиям?

А) с удовольствием принимаю или принял(а) бы участие;

Б) нет желания участвовать в этом;

В) мне всё равно.

. В каком мероприятии вы бы приняли участие? (возможно несколько вариантов ответа)

А) проведение праздника или вечера;

Б) ролевая или деловая игра;

В) конкурс или олимпиада;

Г) мне всё равно.

. Назовите ваши любимые предметы в школе.

. Ваше хобби и увлечение.

Первые пять вопросов анкеты помогли нам выяснить интерес учащихся 10 «Б» класса. В анкетировании приняли участие все 15 учеников. Последние 2 вопроса были направлены на выяснение интересов и хобби детей. Был проведён анализ ответов учащихся.

№ п/п

Вопросы анкеты

А

Б

В

Г

1

Какое место вашей жизни занимает английский язык?

3

9

3

-

2

Устраивает ли вас количество занятий англ. языка в неделю?

5

4

3

3

3

Насколько интересно (в процентном соотношении) проходят ваши уроки англ. языка?

4

10

0

1

4

Как вы относитесь к внеклассным мероприятиям?

6

5

4

-

5

В каком мероприятии вы бы приняли участие? (возможно несколько вариантов ответа)

8

6

5

1


6. Любимые предметы в школе: география, обществознание, история.

. Хобби и увлечения: танцы, спорт, пение, рисование.

Проанализировав ответы учащихся, выяснилось, что иностранный язык преподаётся ученикам не настолько интересно, соответственно, нет высокой заинтересованности в предмете. Но многие учащиеся любят принимать и принимают участие во внеклассных мероприятиях, а это значит, что привлечь их внимание к предмету можно привлечь через участие в этих мероприятиях. Выявлены предметы, в которых они заинтересованы, самые распространённые: география, история, обществознание. У большинства есть хобби: танцы, спорт, пение, рисование. Учитывая все эти увлечения и интересы, есть возможность сделать внеклассное мероприятие по иностранному языку более интересным и полезным, что повысит мотивацию и интерес учащихся к дальнейшему изучению предмету.

Данное анкетирование помогло нам при составлении плана внеклассной работы.

Было спланировано 3 мероприятия: деловая игра «Oh, Lucky!», внутришкольная олимпиада по примеру международного конкурса «Amber Star» и страноведческий вечер.

Внеклассное мероприятие по английскому языку «Oh, Lucky!».

Форма проведения: деловая игра.

По типу «Кто хочет стать миллионером».

Воспитательная цель:

воспитывать культуру общения, уважение и интерес к культуре страны изучаемого языка, умение слушать других и быстро выражать свои мысли.

способствовать поддержанию интереса к изучению иностранного языка, расширять общий кругозор и эрудицию учащихся;

Развивающие цели:

создать благоприятные условия для развития мышления, внимания, памяти;

развивать творческую фантазию и инициативу в осуществлении иноязычной речевой деятельности;

развивать познавательные интересы учащихся;

Общеобразовательные цели:

работать над формированием грамматических, лексических и слухопроизносительных навыки;

продолжить работу по развитию речевых умений.

Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, экран.

Правила игры: Ученику, который и правильно и быстро ответил на вопрос отборочного тура, предстоит ответить на 15 вопросов, выбирая из 4-х предложенных вариантов. Вопросы подобраны с учётом возрастания уровня сложности. Отвечая на них, игрок может использовать три подсказки: 50/50, «Звонок другу», «Помощь магистров».

.000 и 100.000 являются несгораемыми суммами. На любом Этапе игры можно отказаться от продолжения, и зачислить на счёт заработанные очки. В зависимости от суммы выигрыша победители получают призы: книги английских авторов в оригинале, обучающие компьютерные программы, сувениры с символикой англоговорящих стран.

Примеры вопросов (полный список вопросов см. приложение 1):

What do the Englishmen say to be taken a photo?: hello: good morning: ham: cheesewas the surname of Sherlock Holmes’ housemaid?

А: Watson: Woodson: Hudson: Hoodsonportrait is given on the 100 $ banknote?: George Washington’s: Franklin Delano Roosevelt’s: Benjamin Franklin’s: John Kennedy’s (см. приложение 1).

План мероприятия:.      Начальный этап.

сообщение целей и условий игры;

представление участников (ведущий, «магистры», участники, зрители, жюри).

II. Основной этап.

.  Первый отборочный тур + игра.

2.      Второй отборочный тур + игра.

.        Третий отборочный тур + игра.

III. Заключительный этап.

подведение итогов;

награждение;

прощание.

В подготовке мероприятия и в самом мероприятии были задействованы все ученики. Трое учеников подготовили презентацию с вопросами игры, используя метод проектов, кто-то занялся оформлением помещения, выбором призов, подборкой музыкального сопровождения. В жюри и для подсказки «Помощь магистров» были приглашены ученики из 11-х классов.

Так же мы провели олимпиаду по примеру открытого международного конкурса «Amber Star».

Форма проведения: тест.

Воспитательная цель:

способствовать поддержанию интереса к изучению иностранного языка, расширять общий кругозор и эрудицию учащихся;

Развивающие цели:

создать благоприятные условия для развития мышления, внимания, памяти;

развивать творческую фантазию и инициативу в осуществлении иноязычной речевой деятельности;

углублять знания по английскому языку;

Общеобразовательные цели:

работать над формированием грамматических, лексических и слухопроизносительных навыков;

продолжить работу по развитию речевых умений.

Оборудование: компьютер.

О тесте:

В тесте 100 вопросов. Продолжительность теста 100 минут. В задания включены вопросы по грамматике, лексике, фонетике, фразеологии английского языка. Так же есть вопросы на знание культуры и истории англо говорящих стран. Что позволяет учащимся продемонстрировать не только знания языка, но и других предметов. За каждый правильный ответ участник получает 1 балл. Максимальное количество баллов за тест - 100 [47].

В тесте встречаются 8 типов заданий:

правильный один ответ;

несколько правильных ответов;

вводимый ответ;

текст с пропущенными фрагментами;

текст с вопросами;

соединение фрагментов;

установление правильной очерёдности;

да/нет.

I had to climb to…………. to reach the cat.: the ladder's top: the top of the ladder: the ladder top: the ladders' topin the correct preposition.

. ___ my opinion, violent films should not be shown ____ television.

. These photographs were taken ____ a friend of mine.

. These photographs were taken ____ a very good camera.

. I don‘t mind going ____ car but I don‘t want to go ____ your car.

. There was a small table ____ the bed ____ a lamp and a clock ____ it.whether each sentence is grammatically possible (YES) or not (NO).

. The management and union are in dispute with working conditions.NO

. Only after several hours searching I found what I was looking for.NO

. My dad is always blaming me on everything!NO

. The goods I sent you last week were incorrectly priced.NO

. Police are treating the series of fires as suspicious. NO (см. приложение 2)

План мероприятия:.      Начальный этап.

сообщение целей и условий конкурса;

представление участников (организаторы, участники, комиссия).

II. Основной этап.

проведение теста.

III. Заключительный этап.

подведение итогов;

награждение;

прощание.

Страноведческий вечер.

Форма проведения: викторина.

Воспитательные цели:

расширять кругозор учащихся;

- воспитывать у учащихся культуру общения и потребность в практическом использовании языка в различных сферах деятельности;

Развивающие цели:

   создать благоприятные условия для развития мышления, внимания, памяти;

-        развивать творческую фантазию и инициативу в осуществлении иноязычной речевой деятельности;

         углублять знания по английскому языку;

Общеобразовательные цели:

   работать над формированием грамматических, лексических и слухопроизносительных навыки;

-        продолжить работу по развитию речевых умений.

Оборудование: Магнитофон, компьютер, раздаточный материал, проектор, доска, наглядные пособия, карточки, раздаточный материал с текстом для чтения, плакат с кроссвордом.

О викторине:

Викторина разработана для учеников 10 класса. В ней может принять участие неограниченное количество учеников. В ней содержатся различные виды заданий: верно / неверно, заполнение таблиц, чтение текстов, подстановка, кроссворд, ответы на вопросы, аудирование.

Примеры заданий:

I. Заполните пропуски, используя следующие слова: usually, often, sometimes, hardly, ever/never.

1.      Children in the outback____________ see a teacher.

2.      They__________ talk to the teacher by radio.

.        The post__________ comes once a week.

.        The letter - boxes are_________ 5 or 6 kilometres from the houses.

.        Children__________ drive cars on the sheep stations.. Заполните таблицу:about Western Australia.

1. Area _____________ 2. Summer temperature ________________ 3. Population of state__________________ 4. Capital____________

5. Population of capital area__________ 6. Population of outback_____________ 7. Main occupation_________________



. True / False?

. All Great lakes are situated in Canada.

. Australia is famous for its pigs.

. New Zealand consists of four large islands.

. Machine-building became the first important industry in Canada.

. New Zealand’s natural resources are not rich (см. приложение 3).

План мероприятия:.      Начальный этап.

сообщение целей и условий викторины;

представление участников (организаторы, участники, жюри).

II. Основной этап.

проведение викторины.

III. Заключительный этап.

подведение итогов;

награждение;

прощание.

3.2. Анализ результатов проведённой деятельности и методические рекомендации по организации внеклассной работы по английскому языку на старшем этапе

Учащиеся проявили огромный интерес к проведённым мероприятиям. С удовольствием приняли в них участие и поняли, что английский язык может быть интересным и разнообразным.

После того, как мы провели мероприятия, нами было снова проведено то же самое анкетирование, что и перед проведением внеклассной работы.

№ п/п

Вопросы анкеты

А

Б

В

Г

1

Какое место вашей жизни занимает английский язык?

7

8

0

-

2

Устраивает ли вас количество занятий англ. языка в неделю?

6

3

6

0

3

Насколько интересно (в процентном соотношении) проходят ваши уроки англ. языка?

2

10

3

0

4

Как вы относитесь к внеклассным мероприятиям?

12

2

1

-

5

В каком мероприятии вы бы приняли участие? (возможно несколько вариантов ответа)

12

9

7

0


Повторное анкетирование показало, что интерес учащихся к английскому языку увеличился. Они поняли, что это не просто заучивание слов и грамматических конструкций, но и много новых окрытий в истории и культуре англоязычных стран, возможность проявить свои способности, таланты и творческий потенциал.

Сравнив и проанализировав результаты двух анкет, можно заметить как изменился интерес и отношение учеников к английскому языку до и после проведения внеклассной воспитательной работы по иностранному языку. Эти изменения можно увидеть в диаграмме:


Изучая вопрос о том, что создаёт правильное сознательное отношение учащихся к иностранному языку как учебному предмету, мы пришли к выводу о том, что оно определяется осознанием значимости работы над изучением иностранного языка, пониманием конечной цели изучения иностранного языка и частных целей на отдельных этапах работы. Но и этого мало. У учащихся необходимо развить интерес к чтению литературы на иностранном языке и вытекающий отсюда интерес к теоретическим знаниям изучаемого языка, помогающим осмыслить сущность языка как важнейшего средства общения.

Правильному отношению учащихся к иностранному языку способствует также стремление самих учащихся увязать знания по иностранному языку со знаниями, полученными в роцессе изучения родного языка и иных школьных предметов и наличие волевой устремлённости в работе над языком, обеспечивающей преодоление возникающих в работе трудностей.

Изучение опыта работы учителей МБОУ «Гимназии №26» показывает, что причины отрицательного отношения к иностранному языку как учебному предмету следующие:

1.            Отсутствие систематических и глубоких разъяснений о значении изучения иностранных языков.

2.      Неправильное преподавание, не стимулирующее логическое и осмысленное заучивание языкового материала, а ориентирующее учащихся лишь на интуитивное понимание. Учащиеся, привыкшие к системе работы, основанной на принципе сознательного обучения, не могут примириться с методикой работы над языком, противоречащей привычной им направленности в работе над иными предметами. В результате у них возникает убеждение, что иностранный язык является каким-то особым предметом, требующим примитивных, неинтересных форм работы.

.        Неумение учителя организовать работу в зависимости от различных ступеней обучения. Методика преподавания иностранного языка должна, конечно, перестраиваться на различных этапах работы соответственно возрастным особенностям и возросшим знаниям учащихся. К сожалению, нередко можно наблюдать уроки в старших классах, мало отличающиеся по своему построению от уроков на младшей и средней ступенях обучения. Естественно, что методика работы, не отвечающая возросшим умственным запросам и интересам учащихся, может вызвать отрицательное отношение к изучению предмета.

.        Отсутствие ощутимых практических результатов работы над языком. Неправильная организация учебного процесса не приводит к развитию практических умений и навыков. Учащиеся, после нескольких лет изучения иностранного языка, не видя практических результатов этого изучения, испытывают разочарование и приходят к выводу о бесцельности своей работы над языком, причём неизбежно возникает отрицательное отношение к иностранному языку как учебному предмету.

.        Отсутствие своевременной индивидуальной помощи при возникновении отставания учащихся. Как известно, при изучении иностранного языка малейшие пробелы в знании ранее пройденного материала делают невозможным успешное продвижение вперёд. Если учащемуся, отстающему по тем или иным причинам, не будет своевременно оказана эффективная помощь, его попытки догнать класс могут оказаться бесплодными. В результате нередко возникает отрицательное отношение к предмету. Учащийся связывает свои неудачи с какими-то особыит непреодолимыми трудностями иностранного языка [14].

Таковы причины, которые часто лежат в основе отрицательного отношения к иностранному языку.

Задача учителя в таких случаях - это установление подлинных причин отрицательного отношения учащихся к иностранному языку.

Установление подлинных причин сложившегося у учащихся отношения к иностранному языку даёт возможность учителю направить свои усилия наиболее целесообразным путем. Так, если причина заключается в том, что в знаниях у учащихся есть пробелы, тормозящие их работу, учитель должен тщательно продумать план работы, направить её на ликвидацию этих пробелов. В свой план он включает дополнительные занятия, индивидуальные задания и т.д. Все эти мероприятия должны иметь строго направленный характер. Они ни в коем случае не должны превращаться в натаскивание по материалу очередного урока, ибо такая «помощь» не может устранить причины, лежащие в основе отставания, и внушить учащемуся веру в свои силы.

Заключение

В данной работе мы теоретически обосновали эффективность внеклассной работы по иностранному языку и представили собственные методические разработки и рекомендации в данной области. Было доказано, что внеклассная работа по иностранному языку способствует повышению интереса и мотивации изучения предмета при условии систематического проведения.

Систематизация теоретического и практического опыта воспитательной работы в современной школе убедила нас в том, что она является неотъемлемой и важной частью педагогического процесса. Благодаря внеклассной работе по иностранному языку углубляются познавательные интересы школьников, развиваются социальные и познавательные мотивы учебной деятельности, стимулируется развитие личности, особенно её творческого потенциала, значительно расширяется кругозор, эрудиция и эмоционально-ценностное отношение к миру и к себе. Иначе говоря, внеклассная работа по иностранному языку способствует более эффективному усвоению содержания образования, построенного на принципе культуросообразности.

В дипломной работе проанализирована внеклассная воспитательная работа по иностранному языку с точки зрения системного подхода. Выделены следующие принципы внеклассной работы: принцип связи обучения с жизнью, принцип коммуникативной активности учащихся, принцип учёта уровня языковой подготовки учащихся и преемственности внеклассной работы с уроками иностранного языка, принцип учёта возрастных особенностей учащихся, принцип сочетания коллективных, групповых и индивидуальных форм работы, принцип межпредметных связей в подготовке и проведении внеклассной работы по иностранному языку.

Кроме того, проанализированы цели и задачи внеклассной работы по иностранному языку. Целями внеклассной работы по иностранному языку являются: расширение и углубление знаний, умений и навыков в овладении иноязычной коммуникативной деятельностью; стимулирование интереса учащихся к изучению предмета; всестороннее развитие личности, включая интеллектуальную, эмоционально-волевую и духовно-нравственную сферы. Внеклассная работа по иностранному языку решает такие задачи: усовершенствование знаний, привычек и умений, приобретенных на уроках иностранному языку; помощь ребёнку в формировании мировоззрения; развитие их творческих способностей, самостоятельности, эстетичных вкусов; воспитание любви и уважения к людям своего родного края и страны, язык которой изучается.

Анализ содержания внеклассной работы по иностранному языку показал, что оно ориентировано, прежде всего, на содержание урочной работы и является логическим продолжением её учебного материала и расширения опыта репродуктивной и продуктивной учебно-познавательной деятельности.

Выявлены основные педагогические характеристики различных форм внеклассной работы. Например, игровые формы внеклассной работы стимулируют мотивацию учения, вызывают у школьников интерес и желание хорошо выполнить задание, положительно влияют на формирование познавательных интересов школьников, способствуют осознанному освоению иностранного языка.

Изучая различные формы внеклассной работы по иностранному языку, мы стремились включить собственные предложения в каждую из них. Нами была разработана деловая игра «Oh, Lucky!», олимпиада по примеру международного конкурса «Amber star» и страноведческий вечер. Все мероприятия прошли успешно и вызвали большой интерес у учащихся.

Библиография

1. Аскольдов С.А. Концепт и слово [Текст] / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. проф. В.П. Нерознака. - М.: Academia, 1997. С. 267-279.

2. Афанасьев А.Н. Происхождение мифа [Текст] / А.Н. Афанасьев. - М.: Высшая школа, 1996. 150 с.

3. Басова Л.В. Концепт ТРУД в русском языке (На материале пословиц и поговорок) [Текст]: дис…. канд. филол. наук / Л.В. Басова. - Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2004. 241 c.

4. Бочкарев А.Е. Межкультурная коммуникация: Практикум. Часть I [Текст] / А.Е. Бочкарев, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. - Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2002. 230 с.

. Бочкарев А.Е. Практикум по теории межкультурной коммуникации. Издание второе, дополненное и переработанное [Текст] / А.Е. Бочкарев, В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. - Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2005. 269 с.

. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов [Текст] / А. Вежбицкая; пер. с англ. А.Д. Шмелёва. - М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.

. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1997. 416 с.

8. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт [Текст] / С.Г. Воркачев. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. 192 с.

. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы) [Текст] / В.В. Воробьев: монография. - М.: Изд-во РУДН, 1997. 331 с.

10. Даль В.И. Пословицы русского народа [Текст] / В.И. Даль. - М.: Издательство Эксмо, 2003. 616 с.

. Деева И.М. Пятьдесят английских пословиц и их употребление [Текст] / И.М. Деева: пос. на англ. яз. для студентов пед. вуз. - Л.: Просвещение, 1970. 91 с.

. Дубровин М.И. Английские и русские поговорки в иллюстрациях [Текст] / М.И. Дубровин. - М.: Просвещение, 1995. 349 с.

. Жаркова Т.И. Отражение национального характера в пословицах и поговорках [Текст] / Т.И. Жаркова, О.В. Синицких // Иностр. яз. в шк. 2008. №1. С. 75-78.

. Журавлева З.И. К вопросу о классификации концептов [Текст] / З.И. Журавлева // МОСТ (Язык и культура) - BRIDGE (language & culture). - Набережные Челны: Издательство Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. - 2005. №16. С. 42-46.

15. Закирова Л.Р. Языковая репрезентация концепта CONFIDENCE/УВЕРЕННОСТЬ в английском и русском языковом сознании [Текст]: дис…. канд. филол. наук / Л.Р. Закирова. - Казань: Изд-во Татар. гос. гуманитар.-пед. ун-та, 2008. 150 с.

16. Зинченко В.Г. Межкультурная коммуникация. Системный подход [Текст] / В.Г. Зинченко: учебное пособие. - Нижний Новгород: изд-во НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2003. 192 с.

. Карасик В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования [Текст] / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А Стернина. - Воронеж: ВГУ, 2001. С. 75-80.

. Ключевский В.О. Курс русской истории Ч. 2 [Текст] / В.О. Ключевский. - М: АСТ, Харвест, 2002. 592 с.

. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика [Текст] / И.М. Кобозева. - М.: КомКнига, 2007. 352 с.

. Лихачёв Д.С. Концептосфера русского языка [Текст] / Д.С. Лихачев // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. - М., 1993. Т.52. №1. С. 3-9

. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию [Текст] / В.А. Маслова. - М: Наследие, 1997. 206 с.

22. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика [Текст] / В.А. Маслова: учебное пособие. - Минск: ТетраСистемс, 2004. 256 с.

. Маслова В.А. Лингвокультурология [Текст] / В.А. Маслова: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.

. Попова З.Д. Концептуальная природа абстрактных понятий [Текст] / З.Д. Попова // Вестник ВГУ. Серия Гуманитарные науки. 2003. №1. С. 132-141.

25. Попова З.Д. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку. Антология концептов [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Волгоград, 2005. Т. 1. С. 7-10.

. Слышкин Г.Г. Концептологический анализ институционального дискурса [Текст] / Г.Г. Слышкин // Филология и культура. 2001. С. 34-36.

. Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизаций [Текст] / Ю.С. Степанов. - М.: Языки славянских культур, 2007. 248 с.

28. Тажибаева Р.Д. Сходства и различия пословиц и поговорок [Текст] / Р.Д. Тажибаева // Вестник КазНУ. - 2006. №2. С. 144-147.

. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический, культурологический аспекты [Текст] / В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.

30. Фролова О.Е. Пословица и ее отношение к действительности [Текст] / О.Е. Фролова // Вестник Московского университета. - 2005. №4 С. 125-132.

. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога [Текст] / Р.М. Фрумкина // Научно-техническая информация. - 1992. Серия 2. №З.С. З-29.

. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка [Текст] / Н.М. Шанский. - М.: Высшая школа, 1985. 160 с.

33. Фон Гумбольдт В. Лаций и Эллада [Текст] / В. фон Гумбольдт // Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем. под ред. и с предисл. доктора филологических наук, проф. Г.В. Рамишвили. - М., 1984. С. 303-306

34. Фреге Г. Смысл и денотат [Текст] / Г. Фреге // Семиотика и информатика. - М., 1997. Вып. 35. С. 354.

. Fodor J.A. The Language of Thought [Электронный ресурс]. Massachusetts Institute of Technology. New York, 1975.

. Jackendoff R.S. Semantic Structures Current Studies in Linguistics Series; V.18 [Электронный ресурс]. MIT Press, 1990.

. Lakoff G. and Johnsen M. Metaphors we live by [Электронный ресурс]. Chicago: University of Chicago press, 1980.

. Laurence S. and Margolis E. Concepts and Cognitive Science [Электронный ресурс].

. Smith B. Beyond Concepts: Ontology as Reality Representation [Электронный ресурс]. NY: University at Buffalo, 2004.

Похожие работы на - Проблемы организации внеклассной воспитательной работы по иностранному языку в современной школе

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!