Игра как способ обучения иностранному языку младших школьников

  • Вид работы:
    Дипломная (ВКР)
  • Предмет:
    Педагогика
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    69,79 Кб
  • Опубликовано:
    2015-06-24
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Игра как способ обучения иностранному языку младших школьников

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ ИМ. М.А.ШОЛОХОВА

Институт языка и коммуникации

Выпускная квалификационная работа







Тема: Игра как способ обучения иностранному языку младших школьников


Работа выполнена

на кафедре теории и методики

преподавания иностранных языков

Студентки Кесаревой Алины Евгеньевны






Москва - 2015

Оглавление

Введение

Глава 1. Роль игры в обучении иностранному языку

1.1 Понятие и основные виды дидактической игры

1.2 Классификация игр, формирующие речевую компетенцию

1.3 Методические и организационные аспекты использования ролевой игры в обучении иностранным языкам

Выводы по первой главе

Глава 2. Эмпирическое исследование эффективности ролевых игр в обучении иностранному языку младших школьников

2.1 Статистические методы обработки результатов, использованные для определения уровня владения языком

2.2 Организация ролевых игр в обучении иностранному языку младших школьников для повышения уровня знаний по иностранному языку

2.3 Анализ эффективности ролевых игр в обучении иностранному языку младших школьников для повышения уровня знаний по иностранному языку

Выводы по второй главе

Заключение

Список использованной литературы

Приложения

Введение

На современной ступени развития методики обучения иностранным языкам базовой целью признается формирование коммуникативной компетенции учащихся. При этом одной из технологий обучения, способных обеспечить активность учащихся и развитие у них речевой компетенции, являются дидактические ролевые игры. Мотивацию игровой деятельности обеспечивают элементы соревновательности, проблемность темы игры, удовлетворение потребностей в самоутверждении и самореализации. Некоторые методисты полагают, что ролевая игра служит эффективной формой активизации коммуникативной компетенции учеников ввиду своего полилогичного характера [10, с.51].

При этом тема данного исследования до сих пор разработана лишь фрагментарно, а труды, описывающие дидактические преимущества ролевых игр в большинстве своем имеют общетеоретический, описательный характер и не учитывают особенности методики построения урока иностранного языка в младших классах. Кроме того, большинство базовых исследований были написаны в прошлом веке, в настоящий момент практически отсутствуют труды, учитывающие современные реалии и тематику.

Таким образом, высокая дидактическая ценность использования ролевых игр в процессе обучения иностранному языку и слабая практическая разработанность их современных методических аспектов обусловливают актуальность данной темы исследования.

Гипотеза данного исследования: систематическое использование ролевой игры в младших классах существенно повышает эффективность развития речевой компетенции учащихся.

Объектом исследования являются педагогические процесс формирования речевой компетенции у учащихся младших классов.

Предмет исследования: дидактический потенциал ролевой игры как средства развития речевой компетенции у учащихся начальных классов.

Целью данной работы является выявление наиболее эффективной методики и анализ психолого-педагогических условий использования ролевой игры в процессе развития речевой компетенции учащихся начальных классов.

Достижение данной цели предполагает решение ряда теоретических и практических задач:

1. Рассмотреть понятие и основные виды дидактической игры, изучить особенности ролевой игры;

2.      Изучить методические и организационные аспекты использования ролевой игры в обучении иностранным языкам;

.        Рассмотреть классификацию игр для формирования у учащихся речевой компетенции.

.        Исследовать дидактические возможности и специфику ролевых игр, как средство повышения эффективности обучения иностранным языкам.

.        Описать методическое обеспечение развития речевой компетенции учащихся младших классов средней общеобразовательной школы с помощью ролевой игры;

.        Провести практическую работу по выявлению эффективности развития речевой компетенции с использованием ролевых игр в преподавании иностранного языка на уроке английского языка в младших классах средней общеобразовательной школы.

Теоретико-методологическую основу работы составили исследования таких ученых, психологов и педагогов, как В.В. Андреевская, В.А. Артемов, Н.Г. Ачкасова, Л.Н. Бочаров, М.В. Боровкова, Л. С. Выготский, Н.Д. Гальскова, Г.С. Диомидова, А.Л. Дорняк, И.А. Дорняк, Е.Е. Елисеева, И.А. Зимняя, О.В. Калимулина, Г.Л. Кинкович, Г.А. Китайгородская, С.Я. Коблева, И.Е. Колесникова, О.А. Колесникова, О.М. Косянова, Б. В. Куприянов, О. В. Миновская, Л. С. Ручко, В. Лебедев, К. Ливингстон, О.Л. Лившиц, Т.И. Мальцева, Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, Н.В. Матвеева, Р. П. Мильруд, Р.С. Немов, Б.А. Серебренников, Н.Ф. Одилова, Е.И. Пассов, В.А. Сластёнин, И.Ф. Исаев, А.И. Мищенко, Е.Н. Шиянов, С.В. Перкас, И. П. Подласый, Ю.Я. Пучкова, К.А. Родкин, Н.Н. Романова, А.В. Филиппов, В.В. Сафонова, Т.В. Семенова, Дж. Стайнберг, Е.А. Степанова, М.Ф. Стронин, Л.Л. Нелюбин, Г.Н. Федорова, Й. Хёйзинга, Т.И. Шамова, Т.М. Шарафутдинова, С.М. Шишкин, С.А. Шмаков, Э.П. Шубин, А.Н. Щукин.

Методы исследования: анализ психолого-педагогической и методической литературы по теме исследования, наблюдение, изучение педагогического опыта, беседа, эксперимент, математическая обработка результатов исследования, тестирование.

Исследование было проведено в несколько этапов:

этап. Разработка диагностического аппарата исследования.

этап. Первичная диагностика уровня говорения в исследуемых группах: экспериментальной и контрольной.

этап. Разработка программы применения ролевых игр в практике обучения младших школьников на уроках английского языка.

этап. Внедрение и апробация на экспериментальной группе.

этап. Контрольная диагностика экспериментальной и контрольной групп с целью анализа эффективности ролевых игр в практике обучения младших школьников на уроках английского языка.

Научная новизна:

-выявлена типология ролевых игр в качестве повышения уровня речевой коммуникации.

экспериментально обосновывается эффективность применения ролевых игр в обучении иностранному языку младших школьников в рамках школьной программы обучения.

Теоретическая значимость заключается в суммировании, обобщении материалов по теме исследования, выделении ключевых моментов.

Практическая значимость:

основные результаты могут быть применены в курсе лекций «Теория обучения иностранным языкам»

основные результаты исследования могут быть применены в работе с младшими школьниками.

Положения на защиту:

Ролевые игры отвечают специфике личностно-ориентированного обучения и являются мощным образовательным средством.

Использование технологии ролевой игры позволяет решать целый комплекс дидактических задач и способствует повышению речевой компетенции учащихся в целом.

Апробация исследования проходила на базе 4 «А» класса в МОУ «Лицей №26» г. Подольска. Работа была представлена на III Международная научно-практическая конференция молодых исследователей «Теоретические и прикладные аспекты лингвистики» <#"884217.files/image001.gif">

Рисунок 1. Результаты экспериментальной группы на констатирующем этапе

В контрольной группе очень высокий уровень говорения показали 2 испытуемых, высокий уровень говорения показали 5 младших школьников, средний уровень показали 12 испытуемых, низкий уровень показали 6 младших школьников (рис. 2).

Рисунок 2. Результаты контрольной группы на констатирующем этапе

В результате проведения констатирующего этапа исследования нами были получены практически идентичные результаты по уровню говорения в экспериментальной и контрольной группах.

Очень высокий уровень в экспериментальной группе показали всего на 4% меньше младших школьников, чем в контрольной группе.

Высокий уровень в экспериментальной группе показали всего на 4% больше младших школьников, чем в контрольной группе.

Средний уровень в экспериментальной группе показали всего на 4% больше младших школьников, чем в контрольной группе.

Низкий уровень в экспериментальной группе показали всего на 4% меньше младших школьников, чем в контрольной группе.

Для более полного сравнения нами были рассчитаны средние баллы по группам на констатирующем этапе (табл. 1).

Таблица 1. Средние баллы по группам на констатирующем этапе

Группа

Средний балл

Экспериментальная

3,12

Контрольная

3,12


Как видим из таблицы 1, результаты в группах действительно оказались идентичными.

Для еще более полного подтверждения нами был рассчитан U-критерий Манна-Уитни. Результаты расчета предоставлены в таблице 2.

Таблица 2. Результаты расчета U-критерия Манна-Уитни на констатирующем этапе

Расчетный U-критерий Манна-Уитни

Табличный U-критерий Манна-Уитни (p<0,05)

Уровень значимости

307

227

Различия не значимы


При статистической обработке данных так же получили отсутствие значимых различий. Следовательно, можем утверждать, что перед формирующим этапом группы были идентичны по уровню говорения, что свидетельствует о возможности принятия этих групп для достоверного исследования.

Далее с экспериментальной группой нами была проведена формирующая программа, описанная в следующем параграфе нашего исследования.

.2 Организация ролевых игр в обучении иностранному языку младших школьников для повышения уровня знаний по иностранному языку

Особенностью проведения урока иностранного языка является использование организованное ролевое общение. Оно максимально способствует формированию у обучаемых коммуникативных умений в определенном количестве отобранных ситуаций из жизни. Ролевое общение предусматривает его реализацию в ролевой игре, которой является специальный вид учебного общения, и предусматривает его организацию по предварительно разработанному сюжету с распределением ролей и межролевых отношений.

Одной из самых простых и интересных ролевых игр является игра с присвоенными школьникам индивидуальными репликами. В данном случае основной их задачей выступает объединение этих реплик в контекст ролевого общения, при этом очень внимательно друг друга слушая.

Ролевая игра, предусматривающая распространение между участниками общего описания будущего сюжета, а также своих ролей является куда более сложной. Главное отличие развития событий в данном виде игры заключается в знании особенностей поведения участников играющих свои роли только индивидуально каждым из них. Принцип игры основан на определении остальными участниками линии поведения своего партнера, и соответственно принятии решения о собственной реакции.

Развитие социальных умений индивидуума можно определить в процессе проведения творческого ролевого общения. Именно по этому, уроки ИЯ включают в себя специальные ролевые игры, с использованием элементов социального тренинга, то есть - упражнений в общении. Эти, а также другие задания способствуют формированию у обучаемых необходимых социальных умений общения.

Формирование говорения на иностранном языке посредством ролевых игр было проведено нами в несколько этапов.

Первый этап предусматривал овладение детьми необходимых навыков в составлении самых простых предложений, касающихся тех вопросов, которые демонстрируют действия, а также по картинкам, что предусматривало составление рассказов в конечном результате. Второй этап заключался в максимальном совершенствовании навыков правильного ведения диалога; обучении школьников составлять элементарные описания определенных предметов, кратких рассказов о наблюдаемой картине и ее серии, рассказов-описаний, пересказов. Третий этап целенаправлен на совершенствование диалога и всех необходимых навыков в данном виде рассказывания. При этом дети обучаются составлять собственные рассказы по определенной теме (включая выдумывание начала и концовки, дополняя эпизодически свой рассказ, и т. п.).

Занятия, предусматривающие формирование лексико-грамматических средств английского языка, также включали развитие и закрепление диалогических речевых навыков. Свое развитие они получили и в процессе воспитательной работы со школьниками, включающими в себя: тематические беседы, прогулки и экскурсии, учебные занятия, организованные игры и т. п.

Развитие уровня говорения включало в себя следующие этапы:

. Ответы на вопросы - прямые, наводящие, уточняющие - одним словом.

. Заучивание стереотипных ответов, вопросов.

. Дидактические игры по типу «маленький учитель»

. Использование стихов, потешек, сказок.

В процессе обучения школьников рассказыванию предусматривается специальная подготовительная работа. Ее целью выступает достижение максимального уровня языкового и речевого развития, который является необходимым в процессе составления разнообразных видов развернутых англоязычных высказываний.

Подготовительная работа включала: базисное формирование лексической и грамматической англоязычной связной речи, максимальное развитие, а также закрепление необходимых навыков построения разноструктурных предложений на изучаемом языке (английском), в том числе и важных коммуникативных навыков и умений, способствующих полноценному общению между собой и с педагогами в процессе англоязычных занятий.

Подготовительная работа предусматривает обращение максимального внимания на закрепление, а также формирование детских практических навыков в процессе составления необходимых ответов на поставленные вопросы, в форме максимально развернутых англоязычных фраз, состоящих из трех и более слов.

На данном этапе происходит максимальное усваивание детьми определенных фраз-ответов, которые включают в себя необходимые опорные элементы содержания педагогического вопроса.

Сначала предусматривается упражнение детей составлять конструктивные ответы-высказывания, которые должны начинаться повторением последнего слова в вопросе учителя, или же словосочетания.

Данный приём помогает облегчить составление правильного ответа ребенком в форме предложения, причем максимально развернутого, обеспечивая, таким образом, хорошую возможность максимально активного участия ребенка в диалоге, или же беседе по выбранной теме занятия.

На последующем этапе нами было проведено обучение диалогу посредством ролевых игр.

Необходимые требования к урокам с использованием ролевых игр:

. Глубокая предварительная работа учителя в процессе подготовки и разработки сценария урока-игры; моделирование разнообразных жизненных ситуаций, а также отношений; подготовка определенной группы экспертов и консультантов, определение заданий и критериев их оценки.

. Определение необходимости того или иного оборудования и литературы для проведения урока.

. Формирование групп с распределением между ними ролей и учебных задач, при этом максимально обеспечивая их самостоятельную работу.

. Преимущественное использование в процессе проведения урока определенных методов: метода «мозговой атаки» и метода «мозгового штурма».

. Четкое определение временных рамок исполнения поставленных заданий.

. Экспертная оценка деятельности всех групп индивидуально, используя разные выбранные критерии:

) своеобразная форма представления наработанного группой материала, исследование проблемы;

) глубина, соблюдение определенных ролевых рамок;

) адекватность содержания поставленной учебной задаче;

) обоснованность и аргументированность обобщений.

Игры, которые применялись нами:

. Ролевая игра по теме «Еда».1 Хозяин

К Вам пришел гость. Угости его молоком. Спроси, любит ли он молоко. Если не любит, угости его чаем.2 Гость

Вы пришли в гости. Вас угощают молоком. Откажитесь. Объясните, что вы не любите молоко.1 Хозяин

Предложите чай.2 Гость

Согласитесь выпить чай.1 Хозяин

Подайте угощение. Предложите пирожное.2 Гость

Поблагодарите.

2. Ролевая игра «Corner Shop» («Cafe»).

Каждый ученик должен побывать в роли покупателя (посетителя) и продавца (официанта). Таким образом, неоднократное говорение и прослушивание фраз речевого этикета в сочетании с необходимостью адекватного реагирования на ситуацию создает условия для появления спонтанной речи.

Shop assistant: Good morning (afternoon/evening)! Can I help you?: Good morning (afternoon/evening)! Yes, please. I'd like one Choco-pie, a bar of chocolate and an apple (orange/peach...) juice, please. Do you have any?: Of course, I do. Here you are. Anything else?: No, thanks. How much is it?: It's... How would you like to pay: cash or by credit card?: Cash/by credit card. Here you are.: Thank you, sir/madam. Here's your change. Good bye!: Goodbye!: Good morning (afternoon/evening)!: Good morning (afternoon/evening)!: This way, please. Here's the menu. Are you ready to order?: Yes, I am. I'd like an orange (apple/pineapple/grape) juice and a cake, please.: Yes, certainly.: The bill, please.: Here it is, sir/madam. How would you like to pay: in cash or by credit card?: In cash/by credit card. Here you are.: In cash/by credit card. Here you are.: Here's your change. Good bye! Please come again!: Thank you. Good bye!

3. Учитель вызывает одного из учеников, который будет «водителем автобуса». Ученик идёт по классу и показывает карточки (с изученной лексикой) остальным учащимся. Если учащиеся называют слово правильно, они «садятся» в автобус, держась за талию впереди стоящего ученика.

. «В гостях у Джима и Джилл».

Цель: Практика ведения диалога этикетного характера: поздороваться, предложить угощение, поблагодарить за угощение/ вежливо отказаться от угощения.

Good morning, Jim!! Here you are. Help yourself!morning, Jill!, thank you. But I would like some tea and a cheese sandwich.you, Jill.are welcome . you like some porridge?

Дети читают фразы про себя и расставляют цифры таким образом, чтобы получился разговор между братом и сестрой. Затем они слушают аудиозапись их беседы, проверяют, правильно ли они выполнили задание; слушают запись ещё раз, повторяют каждую реплику диалога, соблюдая нужную интонацию.

5. «The king`s bread and butter »

Цель игры: активизация грамматики в устной речи (Past simple глаголов).

Класс учащихся заранее распределён на группы. Сила групп примерно одинакова. Домашнее задание учащихся было выучить наизусть стихотворение «The king`s bread and butter», придумать для себя сценический образ и перевести стихотворение на русский язык.

На следующем уроке ребятам предлагается за несколько минут решить кто из них будет играть ту или иную роль, одеть на себя костюм и разыграть диалог. Далее каждая группа читает свой перевод стихотворения на русский язык. Завершает игру один из учеников, который читает перевод Маршака.

Все игры проводились сначала при непосредственном участии взрослого, а затем самими детьми.

.3 Анализ эффективности ролевых игр в обучении иностранному языку младших школьников для повышения уровня знаний по иностранному языку

Результаты исследования на контрольном этапе предоставлены в приложении 2.

После контрольной диагностики были получены следующие результаты:

В экспериментальной группе очень высокий уровень говорения показали 3 испытуемых, высокий уровень говорения показали 13 младших школьников, средний уровень показали 9 испытуемых, низкий уровень не показал никто (рис. 3).

Рисунок 3. Результаты экспериментальной группы на контрольном этапе

В результате контрольного этапа исследования мы видим, что результаты в группе возросли.

После контрольного этапа исследования мы видим, что результаты в группе возросли.

Очень высокий уровень на контрольном этапе показали 12% против 4% на констатирующем этапе.

Высокий уровень на контрольном этапе показали 52% против 24% на констатирующем этапе.

Средний уровень на контрольном этапе показали 36% против 52% на констатирующем этапе.

Низкий уровень на контрольном этапе показали 0% против 20% на констатирующем этапе.

В контрольной группе очень высокий уровень говорения показали 2 испытуемых, высокий уровень говорения показали 6 младших школьников, средний уровень показали 12 испытуемых, низкий уровень показали 5 младших школьников.

В результате контрольного этапа исследования мы видим, что результаты в контрольной группе так же несколько возросли.

Очень высокий уровень на контрольном этапе показали 8% против 8% на констатирующем этапе.

Высокий уровень на контрольном этапе показали 24% против 20% на констатирующем этапе.

Средний уровень на контрольном этапе показали 48% против 48% на констатирующем этапе.

Низкий уровень на контрольном этапе показали 20% против 24% на констатирующем этапе.

В результате проведения контрольного этапа исследования нами были получены возрастания результатов по уровню говорения в экспериментальной и контрольной группах. Однако, в экспериментальной группе результаты возросли гораздо больше.

Очень высокий уровень в экспериментальной группе показали на 4% больше младших школьников, чем в контрольной группе.

Высокий уровень в экспериментальной группе показали на 28% больше младших школьников, чем в контрольной группе.

Средний уровень в экспериментальной группе показали на 12% меньше младших школьников, чем в контрольной группе.

Низкий уровень в экспериментальной группе показали на 20% меньше младших школьников, чем в контрольной группе.

Для более полного сравнения нами вновь были рассчитаны средние баллы по группам на констатирующем этапе (табл. 3).

Таблица 3. Средние баллы по группам на контрольном этапе

Группа

Средний балл

Экспериментальная

3,76

Контрольная

3,2

Как видим из таблицы 3, результаты в группах действительно возросли, однако, в экспериментальной группе результаты выросли на 20,5%, а в контрольной группе возросли только на 2,5%.

Для еще более полного подтверждения эффективности формирующего этапа нами был рассчитан U-критерий Манна-Уитни. Результаты расчета предоставлены в таблице 4.

Таблица 4. Результаты расчета U-критерия Манна-Уитни на контрольном этапе

Расчетный U-критерий Манна-Уитни

Табличный U-критерий Манна-Уитни (p<0,05)

Уровень значимости

194

227

0,05


При статистической обработке данных получили значимые различия результатов между группами.

Следовательно, можем утверждать, что гипотеза нашего исследования о том, что организация ролевых игр в практике обучения младших школьников на уроках английского языка повысит уровень умений в области говорения на иностранном языке - доказана.

Чтобы сравнить результаты, полученные в экспериментальной группе до и после проведения формирующего эксперимента, возможно применение G-критерия знаков и Т-критерия Вилкоксона. G-критерий знаков предназначен для установления общего направления сдвига исследуемого признака, а Т-критерий Вилкоксона для того, что бы доказать, что интенсивность положительных сдвигов превосходит интенсивность отрицательных.

Результаты расчётов сдвигов баллов по уровню говорения экспериментальной группы представлены в приложении 3.

Как мы видим, количество нетипичных сдвигов равно одному, значит, типичный сдвиг является отрицательным, а Gэмп = 1. Из общего числа n = 25, мы вычли количество нулевых сдвигов, так как они по правилам расчёта из рассмотрения исключаются, а n = 16. По таблице критических значений определяем Gкр.

                   7 (p<0,05)кр

                   6 (p<0,01)

Преобладание типичного сдвига является достоверным, если Gэмп ниже или равен G0,05, и тем более достоверным, если Gэмп ниже или равен G0,01.

В нашем случае Gэмп = 1, отсюда Gэмп < Gкр с высокой степенью достоверности, так как меньге G0,01. Это доказывает, что преобладание положительного сдвига в сторону увеличения балла по уровню говорения после проведения формирующего этапа не является случайным.

После этого, с помощью Т-критерия Вилкоксона можно удостовериться превосходит ли интенсивность отрицательных сдвигов интенсивность положительных. Т-критерий Вилкоксона определяется по формуле:

Т=∑Rr ,

где Rr - ранговые значения сдвигов с более редким знаком.

В приложении 3 нами уже рассчитана сумма рангов нетипичных сдвигов, она равна 15,5, значит Тэмп = 15,5. Сопоставив это значение с максимальными значениями Т, при которых различия могут считаться достоверными получаем:

При n = 16,

         89 (p<0,05)

Ткр =

68 (p<0,01)

Типичный сдвиг является достоверно преобладающим по интенсивности, если Тэмп ниже или равен Т0,05, и тем более достоверно преобладающим, если Тэмп ниже или равен Т0,01. В нашем случае Тэмп = 15,5, отсюда Тэмп < Ткр с высокой степенью достоверности, так как находится в зоне высокой значимости (p<0,01). Поэтому предположение о том, что интенсивность положительных сдвигов превосходит интенсивность отрицательность, подтверждается.

Таким образом, в результате обработки данных после формирующего этапа получили достоверное увеличение результатов в экспериментальной группе и появление достоверных различий между экспериментальной и контрольной группами, что указывает на то, что проведенный нами формирующий этап оказался весьма эффективным.

. Очень высокий уровень в экспериментальной группе показали всего на 4% меньше младших школьников, чем в контрольной группе. Высокий уровень в экспериментальной группе показали всего на 4% больше младших школьников, чем в контрольной группе. Средний уровень в экспериментальной группе показали всего на 4% больше младших школьников, чем в контрольной группе. Низкий уровень в экспериментальной группе показали всего на 4% меньше младших школьников, чем в контрольной группе.

Формирование говорения на иностранном языке посредством ролевых игр было проведено нами в несколько этапов.

Развитие уровня говорения включало в себя следующие этапы:

. Ответы на вопросы - прямые, наводящие, уточняющие - одним словом.

. Заучивание стереотипных ответов, вопросов.

. Дидактические игры по типу «маленький учитель»

. Использование стихов, потешек, сказок.

Подготовительная работа включала: базисное формирование лексической и грамматической англоязычной связной речи, максимальное развитие, а также закрепление необходимых навыков построения разноструктурных предложений на изучаемом языке (английском), в том числе и важных коммуникативных навыков и умений, способствующих полноценному общению между собой и с педагогами в процессе англоязычных занятий.

Игры, которые применялись нами:

. Ролевая игра по теме «Еда».

2. Ролевая игра «Corner Shop» («Cafe»).

3. «Водитель автобуса».

. «В гостях у Джима и Джилл».

5. «The king`s bread and butter »

Цель игры: активизация грамматики в устной речи (Past simple глаголов).

Все игры проводились сначала при непосредственном участии взрослого, а затем самими детьми.

После проведения формирующего этапа нами был проведен анализ эффективности ролевых игр в обучении иностранному языку младших школьников для повышения уровня знаний по иностранному языку.

В соответствии с целью и гипотезой исследования был выбран следующий диагностический материал - беседа на тему «Я и моральные нормы». В результате проведения констатирующего этапа исследования нами были получены практически идентичные результаты по уровню говорения в экспериментальной и контрольной группах. В результате проведения контрольного этапа исследования нами были получены возрастания результатов по уровню говорения в экспериментальной и контрольной группах. Однако, в экспериментальной группе результаты возросли гораздо больше. Очень высокий уровень в экспериментальной группе показали на 4% больше младших школьников, чем в контрольной группе. Высокий уровень в экспериментальной группе показали на 28% больше младших школьников, чем в контрольной группе. Средний уровень в экспериментальной группе показали на 12% меньше младших школьников, чем в контрольной группе. Низкий уровень в экспериментальной группе показали на 20% меньше младших школьников, чем в контрольной группе.

Следовательно, можем утверждать, что гипотеза нашего исследования о том, что организация ролевых игр в практике обучения младших школьников на уроках английского языка повысит уровень умений в области говорения на иностранном языке - доказана.

Таким образом, цель нашего исследования достигнута, задачи решены.

Выводы по главе 2

В результате проведения исследования нами были сделаны следующие выводы:

. Формирование говорения на иностранном языке посредством ролевых игр необходимо проводить в несколько этапов. Развитие уровня говорения должно включать в себя следующие этапы:

) Ответы на вопросы - прямые, наводящие, уточняющие - одним словом.

) Заучивание стереотипных ответов, вопросов.

) Дидактические игры по типу «маленький учитель»

) Использование стихов, потешек, сказок.

. После проведения формирующего этапа нами был проведен анализ эффективности ролевых игр в обучении иностранному языку младших школьников для повышения уровня знаний по иностранному языку. В результате проведения контрольного этапа исследования нами были получены возрастания результатов по уровню говорения в экспериментальной и контрольной группах. При этом результаты экспериментальной группы выросли куда более значительно, чем результаты контрольной группы, что говорит об эффективности формирующего этапа.

, Организация ролевых игр в практике обучения младших школьников на уроках английского языка повысит уровень умений в области говорения на иностранном языке.

Заключение

В нашей стране ощущается потребность в специалистах, способных осуществлять профессиональную деятельность, связанную с иностранным языком. Возрастает интерес к внешнеэкономической деятельности, новым формам сотрудничества с зарубежными партнерами. Меняется социальный заказ в области иноязычного образования. Знание иностранного языка становится в современном обществе необходимой частью личной и профессиональной жизни человека, так как оценка карьеры и оценка личности взаимосвязаны. Все это в целом вызывает потребность в большом количестве граждан, практически владеющих иностранным языком. Кроме того, хорошее знание иностранного языка является исключительно важным требованием ко всем тем, кто хочет принять участие в конкурсе на получение престижной и высоко оплачиваемой работы. Речь идет также о том, чтобы, пройти подготовительные курсы, поступить в высоко котируемый ВУЗ в нашей стране или за рубежом, сдать экзамен на международный сертификат. Люди, владеющие иностранным языком, получают реальные шансы занять в обществе более престижное в социальном и материальном отношении положение.

В России необходимость в профессионалах, которые смогли бы оперировать иностранными языками в рамках своей профессиональной деятельности, стоит достаточно остро. Ситуация на внешнем рынке всё больше требует вовлечения и взаимодействия с иностранными партнерами. Потребности социума в рамках иноязычного образования также имеют тенденцию меняться. Иностранный язык стал своеобразной производительной силой, а иноязычная грамотность - экономической категорией. Владение английским языком в современном мире становится явной необходимостью, частью различных областей жизнедеятельности человека. Знание иностранных языков может повлиять на продвижение по карьерной лестнице или же просто на оценку личности. Для получения знаний возможно посещение специальных подготовительных курсов или поступление в зарубежный университет, что показывает важность владения языками и их использования в обществе. Таким образом, можно сказать, что иностранный язык прямым или косвенным образом влияет на материальное положение или престиж личности.

В процессе обновления и корректировки содержания среднего специального образования предполагается разработка модели деятельности специалиста и определение его профессиональных и; личностных качеств, необходимых для успешного выполнения профессиональной деятельности. Формирование личностных качеств является проблемой особой важности, так как все основные жизненные темы и мотивы закладываются с малого возраста, то именно в начальной школе лучше закладываются основы взрослой жизни в виде ролевых игр, что помогает в игровой форме изучать иностранный язык.

Анализ теории и практики применения ролевых игр в учебном процессе в младшей школе на основе материалов, представленных в современной методической и учебной литературе показал, что ролевые игры могут быть использованы на уроках английского языка как средство формирования речевой компетенции и повышения мотивации, мобилизующее резервы личности и коллектива, при этом подготовка и проведение ролевых игр способствует формированию коммуникативных умений в большей степени, чем переводные упражнения.

Каждый, даже самый пассивный ученик может проявить себя с наилучшей стороны. Однако для того, чтобы увлечь студентов творческой деятельностью по подготовке индивидуальных ролевых заданий, необходимо, чтобы содержание ролевых игр было для них интересным и связанным с потребностями учащихся младших классов; критерии оценки - просты и наглядны и способствовали повышению мотивации к изучению иностранного языка.

Список используемой литературы

1.   Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам / В.А. Артемов. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Просвещение, 2008. - 279 с.

2.      Бачаров Л.Н. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступенях обучения / Л.Н. Бочаров // Иностранные языки в школе. - 2007. - № 3. - 268 c.

.        Боровкова М.В. Ролевая игра как средство обучения иностранным языкам / М.В. Боровкова // Языковое образование-векторы развития, материалы международной научно-практической конференции, Екатеринбург, 2010. - 125 c.

.        Вайсбург М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке / М.Л. Вайсбург. - Обнинск: Титул, 2001. - 352 с.

.        Выготский Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский/ Изд. 5, испр. - М.: Лабиринт, 1999. - 352 с.

.        Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. - 2-е изд., перераб. И доп. / Н.Д. Гальскова. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с.

.        Гальскова Н.Д. Теория и методика обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Издательский Центр «Академия», 2006. - 336 с.

.        Диомидова Г.С. Ролевая игра на уроках иностранного языка / Г.С. Диомидова Социальная сеть работников образования.

.        Дорняк А.Л. Обучающие игры на уроках английского языка / А.Л. Дорняк, И.А. Дорняк // Иностранные языки в школе, 2005 - № 8. -70 c.

.        Единый государственный экзамен 2009. Английский язык. Универсальные материалы для подготовки учащихся /ФИПИ. - М.: Интеллект-Центр, 2009. - 52с.

.        Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности / И.А. Зимняя. - М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. - 432 с.

.        Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, 2002. - 264с.

13.    Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. - M.: Высшая школа <http://www.ozon.ru/brand/856313/>, 2009. - 280 c.

.        Курс «Английский в фокусе»

.        Калимулина О.В. Ролевые игры в обучении диалогической речи / О.В. Калимулина // Иностранные языки в школе. - 2003. - №3

.        Кинкович Г. Л. Ролевая игра - эффективный методический прием обучения устной речи на английском языке. Презентации к уроку / Г.Л. Кинкович Фестиваль педагогических идей "Открытый урок".

.        Климович Н.И. Ошибка как инструмент измерения речевой компетенции / Н.И. Климович // Лингвострано-ведение: методы анализа, технология обучения. 7 межвузовский семинар по лингвострановедению.Сб.статей: В 2 ч. - Ч.1. Языки в аспекте лингвострановедения / Отв. ред. Л.Г. Веденина. - М.: МГИМО-Университет, 2010. - С. 258.

.        Колесникова И.Е. Игры на уроке английского языка / И.Е. Колесникова. - Минск: Народная Асвета, 2006. - 112 с.

.        Колесникова О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам / О.А. Колесникова//Иностранные языки в школе. - № 4, 2003. - С. 14-16.

.        Костюкова О.В. Использование ролевых игр как формы обучения диалогическому общению на уроках английского языка / О.В. Костюкова. - М., 2011 Социальная сеть работников образования.

.        Косянова О.М. Коммуникативная компетентность как одна из основ качественного профессионального образования студентов правовых специальностей / О.М. Косянова // Наука и школа, 2008. - №1. -- С.8-12.

.        Куприянов Б.В. Ролевая игра в загородном лагере: Методика проведения игровой тематической смены/ Б.В. Куприянов, О.В. Миновская, Л.С. Ручко.- М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2010. - 263с.

.        Лебедев В. Ролевые игры в образовательном процессе / В. Лебедев Альтруизм RU : Технология Альтруизма.

.        Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. 2-е изд. / А.Л. Леонтьев. - М.: Просвещение, 2005. - 368с.

.        Ливингстон К. Ролевые игры в обучении иностранным языкам / К. Ливонгстон. - М.: Высшая школа, 2011. - 169 с.

.        Лившиц О.Л. Ролевая игра на уроках английского языка в VIIIклассе / О.Л. Лившиц //Иностранные языки в школе. - № 5, 1975. - 175 с.

.        Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Игры на совместную речевую деятельность и коммуникативное взаимодействие. Ролевые игры / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская и др.. - Минск: Высшая школа. - 2003. - 522 с.

.        Матвеева Н.В. Ролевые игры на уроках английского языка. Учебное пособие / Н.В. Матвеева. - М.: Академия, 2005. - 126с.

.        Мильруд Р.П.. Организация ролевой игры на уроке / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе, 1987. - № 3.

.        Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. пособие / Е.А. Маслыко, С.И. Петрова. - 3-е изд., стереотип. - Мн.: Выш. шк., 2006. - 438с.

.        Немов Р.С. Психология. Учеб. Для студ. высш. пед. учеб. заведений: В 3 кн. - 4-е изд. / Р.С. Немов. - М.: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 2001. - Кн. 2: Психология образования. - 608 с.

.        Обучение иностранным языкам. Методическое пособие для преподавателей, аспирантов и студентов. - СПб: КАРО, 2003. - 320 с.

.        Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка. - М.: МГЛУ, 2003. - 256 с.

.        Общее языкознание: формы существования, функции, история языка. - 2-е изд. / Под ред. Б.А. Серебренникова. - 2-е изд. - М.: Наука, 2010. - 597 с.

.        Одилова Н.Ф. Эффективность использования ролевых игр в процессе обучения / Н.Ф. Одилова // Молодой ученый. - 2011. - №12. Т.2. - С. 121-124.

.        Пассов Е. И. Урок иностранного языка в средней школе. Игра - дело серьезное / Е.И. Пассов. - М.: Просвещение, 2003. - 130 с.

.        Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений/В.А. Сластёнин, И.Ф. Исаев, А.И. Мищенко, Е.Н. Шиянов. - 4-е изд. - М.: Школьная Пресса, 2002. - 512с.

.        Перкас С.В. Ролевые игры на уроке английского языка / С.В. Перкас // Иностранные языки в школе. - 2009. - № 4. - С. 23 - 26.

.        Приказ Минобразования России № 1089 от 05.03.2004 "Об утверждении федерального компонента государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования" Федеральный портал "Российское образование".

.        Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации «О внесении изменений в федеральный базисный учебный план и примерные учебные планы для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования, утвержденные приказом Министерства образования Российской Федерации от 9 марта 2004 г.» N 1312 от 03.06.2011 Министерство образования, науки и молодежной политики.

.        Примерные программы по иностранным языкам // Новые государственные стандарты по иностранному языку: 2-11 классы / Образование в документах и комментариях. - М.: АСТ; Астрель, 2004. - 182с.

.        Подласый И.П. Педагогика: 100 вопросов - 100 ответов: учеб. пособие для вузов/ И.П. Подласый - М.: ВЛАДОС-пресс, 2004. - 365 с.

.        Пучкова Ю.Я. Игры на уроках английского языка Ю.Я. Пучкова. - М.: АСТ: Астрель, 2004. - 78 с.

.        Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 2001. - 368с.

.        Родкин К.А. Игра как средство повышения эффективности уроков английского языка. - 2-е изд. / К.А. Родкин. - М.: Просвещение, 2003. - 59 с.

.        Романова Н.Н. Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология / Н.Н. Романова, А.В. Филиппов. - М.: Флинта, Наука. - 2009. - 304 с.

.        Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях / В.В. Сафонова. - М.: Еврошкола, 2004. - 233 с.

.        Семенова Т.В. Ролевые игры в обучении иностранному языку. // Иностранные языки в школе / Т.В. Семенова. - 2005. - №1

.        Стайнберг Дж. 110 игр на уроках английского языка / Дж. Стайнберг. - М: АСТ - Астрель, 2004. - 124 с.

.        Степанова Е.А. Игра как средство развития интереса к изучаемому языку. // Иностранные языки в школе / Е.А. Степанова. - 2004. - № 2. - С. 66 - 68

.        Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. - 2-е изд. / М.Ф. Стронин. - М.: Просвещение, 2008. - 114 с.

.        Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное / Л.Л. Нелюбин. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 320 с.

.        Федорова Г.Н. Игры на уроках английского языка / Г.Н. Федорова. - М. - Ростов-на-Дону: МарТ, 2005. - 128 с.

.        Хёйзинга Й. Homo Ludens; Статьи по истории культуры. / Пер., сост. и вступ. ст. Д.В. Сильвестрова; Коммент. Д. Э. Харитоновича - М.: Прогресс - Традиция, 2007. - 416 с.

.        Шамова Т.И. Развитие речевой компетенции учащихся при обучении русскому языку / Т.И. Шамова [Электронный ресурс] Официальный сайт МБОУ Первомайской СОШ Татарского района Новосибирской области. - Режим доступа: http://s_pervomay.tat.edu54.ru/p42aa1.html

.        Шарафутдинова Т.М. Обучающие игры на уроках английского языка / Т.М. Шарафутдинова // Иностранные языки в школе, 2005. - № 8. - С. 46 - 50.

.        Шишкин С.М. Ролевая игра как один из видов упражнений на начальной ступени обучения // Система упражнений для обучения говорению на иностранном языке в средней школе. Сборник научных трудов. / С.М. Шишкин. - М.: Министерство Просвещения РСФСР Научно-исследовательский Институт Школ, 1980. - С. 167-172.

.        Шмаков С.А. Игра учащихся - феномен культуры. - 2-е изд. / С.А. Шмаков. - М.: Наука, 2004. - 264с.

.        Шубин Э. П. Языковая коммуникация и обучение иностранному языку / Э.П. Шубин. - М.: Просвещение, 2008. - 322с.

.        Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Методическое пособие для преподавателей, аспирантов и студентов / А.Н. Щукин. - СПб: КАРО, 2003. - 320 с.

.        Cook G. Language Play, Language Learning // ELT Journal, Vol. 51/3. - Oxford University Press, 1997. - P. 224-231.

.        Foley M. and Hall D. Longman Advanced Learner’s Grammar. - Harlow: Pearson Education Limited, 2003. - 384 p.

.        Ladousse G.P. Role Play Resource books for teachers. - 1987. - 210p.

.        Lee W.R. Language Teaching Games and Contexts. - Oxford: Oxford University Press, 1979. - 203 p.

.        Side R. and Welman G. Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency. - Longman, 2001. - 286 p.

.        Sternina M., Sternin I. Russian and American Communicative Behaviour. - Voronezh, Istoki Publishing House, 2003. - 202p.

Приложение 1

Таблица 5. Результаты уровня знаний на констатирующем этапе

Экспериментальная группа

Контрольная группа

Балл

Уровень

Балл

Уровень

1

4

Высокий

1

4

Высокий

2

3

Средний

2

3

Средний

3

3

Средний

3

5

Очень высокий

4

4

Высокий

4

2

Низкий

5

3

Средний

5

3

Средний

6

3

Средний

6

4

Высокий

7

2

Низкий

3

Средний

8

2

Низкий

8

2

Низкий

9

3

Средний

9

2

Низкий

10

4

Высокий

10

3

Средний

11

3

Средний

11

4

Высокий

12

3

Средний

12

5

Очень высокий

13

2

Низкий

13

3

Средний

14

4

Высокий

14

3

Средний

15

3

Средний

15

4

Высокий

16

3

Средний

16

3

Средний

17

2

Низкий

17

4

Высокий

18

4

Высокий

18

3

Средний

19

3

Средний

19

2

Низкий

20

4

Высокий

20

3

Средний

21

3

Средний

21

2

Низкий

22

3

Средний

22

3

Средний

23

2

Низкий

23

3

Средний

24

5

Очень высокий

24

2

Низкий

25

3

Средний

25

3

Средний


Приложение 2

Таблица 6. Результаты уровня знаний на контрольном этапе

Экспериментальная группа

Контрольная группа

Балл

Уровень

Балл

Уровень

1

4

Высокий

1

4

Высокий

2

3

Средний

2

4

Высокий

3

4

Высокий

3

5

Очень высокий

4

4

Высокий

4

2

Низкий

5

4

Высокий

5

3

Средний

6

3

Средний

6

4

Высокий

7

3

Средний

7

3

Средний

8

4

Высокий

8

2

Низкий

9

4

Высокий

9

3

Средний

10

5

Очень высокий

10

3

Средний

11

4

Высокий

11

4

Высокий

12

3

Средний

12

5

Очень высокий

13

4

Высокий

13

3

Средний

14

3

Средний

14

3

Средний

15

4

Высокий

15

4

Высокий

16

3

Средний

16

3

Средний

17

3

Средний

17

4

Высокий

18

5

Очень высокий

18

3

Средний

19

3

Средний

19

2

Низкий

20

4

Высокий

20

3

Средний

21

4

Высокий

21

2

Низкий

22

4

Высокий

22

3

Средний

23

3

Средний

23

3

Средний

24

5

Очень высокий

24

2

Низкий

25

4

Высокий

25

3

Средний


Приложение 3

Таблица 7 Результаты расчётов сдвигов баллов по уровню говорения экспериментальной группы

До

После

Сдвиг

Ранг

1

4

4

0

5

2

3

3

0

5

3

3

4

1

15,5

4

4

4

0

5

5

3

4

1

15,5

6

3

3

0

5

7

2

3

1

15,5

8

2

4

2

22,5

9

3

4

1

15,5

10

4

5

1

15,5

11

3

4

1

15,5

12

3

3

0

5

13

2

4

2

22,5

14

4

3

-1

15,5

15

3

4

15,5

16

3

3

0

5

17

2

3

1

15,5

18

4

5

1

15,5

19

3

3

0

5

20

4

4

0

5

21

3

4

1

15,5

22

3

4

1

15,5

23

2

3

1

15,5

24

5

5

0

5

25

3

4

1

15,5


Похожие работы на - Игра как способ обучения иностранному языку младших школьников

 

Не нашел материал для своей работы?
Поможем написать качественную работу
Без плагиата!