Анализ картины 'Нидерландские пословицы' Питера Брейгеля-старшего

  • Вид работы:
    Реферат
  • Предмет:
    Культурология
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    18,49 Кб
  • Опубликовано:
    2015-06-01
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Анализ картины 'Нидерландские пословицы' Питера Брейгеля-старшего

Введение

живопись брейгель нидерландский

Картина «Нидерландские пословицы» или, как некоторые источники её называют, «Фламандские пословицы» («Мир вверх тормашками»), была создана Брейгелем в 1559 году, это одна из его ранних работ (См. Приложение 1).

Период времени, длившийся долгие годы перед началом Нидерландской революции - «Восьмидесятилетней войны», был полон мрачного предчувствия, что сказалось на художественной манере Брейгеля. Чем ближе подходила революция, тем больше Брейгель менял своё мироощущение, тем больше в его картинах становилось некого восхищения силой народа, но «Нидерландские пословицы» были написаны во времена упадка, когда в жизни художника было мало света, а пафос и бравурность предвоенных лет ещё не наступили. «Брейгель родился слишком поздно: он не застал радостного взлета надежд эпохи Возрождения. Он родился вовремя, чтобы ощутить горечь гибели этих надежд…».

В «Нидерландских пословицах» Брейгель показывает тёмные стороны людей, их неуклюжесть и уродство, ставя «сценки» с участием безымянных персонажей, призванные изобразить ту или иную пословицу с их участием. Например, женщина набрасывает мужчине на плечи плащ, это означает, что она изменяет ему, эквивалентом чего является: «наставляет рога». Так же, художник ставит сценки с участием предметов быта, как например, пироги на крыше дома, означающие пословицу «Крыша покрыта сладкими пирогами» - иллюзия изобилия (См. Приложение 2).

Так об этом пишет С.Л. Львов: «» Нидерландские пословицы» были фантазией на темы окружающей жизни: люди, изображенные очень реально, совершали бессмысленные действия, в зрительных образах были воплощены в этой картине самые гротескные метафоры…». При всём при этом, сам Брейгель остаётся в тени, с интересом наблюдает за происходящим, но не проливает свет на свою сущность. О внешности Брейгеля можно судить только предположительно, по рисунку, на котором художник изобразил якобы себя, в компании с гротескным заказчиком, критично тянущим свой туповатый, но длинный нос к его полотну (См. Приложение 3). По этому изображению можно сказать, что Брейгель был наружно спокойным, но внутри, в душе, очень критичным и дерзким человеком. О жизни его из трёх сохранившихся документов точно известно только то, что в 1551 году его приняли в Гильдию живописцев в Антверпене, в 1563 году он женился и то, что умер он в 1569 году, ни точной даты рождения, ни дневников не сохранилось. Жена Брейгеля, Мария, дочь его учителя, Питера Кука ван Альста, пережила художника на девять лет, но и она не оставила ни строчки, ни малейшего упоминания о нём.

При написании реферата были использованы работы нескольких авторов. С.Л. Львов, в своей книге, наиболее подробно описывает картину, попутно раскрывая секреты её создания, он основывает свои догадки исключительно на том, что известно о методах работы художников нидерландской школы тех времён.

Ж. Жерар охарактеризовал Брейгеля как стоика - реалиста, безразличного к людям, как к личностям, изображающего их в этой картине такими, какие они есть изнутри - порочными и глупыми.

Л. Байрамова пишет о схематичности и умозрительности, присутствующих в ранних работах Брейгеля. В её представлении, ранний Брейгель - раб схем и аллегорий.

Т.М. Котельникова даёт краткое описание основных особенностей Брейгеля, как художника той эпохи.

В Популярной художественной энциклопедии пишется о том, что Брейгель хорошо сочетал монументальность композиции, обилие деталей и дополнял это прекрасным пейзажем, что можно заметить и в «Нидерландских пословицах».

На сайте «Арт Планета Small Bay», в статье, посвященной картине, упоминается произведение Ф. Рабле - «Гаргантюа и Пантагрюэль» и проводится аналогия между «Перевёрнутым миром» Брейгеля и «Островом пословиц» из того произведения.

На сайте «Энциклопедия Кругосвет» много полезной информации о Брейгеле, как о представителе Фламандской школы живописи.

В статье В. Люлько упомянуты методы работы фламандских живописцев XVI века, к которым относится и Брейгель.

Целью написания реферата является изучение картины в целом, и в частности - изучение методов написания картин нидерландских мастеров XVI века, для того, чтобы наиболее полно представить процесс создания данного произведения искусства, а так же - расшифровка значения пословиц и поговорок, запечатлённых на нём.

1. Создание

.1 Техника и основа живописи нидерландских мастеров времён Питера Брейгеля-старшего

Картина «Нидерландские Пословицы» не выцвела, не осыпалась, краски и в наши дни такие же яркие, деревянная основа всё такая же гладкая. Объяснением этому служит то, что Брейгель учился в мастерской Питера Кука, который владел всеми секретами живописи нидерландских мастеров того времени и раскрыл их своему ученику в полной мере. Драгоценные секреты являлись достоянием гильдии мастеров, это были традиции, требовавшие строжайшего следования определённым правилам. Нельзя было просто взять и скрыть изъян в материале или пропустить операцию в процессе работы - за это наказывали по закону.

Традиции определяли выбор древесины для основы будущей картины, как правило - это был дуб.

Большое значение для выбора доски имел её сезон заготовки. Пригодны для живописи только доски из дерева, срубленного морозной зимой.

Так же, по специальным, зачастую секретным рецептам, готовились грунты. Пигменты для красок перетирались, как правило, подмастерьем. Все, кроме особо дорогого и трудного в приготовлении ультрамарина, если конечно, мастерская была достаточно богата, чтоб позволить его себе купить.

«…Современные исследования произведений искусства позволяют сделать вывод, что живопись у старых фламандских мастеров всегда выполнялась по белому клеевому грунту. Краски наносили тонким лессировочным слоем, причем таким образом, чтобы в создании общего живописного эффекта принимали участие не только все слои живописи, но и белый цвет грунта, который, просвечивая через краску, освещает картину изнутри. Также обращает на себя внимание практическое отсутствие в живописи белил, за исключением тех случаев, когда писались белые одежды или драпировки. Иногда они еще встречаются в самых сильных светах, но и то лишь в виде тончайших лессировок».

Работа над картиной велась в строгой последовательности: сначала делали рисунок на плотной бумаге «картон», потом переносили рисунок грунт припорохом (подушечкой, через наколотые иглой дырочки, наносили порошок угля), после этого угольный рисунок обводили карандашом, пером или кистью. Прямо на грунте рисовать было нельзя, так как это могло нарушить его белый цвет и проявиться при нанесении лессировок.

После того, как рисунок был перенесён на грунт, его оттушёвывали прозрачной коричневой темперной или масляной краской. Если оттушевка производилась маслом, грунт покрывали клеем, чтобы связующее вещество из красок не впитывалось в него. Все особенности и детали картины, кроме цвета, решались на этом этапе, исправлений и дополнений в рисунок дальше не вносилось. Уже в таком виде это было художественное произведение.

Иногда, перед нанесением цвета, работу делали в «мертвых красках», Брали холодные, бледные тона и писали подмалёвок, после чего придавали ему «жизнь» при помощи цветных лессировок.

«…Известно из биографии художника Иеронима Босха, что он писал в один прием, используя упрощенный фламандский метод. При этом его картины очень красивы, и краски не изменили цвет от времени. Как все его современники, он подготовлял белый не толстый грунт, на который переносил подробнейший рисунок. Оттушевывал его коричневой темперной краской, после чего покрывал картину слоем прозрачного лака телесного цвета, изолирующего грунт от проникновения масла из после дующих красочных слоев. После просушки картины оставалось прописать фон лессировками заранее составленных тонов, и работа была закончена. Только иногда некоторые места дополнительно прописывались вторым слоем для усиления цвета. Подобным или очень близким способом писал свои работы Питер Брейгель…».

Таким образом, можно предположить, что Брейгель следовал технике школы нидерландских мастеров того времени. У него было мало учеников-подмастерьев, если они вообще были, так как информации о методах работы, записей и трактатов не сохранилось. Вероятно, ему приходилось выполнять всё самостоятельно, без чьей-либо помощи, от чего качество работы не страдало, а даже наоборот, будучи под постоянным контролем мастера, без вмешательства чужих рук, всё делалось без ущерба технологии, что является причиной хорошей сохранности этой картины по сей день.

.2 Особенности композиции и колорита

Для ранних работ Брейгеля характерно большое количество сюжетов на огромном просторе холста. Маленькие фигурки людей изображены так, чтобы всех было видно - немного сверху и разграниченные воздушным пространством. Они выглядят как картинки в пособии - у каждого своё место и значение. В «Нидерландских Пословицах» какие-то сюжеты показаны в окнах домов, как бы подсмотренные, какие-то - прямо на улице или даже в реке, некоторые разбросаны на заднем плане, но от этого их значимость не теряется. Почти каждый кусочек холста нашёл применение, Брейгель не заставляет зрителя выбирать между пейзажем и содержанием картины - смысловое содержание гармонично дополняет прекрасный ландшафт. В «Популярной художественной энциклопедии» об этом написано так: «…Обилие фигур и деталей, живость и острота контурного рисунка, яркая жизненная выразительность образов, звучность локальных цветовых пятен (использованных главным образом, при изображении фигур) сочетаются в полотнах Брейгеля с монументальной цельностью композиции и величественной красотой ландшафтов, исполненных гармонично красочного единства…». «…Художник рассматривал пейзаж не просто как декорацию, но как арену, на которой разворачивается человеческая драма…».

В «Нидерландских пословицах» «…характерные особенности живописи Брейгеля этих лет: высокий горизонт, великое множество действующих лиц, взятых в сравнительно мелком масштабе, фантастичность целого и реальность деталей, контраст напряженных действий людей и спокойствия окружающей природы, преобладание немногих цельных и сильно выраженных цветов. Иногда говорят, что Брейгель в этих и примыкающих к ним работах в большей степени оставался еще графиком, чем становился живописцем…».

Так как точная дата рождения Брейгеля не известна, исходя из предположительных событий в его жизни и тех, что подтверждены документально, выходит, что Брейгель довольно поздно обратился к живописи «Брейгелю перевалило уже за тридцать, когда он осмелился написать первые картины. Он вообще казался художником долгого, постепенного развития. Его громадный талант созревал на удивление неторопливо, словно преодолевая какое-то упорное сопротивление. <…>

В ранних работах Брейгеля: «Нидерландские пословицы», «Битва Поста и Масленицы», «Детские игры» − ещё заметны робость и неуверенность, неумение или нежелание высказаться прямо. Он рядится в не свойственную ему умозрительность, заимствованную у Босха. И от того, наверное, его первые картины производят странное и двойственное впечатление».

Дословно, схематично Брейгель показывает на своих картинах людей, будто разбирая их для лучшего рассмотрения со стороны. Этот схематизм отводит на второй план его дар реалиста, чувство цвета и пластики.

Брейгель писал цветовыми пятнами, использовал локальные цвета. Яркая, разноцветная толпа разбросана на фоне более мягких, более близких друг - другу цветов.

«…можно забыть сюжеты ранних картин Брейгеля, можно так и не разобраться до конца в их часто ускользающем в своих подробностях содержании, но цвет Брейгеля забыть невозможно. Его подлинники, увиденные однажды, не уходят из памяти и живут в ней прежде всего своим цветом. Соприкосновение с его картинами обжигает, пройти мимо них нельзя. Первое ощущение, еще не осложненное анализом, - ощущение силы и напряженности цвета; его красный пылает, столкновение красного с синим звучит с предельной силой. На этих картинах нет гармонии переходов, как не было гармонии в душе художника. Тревога то отодвигалась куда-то вглубь, то становилась нестерпимо острой, но присутствовала постоянно…».

Несмотря на мрак тех лет, этот самый мрак в работах Брейгеля перемежался с выразительными, яркими пятнами, кипящими жизнью. С.Л. Львов пишет: «…Ошеломленное недоумение… Вот, пожалуй, первое чувство, которое вызывает картина Брейгеля «Нидерландские пословицы». Прежде всего, воспринимаешь ее цвет - его предельную силу и яркость. Ярких пятен так много, они так четко отграничены друг от друга, что глаз поначалу не знает, на чем остановиться. Картина кажется подобной калейдоскопическому узору, груде причудливо брошенных на поверхность цветных стекол. Лишь восприняв узор цветовых пятен и постепенно привыкнув к их прихотливому ритму, начинаешь видеть то, что здесь происходит, и тех, кто здесь действует…».

Таким образом, можно заметить, что композиция и основные живописные приёмы (выделение цветом в том числе), задействованная в этой картине, присутствуют и в других ранних работах художника. Он, определенно, стремился наглядно показать на примерах смысл изображения, чтобы зритель мог разглядывать и понимать каждый фрагмент и сюжет в отдельности. Он старался наделить предельной яркостью каждый фрагмент картины, локальные цвета на ней горят безумными сочетаниями, при этом на заднем плане, можно заметить полный гармонии пейзаж, там использован другой контраст - действия людей на фоне этого спокойствия красок.

За неимением достаточного количества информации о процессе написания «Нидерландских Пословиц», можно судить о нём только по примеру художников - современников Брейгеля, по традициям старинной нидерландской гильдии живописцев и по результатам исследования самой картины.

2. Смысловое содержание

В те времена, что Брейгель писал «Нидерландские пословицы», тема пословиц и поговорок была очень популярна и хорошо воспринималась публикой. Основоположником увлечения пословицами считается Эразм Роттердамский, выпустивший в 1500 году книгу «Поговорки» − сборник крылатых фраз античных авторов с его собственными комментариями, а в 1564 году Ф. Рабле в «Гаргантюа и Пантагрюэле» изобразил Остров пословиц.

Мрачные настроения Брейгеля породили в нём и особое недовольство человеческой грешной сущностью, что в полной мере выражено в «Перевёрнутом мире» его произведения.

Разобраться в происходящем на картине не так сложно - стоит лишь проследить за необычностью действий людей. «…А происходит здесь много удивительного. Но прежде всего, удивительно само место действия. Город не город, деревня не деревня, странное какое-то поселение. На берег мелкого и узкого ручья выходит массивная четырехугольная башня. Задумана она была, видно высокой и прочной, должна была замыкать крепостную стену. Но покуда строили башню, развалилась стена. Теперь самая заметная деталь башни - прилепленные к ней снаружи дощатые скворечники нужников. Они нависают над ручьем и отнюдь не скрывают, а напротив - являют миру то, что должны были бы скрывать».

Большой дом на переднем плане, деревенский постоялый двор, напоминает кукольный домик с витрины игрушечного магазина, но в окошках его отнюдь не игрушки, а разые мерзости. Сбоку к нему неожиданно пристроен какой-то элемент, похожий на часовню или беседку, где происходит служение дьяволу. Напротив этой замысловатой постройки ютится едва не рушащийся хлев. Позади этих двух построек остатки крепостной стены или замка. Все эти постройки смотрятся заброшенно, нелепо и плохо сочетаются друг с другом. Люди на картине присутствуют тоже разные: богатые, бедные, в рыцарских латах, в простой крестьянской одежде, в лохмотьях или в монашеских рясах. Так же присутствуют животные и аллегорические персонажи, такие как бес, лиса и журавль.

Нидерландские пословицы, превращенные в изображения нелегко понять человеку другого языка и эпохи, так как многие из них не имеют аналогов в других культурах, построены на идиомах, не могут быть переведены дословно, а многие со временем вообще потеряли своё истинное значение. «…Понимая сегодня намного глубже истинный масштаб личности Брейгеля и его неповторимый опыт, приходится признать, что мы, похоже, проигрываем в прочтении содержания многих - если не всех - его работ. И в этом смысле наше положение гораздо менее выгодно, чем у его современников. От них нас отделяет временная пропасть, в которую кануло все, что избежало отражения в письменных источниках или творчестве других художников, начиная с расхожих выражений, не ставших пословицами, и кончая слухами и вымыслами, волновавшими, пусть недолго, воображение людей той эпохи, - все, что было понятным и само собой разумеющимся для современников Брейгеля, стало загадкой для его потомков».

Примерно так можно расшифровать некоторые пословицы и поговорки:

. «Может привязать чёрта к подушке» - упрямая, ни чего не боящаяся женщина.

. «Человек грызёт столб» - лицемерие и ханжество.

. «В одной руке огонь, в другой вода» - неискренность, противоречивость, человек служащий «и нашим, и вашим».

. «Вешает коту бубенчик» - разглашение планов.

. «Вооружен до зубов» - ко всему готов.

. «Глодает бесконечную кость» - вечное занятие нудным делом или постоянное «пережёвывание» давних проблем.

. «Держать свечу перед дьяволом» - льстить, давать выгоду или поддержку плохому правительству или заводить друзей без разбора.

. «Лиса и журавль» - «платить той же монетой», «два сапога пара».

. «Крыши покрыты пирогами» - видимость богатства и изобилия.

. «Воткнута метла» - там пир.

. «Венчание под метлой» - гражданский брак.

. «Два дурака в одном колпаке» - два сапога пара.

. «Обрил без мыла» - издёвки и подшучивания над кем-то.

. «Легко резать ремни из чужой кожи» - щедрость за чужой счёт.

. «Кувшин ходит по воду, пока не разобьётся» - постоянно подвергать себя опасности, всё плохо закончится.

. «Слепой ведёт слепого» - не нужно перенимать чужое невежество.

«…Кроме пословиц и поговорок здесь обрели зримый облик некоторые басни, присловья, ученые афоризмы, сентенции.

Картине этой предшествовала долгая подготовка. Может быть, вначале художник составил список пословиц и поговорок. Иногда указывают, что примерно в это время один из антверпенских книгоиздателей выпустил в свет словарь пословиц и поговорок. Но вряд ли Брейгель обращался к нему. Чтобы так распорядиться этим богатством, нужно владеть им издавна, а для этого вырасти в языковой среде, где пословицы и поговорки всегда в ходу. Все изобразительное начало этой картины опирается на хорошо изученный, издавна известный быт, притом преимущественно деревенский».

Большая работа с натурой предшествовала созданию этой картины. Многие детали картины переданы с точностью до мельчайших подробностей. Чтобы добиться этого, нужно пристально следить за окружающим миром, подмечать мельчайшие подробности, делать тысячи набросков. Можно только догадываться о количестве времени, потраченном Брейгелем на изучение натуры для этой картины, возможно, он целыми днями бродил по деревне, наблюдал за жизнью крестьян.

Невероятно точно Брейгель передал движения персонажей, хоть они и совершают бессмысленные действия.

«…Это селение нигде и всюду. Над входом в постоялый двор на самом видном месте как вывеска помещена выразительнейшая эмблема: земной шар с крестом, обращенным вниз, перевернутая держава, символ перевернутого мира. Итак, «Перевернутый мир», мир вверх дном, мир наизнанку. Брейгель прекрасно сознавал и хотел подчеркнуть дерзкую универсальность своей сатиры. Именно так воспринимали картину ее первые зрители. В рукописный каталог антверпенского коллекционера Питера Стивенса она вошла под названием «Перевернутый мир, изображенный во многих пословицах и притчах». «Перевернутый мир», где рассыпают розы перед свиньями, то есть одаряют недостойных, где молящийся склоняется в молитве перед дьяволоподобным существом - служит мнимым богам, - где монах подвязывает карнавальную бороду из мочалы самому господу богу! В 1559 году, словно бросая вызов эдикту Филиппа, Брейгель осмелился на такой опасный намек».

Обилие деталей в «Нидерландских пословицах» приковывает зрителя, заставляет его попытаться разгадать потаённый смысл сего произведения.

«…Брейгель хотел, чтобы картину эту разглядывали долго. Только не спеша можно найти в ней некоторые старые мотивы Брейгеля: большая рыба пожирает маленьких, парусный корабль спешит к берегу. Долго разглядывать «Нидерландские пословицы» нужно не только для того, чтобы находить сцену за сценой и разгадывать их смысл, который современникам был гораздо понятнее, чем нам, и вызывал мгновенную реакцию».

«Перевернутый мир» мог бы быть разумным, в нём есть красота и простор. Поражают своим великолепием костюмы горожан, уютный, хоть и бессмысленный быт некоторых крестьян, милые, глуповатые выражения лиц, красота зелени на заднем плане.

«…Но на берегу залива, выводящего в открытое море, грозным напоминанием о безысходности стоит виселица. А в самом центре картины помещен самый главный и самый печальный символ: серебристо-прозрачная сфера с крестом, выступающим из полюса, - еще раз повторенное символическое изображение земного шара, мира. Сквозь эту сферу, согнувшись в три погибели, на коленях проползает человек. Так Брейгель воплотил пословицу: «Чтобы пройти мир, надо согнуться!» Мало того, что этот мир, который мог бы быть так же прекрасен, как его краски, как его деревья, как его моря, перевернут и извращен, он еще заставляет человека склонить голову и согнуть спину…».

За «Нидерландские пословицы» современники прозвали её автора - Питер-забавник, Питер-шутник. До них быстро доходил юмор этой картины. Но если в отдельности каждая сценка несёт в себе дерзкий, терпкий, местами лукавый юмор, то в целом картина оставляет впечатление трагической сатиры.

«…Прекрасно спокоен и, в отличие от всего, что происходит перед глазами зрителя, гармоничен пейзаж на дальнем плане, с группой деревьев, осеняющих своей листвой берег, с церковкой, едва видной вдали. Но что за люди движутся от церкви к роще? Это слепые, положившие друг другу руки на плечи. Так Брейгель воплотил поговорку: «Слепой ведет слепого», так он предвосхитил тему своей будущей картины «Слепые», так он объединил красоту природы с людьми, которые не могут ее увидеть. По прекрасному лугу, под спокойным небом, по зеленой траве идут, бредут люди, которым не дано насладиться этой красотой, ибо они слепы.<…> Мир перевернут! - говорило произведение Брейгеля, созданное в Нидерландах в самом конце пятидесятых годов XVI века, предвосхищая слова: «Мир вывихнут во всех своих суставах!» - которые будут спустя полвека сказаны в Англии…».

«В Брейгеле уживаются два человека; один из них парит, подобно орлу, другой снует по земле и всюду сует свой нос. Эта смесь стервятника и лиса и тревожит, и захватывает; судя по его произведениям, человек достоин и величия, но еще больше презрения…, его красноречие реалистично, прочно и даже тривиально, он замуровывает себя в безразличие и стоицизм, который, на мой взгляд, и представляет главный ключ к его характеру».

Можно сделать вывод, что картина «Нидерландские пословицы» является вместилищем всех переживаний, интересов, проблем, причин данных проблем и картой грешного поведения людей не только для тех времён, но и для некоторых моментов современности. Это всегда актуальное произведение искусства, ведь на самом деле, со временем, в человеческом обществе мало что меняется. Грех остаётся грехом, глупость - глупостью, парадокс - парадоксом.

Современники Брейгеля понимали значение задействованных здесь сюжетов намного лучше, но при подробном рассмотрении и сейчас можно догадаться, что означают большинство из них.

Создавая эту картину, Брейгель наверняка потратил не малое количество времени на наблюдение за окружающим его миром. Особое внимание он уделял предметам быта и характерности движений людей при определённых действиях, будь то человек стоящий на коленях, упирающийся головой в стену или плывущий - как напряжены мышцы, как согнуты суставы, какую позу он принимает, выражение лица - важно всё до мельчайших подробностей.

Заключение

Все содержимое картины буквально пропитано духом созерцания и, как бы приглашает подойти, заглянуть в неё как в окно. Создаётся ощущение, будто все персонажи живые, движутся, переговариваются, беспрерывно играют свои роли. Всё происходит где-то внизу, а зрителю же, художник предоставил наблюдать за этим сверху, будто из чердачного окошка высокого здания, а может, даже через подзорную трубу. Это разграничивает «нормальный мир» и «мир перевёрнутый».

Трудно жилось людям в те времена - за подозрение в ереси, церковь могла отправить на виселицу, и, не смотря на то, что пословицы и поговорки тогда были темой весьма популярной среди народа, изображение некоторых вещей, таких, как монах, надевающий шутовскую бороду Христу, могло повлечь за собой серьёзное наказание. Очевидно, Брейгель был очень смелым художником, раз мог себе позволить свободно выражать подобные мысли в картине.

Так же, следует отметить, что не все пословицы в этой картине имеют только отрицательное значение, хоть и представляют собой насмешку, к примеру - человек, плывущий против течения или держащий глаз на. Тот, что гребёт против течения, имеет вид иступлённый, немного напоминает лицом неандертальца или страдающего синдромом Дауна, а может, даже обезьяну, но он сопротивляется течению, упрямо идёт против чьей-то воли свыше, старается двигаться вперёд, вопреки трудностям − это заслуживает уважения. Этот персонаж выглядит как предзнаменование надвигающейся революции, он пока один, но потом таких станет больше, и все они будут бороться за свободу своего народа, упрямо пробивая себе путь упрямством и непокорностью духа истинных фламандцев. Держащий глаз на парусе бдителен, всегда контролирует ситуацию, пусть иногда этот контроль выглядит чрезмерным, как вшитый в парус глаз, но подобное качество тоже нельзя считать отрицательным. Из этого следует, что мрачное время хоть и угнетало людей, но не лишало надежды. Именно это стремление к свободе и несгибаемый дух Брейгель ценил в простых крестьянах, он изображал их почти в каждой картине.

Непосвящённому, при первом взгляде на «Нидерландские Пословицы», может показаться, что там просто мельтешат сумасшедшие люди - деревня сумасшедших. Яркие цвета и нагромождение деталей. Странная средневековая картина, одна из многих странных картин того времени. Потом, при взгляде на название, ему становится интересно, как же можно расшифровать всё это мельтешение, и тут осуществляется одна из основных задумок великого нидерландского мастера: картина захватывает всё внимание зрителя и заставляет изучать себя, всматриваться в каждый тёмный уголок, находить всё новые и новые детали, пытаться логически представить смысл изображённого.

Значит - Брейгель не зря тратил своё время на доскональное изображение каждого сюжета. Не зря готовил основу и краски, рассчитанные на века существования в этом мире. Эта картина способна, как позабавить, так и заставить задуматься, а может даже, и расстроить зрителя. Покуда существует на земле такой несовершенный и порочный вид, как человек разумный - «Нидерландские Пословицы» не утратят своей актуальности, пусть пословицы на ней нидерландские, а не интернациональные, пусть они сложны для понимания, но их изучение оставляет неизгладимое впечатление. Это тот самый случай, когда произведение искусства заставляет человека попытаться стать лучше, правильнее, впредь стараться не ловить угря за хвост, не носить в одной руке раскалённый уголь, а в другой - ведро воды, не сидеть в золе, промеж двух табуретов и не устремляться слепцом, вслед за такими же слепыми.

Список использованной литературы

1.Байрамова Л. Брейгель. Серия: Мир шедевров. М., 2001

2.Жерар Ж. Брейгель Старший, вечно молодой; Брюссель, 1969

.Котельникова Т.М. Галерея гениев. Брейгель. М., 2004

.Львов С.Л. Питер Брейгель Старший. М., 1998

.Популярная художественна энциклопедия. Книга первая. М., 1986

Похожие работы на - Анализ картины 'Нидерландские пословицы' Питера Брейгеля-старшего

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!