я структура любых воспринимаемых процессов, образуемая акцентами, паузами, членением на отрезки, их группировкой, соотношениями по длительности и т. п. Р. речи в этом случае - произносимые и слышимые акцентуация и членение, не всегда совпадающее со смысловым членением, графически выражаемым знаками препинания и пробелами между словами.
Существует понятие: ритм стихотворный - повторяемость в стихотворной речи однородных звуковых особенностей. В различных системах стихосложения различны основы ритма стихотворного: размеренное чередование долгих и кратких слогов (метрическое стихосложение), строгое количество слогов (силлабическое стихосложение). Силлабо-тоническое стихосложение в немецкой, английской и русской поэзии основано на соотнесенности стихов по равномерному размещению ударных слогов (например, ударения только на четных слогах или только на нечетных или в ином порядке - с безударными интервалами не в один, а в два слога). [7, с.138]
Ни одно произведение не может обойтись без интонации.
Интонация ( от лат. intono - громко произношу ) - совокупность просодических характеристик предложения: тона, качества голоса, громкости и др. [5, с.157]
Этот термин применяется в двух значениях. В более точном смысле под интонацией понимается система изменений относительной высоты тона в слоге, слове и целом высказывании (словосочетании). Одной из важнейших функций интонации целого словосочетания является определение законченности или незаконченности высказывания; именно - законченность интонации отделяет фразу, завершенное выражение мысли от части предложения, от группы слов. Ср. И. двух первых слов во фразах: "Вы куда?" и "Вы куда идете?". Разумеется, носителем этой И. может являться и отдельное слово и даже отдельный слог. Ср. "Да?" - "Да". Другой не менее важной функцией интонации целого словосочетания является определение модальности высказывания - различение повествования, вопроса и восклицания.
Повествовательная или изъявительная интонация характеризуется заметным понижением тона последнего слога, которому предшествует легкое повышение тона на одном из предыдущих слогов. Самый высокий тон называется интонационной вершиной, самый низкий - интонационным понижением. В простой несложной повествовательной фразе обычно бывает одна интонационная вершина и одно интонационное понижение. Там, где повествовательная интонация объединяет более сложный комплекс слов или словосочетаний, отдельные части последнего могут характеризоваться или повышением или частичным понижением интонации (особенно часто понижение интонации наблюдается в перечислениях), но менее низким, чем конец фразы. В таких случаях повествовательная фраза может содержать либо несколько вершин и одно заключительное понижение, либо несколько понижений, менее низких, чем заключительное.
Вопросительная интонация бывает двух основных типов: а) в тех случаях, где вопрос касается всего высказывания, наблюдается повышение тона на последнем слоге вопросительной фразы, более сильное, чем отмечавшееся выше повышение голоса в повествовательной фразе (последняя, будучи оборвана на повышении, создает впечатление незаконченности высказывания, чего нет после повышения вопросительной интонации); б) вопросительная интонация характеризуется особо высоким произношением того слова, к которому преимущественно относится вопрос. От положения этого слова в начале, конце или середине фразы зависит, разумеется, остальной ее интонационный рисунок.
В восклицательной интонации необходимо различать: а) интонацию собственно восклицательную, характеризуемую более высоким, чем при повествовании, но более низким, чем при вопросе, произнесением важнейшего слова; б) интонацию побудительную с многочисленными градациями, от просьбы и побуждения до решительного приказания; интонация последнего характеризуется понижением тона, близким к повествовательной интонации. Эти виды интонации иногда объединяются исследователями в понятие интонаций логических. И наконец третьей, не менее важной функцией интонации является соединение и разъединение синтагм - слов и словосочетаний - членов сложного целого. Например интонация фраз: "Рукав был запачкан весь в крови", "Рукав был запачкан, весь в крови" и "Рукав был запачкан весь, в крови". Впрочем, как ясно из этого примера, изменение интонации, выражающее изменение синтаксической формы словосочетания, теснейшим образом связано здесь и с изменением ритмических отношений, в частности с распределением пауз.
Интонация - нелинейная (суперсегментная) фонетическая единица. Ее нельзя отделить от звучащей речи, так как образование звуков и интонация - единый артикуляционно-акустический процесс. Основным компонентом интонации, определяющим ее сущность, являются высотные изменения основного тона, который образуется в результате колебания голосовых связок, движение тона может быть ровным, может повышаться, понижаться.
В более широком смысле термин интонация и применяется для общего обозначения мелодически-ритмически-силовых средств речевой выразительности.
Важное значение интонация имеет в художественной прозаической и стихотворной речи, особенно в лирике. Хотя стихотворное произведение может быть произнесено с некоторыми вариациями, существует объективная, присущая тексту интонационная основа, закреплённая в его ритмико-интонационных свойствах. [7, с. 50]
Интонация в стихе является одним из существенных факторов мелодики. Особенность ее, по сравнению с интонацией прозаической, прежде всего в том, что она имеет урегулированный характер, снижаясь к концу каждого стихового отрезка (строки) и подкрепляясь конечной стиховой паузой. При этом понижение интонации определяется уже ритмом стиха, а не значением заключенных в нем предложений (часто с ним совпадая), в силу чего она понижается независимо от условий, необходимых для этого в прозе. На фоне этой выровненной интонации, усиливающей ритмическое движение стиха, создается возможность варьирования различных степеней интонации (в зависимости от конечных стиховых и строфических пауз, клаузул и т. п.).
Кроме всего прочего интонация включает в себя: тембр, темп, ритм речи, паузу, ударение. Интонация - важнейшая примета звучащей речи, она служит для оформления любого слова или словосочетания, а также для выражения смысловых и эмоциональных различий высказываний. [4, с.481]
Пауза ( лат. pausa - прекращение ) - перерыв, остановка в звучащей речи. [5, с.329]
Расположение физиологических пауз в речевом потоке может не совпадать с установленным членением речи на слова и даже на предложения. С одной стороны, паузы обычно отсутствуют между группами тесно связанных слов («ходил-я-так со-дня-на-день» - между словами, соединенными дефисами, паузы отсутствуют), с другой - при подчеркнутом эмфатическом произнесении слов пауза делается в середине слова («это у||жа`сно!»). Однако для синтаксического и смыслового членения речевого потока значение имеют лишь те паузы, которые совпадают с границами слов и предложений. Паузы этого типа - в соединении с различиями интонации - передают в произносимой речи весьма тонкие различия смысловых отношений между частями сочиненного бессоюзного предложения и членами предложения. Различия в предложениях типа: «придешь домой - ляжешь спать» (с отношением условной или временной связи между предложениями) и «придешь домой, ляжешь спать» (с простой последовательностью не связанных предложений); или различия в связи членов предложения типа: «платок был||запачкан,||в крови» и «платок был||запачкан в крови».
Особенно важны паузы в стихотворной речи. Пауза в стихе представляет собою некоторое количество времени, не заполненное фонемами, и такую паузу мы называем паузой временной в отличие от паузы интонационной, имеющей специально-логический характер, и от паузы субъективной, которая всегда нам слышится за сильным ударением, хотя бы ее в действительности и не было. Всякий междусловесный перерыв (словораздел, слор) представляет собою паузу, по большей части чрезвычайно незначительную (исключая комплексы слов, произносимых, так сказать, одним духом, как «я-пошел», «на-небо» и пр., где имеют место энклитические явления). Роль таких пауз, сама по себе, очень незначительна, и выделяются эти паузы именно ударными явлениями. Ритмически активными в отдельном стихе являются паузы конечная, за-рифменная, которая усиливает рифменное ударение, и так называемая главная цезура, которая является паузой после самого сильного ударения в строке (колонического ударения); в «пятистопном ямбе» цезура легко уследима именно в том случае, если перед ней стоит ударение; раз ударение это затемнено полуударением (ускорением, пиррихием), она почти исчезает, превращаясь в колоническую интонационную паузу за сильным ударением первого слова (слово таким образом разрывается паузой, которая обычно в чистом виде отсутствует и заменяется удлинением предыдущего слова). Специальным видом ритмической стиховой материи являются паузы на месте опущенных слогов, которые у нас чрезвычайно часты в трехдольниках. Паузы эти могут заменять - один неударный, два неударных, ударный (трибрахоидная пауза) и, наконец, целую стопу. Их роль сводится опять-таки к усилению предыдущих ударений с неизбежным ослаблением последующих и к выявлению диподического начала в трехдольном стихе. Диподия до того усиливается в таком случае, что ряд переводчиков (с сербского, где очень распространен такой стих), а также и некоторые исследователи Пушкинского паузного трехдольника приходили к заключению, что они имеют дело с двудольником (у Пушкина - «Сказка о рыбаке и рыбке», «Песни западных славян» и пр.). Интонационно получаем:
И голО...вушка ---- безталАн...ная,
где ряд тире обозначает паузу в две моры на месте ударного слова, многоточия: интонационные разрывы, заполненные протяжением ударного слова после ударений, которые, за исчезновением среднего ударения, становятся диподическими. С паузами тесно связаны накопления излишних слогов (триоли в двудольнике, квартоли и квинтоли в трехдольниках), которые можно рассматривать, как паузование лишней против метра стопы. Стяжение у греков соответствует нашему паузованию: замена в гексаметре дактиля хореем у нас читается, как пауза, тогда как греки различали паузование от стяжения (надо иметь в виду разницу нашего хорея и греческого иррационального спондея при этом). Пауза находится еще у Ломоносова и Сумарокова, в специальных вещах они у Пушкина и Лермонтова, нередки у Фета, от которого перешли к символистам и стали обычным делом у новейших авторов. Народное стихосложение пользуется ими от века, и теперь в частушках они встречаются зачастую. Кантемировский силлабик представляет собою тоже род паузованного стиха.
Перенос в стихе - несовпадение смыслового и ритмического строения строки или строфы, когда предложение не укладывается в стихотворную строку и занимает часть следующей строки (строчный перенос) или же предложение не укладывается в границах строфы и переходит в следующую строфу (строфический перенос). [7, с.108]
Ударение - способ образования фонетически целостного сегмента высказывания. [5, с.574]
В русском языке различают словесное, фразовое и синтагматическое. Словесное ударение в русском языке является свободным (т.е. может находится на любом слоге слова) и подвижным (т.е. не привязанным к определенной морфеме в слове. Обычно ударение в слове одно, однако в длинных и сложных словах помимо главного ударения возникает еще и второстепенное ударение (четырехэтажный, лавинообразный).
2.3 Особенности поэтических текстов Анны Панкратовой
Поэтическое произведение - это мир слов и звуков, которые не всегда можно соотнести с принятыми звуковыми средствами. Поэтому мы, анализируя стихотворение, обращаемся к звукам русского языка (гласные - согласные, высокие - низкие, глухие - звонкие, вокальные - невокальные), которые в сочетании с другими звуками влияют на восприятие стихотворения с точки зрения звучания и смысла.
Материалом нашего исследования станут стихотворения Анны Панкратовой. На примерах ее поэтических текстов мы увидим, что язык имеет свои краски, т.е. звуки. Он ими нашему воображению может весьма часто рисовать предметы. Вы говорите иностранцу, не знающему русского языка, слова: милый, томный, тихий, потом: грубый, скорый, горький. Наверное, в воображении его нарисуются от первых слов предметы приятные, а от вторых совершенно им противоположные. Этой живописью и богат наш язык.
Звуковая сторона стихотворения играет огромную роль в его восприятии. Именно звуки помогают нам почувствовать настроение, передать внутреннее состояние лирического героя. Надо только уметь слушать. К.Бальмонт в книге «Поэзия как волшебство» писал: « А - самый ясный и полногласный звук; О - звук восторга, торжествующее пространство, бездонное О; У - музыка шумов и вскрик ужаса; звук грузный, как туча и гуд медных труб; И - тонкая линия, поразительно вытянутая длинная былинка, крик, свист, визг…». Если мы возьмем отрывок из стихотворения Анны Панкратовой, то мы тоже увидим, что звук О - обозначает бездонное пространство, звук А - окрашивает, создает дополнительное настроение:
Высотные ямы, бездонные скалы,
порталы, оскалившись, расхохотались...
Продрогла, устала. Пустынны кварталы -
мой город кемарит в тумане фонарном...
Слушая стихотворение, мы воспринимаем не только смысл слов, но и звуки, которые создают эти слова. В словах, конечно же, звуки присутствуют, а обладают ли они цветом?
Первыми над этим вопросом задумались поэты-романтики, символисты. Так А.В. Шпегель, немецкий историк литературы, поэт, представитель романтизма, приписывал звукам способность передавать цвет: [0] - пурпурный, [и] - небесно-голубой, [а] - красный.
А один из ведущих деятелей русского символизма, поэт Андрей Белый также считал, что звуки обладают цветом.
Только у него звуки были окрашены уже в другие тона: [о] - красно-оранжевый, [а] - белый, [и] - синий, [у] - черный, [э] - желто-зеленый.
Какова же цветовая гамма стихотворения Панкратовой? Преобладание в стихотворениях гласных звуков [А], [О] дают нам представление о белом цвете, о некой возвышенности, а звуки [У], [Ы] вступают в контраст и возвращают нас на землю, в пеструю толпу людей. Преобладание вокальных, низких, недиезных, небемольных звуков создает звуковой фон умиротворения, спокойствия, гармонии.
Исследователи фонетической выразительности русской речи пришли к выводу, что бемольные звуки создают ощущение глубины, ширины, веса и грубоватости. Признак бемольности (иначе - огубленности) свойствен лабиализованным гласным: (о, у) и огубленным согласным ( которые в слове предшествуют лабиализованным ). Все остальные - небемольные [3, с.44], которые создают ощущение высоты, легкости, тонкости и пронзительности. Звонкие звуки символизируют нечто большое, а глухие - нечто маленькое. Признак глухости свойственен тем согласным, которые произносятся без участия голоса: п,т,ф и т.д. Остальные согласные, а также все гласные будут характеризоваться звонкостью. [3, с.46] Звуки высокие выражают идею не только маленького, но и слабого, тонкого, нежного, светлого, а низкие - большого, массивного многочисленного, медленного, темного.
Анализируя звуковой состав стихотворений Анны Панкратовой, можно с точностью сказать, что «язык имеет свои краски, т.е. звуки».
Так какую же роль играют фонетические средства выразительности в русской речи? Фонетические средства выразительности русской речи помогают нам лучше понять смысл стихотворения, услышать его звучание, создать звуковые и зрительные ассоциации, по-другому взглянуть на мир поэта, его отношение к слову, к читателю. Фонетические средства выразительности заставляют нас по-новому оценить красоту, неповторимость и уникальность русской речи.
К фонетическим средствам языка, имеющим стилистическое значение, относятся следующие звуки речи: словесное ударение, ритм и рифма. Очень сильное средство фоники - рифма. В поэтической речи рифма играет важнейшую роль как композиционно-звуковой повтор, как средство создания красоты звучания стиха и выделения важных в художественном отношении слов. В прозе случайная рифма становится серьезным стилистическим недостатком фоники. Неуместная рифма обычно порождает комизм. В текстах Анны Панкратовой рифма разная:
на полочке каминной трубка да кисет...
и спят под паутиной стрелки на часах...
Свеча в твоих руках да ложе в кружевах, -
лишь в зеркале старинном отраженья нет:
Времени потерь черная взъерошенная птица,
белая метель, фонарей неоновые лица, -
в пальцах тополей города слез
дырочки звезд в преддверье гроз...
В лампаде догорает страх, -
седой старик, -
и паутиной на губах
вчерашний крик.
Выделенные слоги на концах строк связаны между собой звуковыми повторами, которые подчеркивают ритмическую законченность каждой строки. Значение рифмы в поэтических текстах следующее - она является звуковым сигналом, отмечающим членение данного ритмического движения на определенные единицы. Этим рифма и отличается от обычного звукового повтора, который не связан с ритмом, а если иногда и связан, то эпизодически, а не с той закономерной последовательностью, которую дает рифма. Благодаря этому повтор и не выполняет той ритмической функции, которая присуща рифме.
Необходимо отметить, что рифма не является единственным признаком законченности ритморяда; благодаря наличию сильной паузы, конечного ударения конец строки (как ритмической единицы) определяется и без рифмы, например:
Забытые письма, мечты и желанья
по улицам памяти ветер швыряет,
а город уносится вниз по спирали,
безумно провалами окон хохочет.
Но наличие рифмы подчеркивает и усиливает эту законченность, а в стихах более свободного ритмического строения, где соизмеримость ритмических единиц выражена с меньшей отчетливостью (строки различны по числу слогов, местам ударений и т. п.), ритмическое значение рифмы выступает с наибольшей отчетливостью:
Входите, Арлекин!.. Здесь холодно и пыльно,
но есть пока что хлеб и кофе не остыл.
Не прячьте за спиной букетик свой... Как мило! -
таких цветов никто мне не дарил...
Наряду с ритмическим в рифме имеется и большое смысловое значение. Слово, находящееся на конце строки, подчеркнутое следующей за ним паузой и выделенное при помощи звукового повтора, естественно привлекает к себе наибольшее внимание, занимает наиболее выгодное место в строке. У неопытных поэтов стремление к рифме приводит к погоне за звуковым повтором и в ущерб смыслу; рифма, как говорил Байрон, превращается в "могучий пароход, заставляющий стихи плыть даже против течения здравого смысла". У Панкратовой же свой стиль и своя рифма.
Драматический стих, требующий большей разговорности, зачастую отказывается от рифмы. Делается это для того, чтобы читатель, подсознательно ждущий рифму, не найдя ее, больше внимания уделил словам:
Истлевшую душу усталого солнца
клюкой попирая, - проходите мимо...
лишь мертвые листья, - как желтые жабы
в болоте асфальта уснувшего града...
В звуковом же отношении, рифма может быть весьма разнообразна. В качестве звукового минимума она требует повторения одного звука - обычно ударного гласного (последнего в строке), например:
…и не скупясь развесил дождик озорной
цветные флаги радуг над землей...
В качестве максимума она включает в себя целый комплекс звуков как до, так и после ударного гласного, захватывая иногда даже и слова, предшествующие последнему, т. е. уже обязательно рифмующему слову:
Маленький Анютыч, - куртка нараспашку,
в клеточку рубашка, рваные штаны.
Маленький Анютыч любит Чебурашку,
любит старый грузовик, а куклы - не нужны!
С точки зрения звукового построения рифма может быть точной, т. е. давать полное совпадение рифмующих звуков ("нараспашку - чебурашку"), и неточной, т.е. включать в звуковой повтор не совпадающие или лишь приблизительно совпадающие звуки ("откровений - неприменно"). В том случае, если в рифме совпадают гласные звуки, а согласные не совпадают, ее называют ассонансом ("ветер - пепел"). В редких случаях рифма создается благодаря повторению четко звучащего контекста согласных звуков при различии ударного гласного ("мячики - пулеметчики") - так называемый консонанс. В поэтических произведениях Анны Панкратовой рифма встречается различная. Мужская (на конце ударный слог):
женскую (на конце - безударный):
дактилическую (на конце - 2 безударных):
гипердактилическую (на конце - более 2 безударных):
В зависимости от места в строфе рифма бывает парная:
Еще дымятся угольки костра,
а в нем - картофельная кожура, па-ру-ра:
нам разъезжаться по домам пора, -
пора, пора, пам-па-ра-ру-ра.
Перекрестная:
Надеждам и мечтам давно все вышли сроки
и, не начавшись, жизнь уж близится к концу...
Мне меловая маска разъедает щеки,
Опоясанная:
…на полочке каминной трубка да кисет...
и спят под паутиной стрелки на часах...
Свеча в твоих руках да ложе в кружевах, -
лишь в зеркале старинном отраженья нет…
Рифма в текстах Анны Панкратовой подчеркивает то звуковую сторону, то, наоборот, смысловую.
Стилистически значимым фонетическим средством является словесное ударение. Для фоники важна правильность постановки ударения в словах и чередование ударных и безударных слогов, получающее в художественном тексте эстетическое значение. Словесное ударение в художественной речи используется в формировании ритмической структуры русского стиха, основанного на чередовании ударных и безударных слогов. Ритмическая организация речи усиливает ее эмоциональную и художественную выразительность. В прозе стилистическая функция чередования ударных и безударных слогов незначительна. Однако непроизвольная ритмизация речи может стать стилистическим недостатком фоники.
В устной форме употребления языка очень важна интонация. Именно она всегда считалась важнейшей приметой звучащей, устной речи, средством оформления любого слова или соединения слов в предложение (высказывание), средством уточнения его коммуникативного смысла и эмоционально-экспрессивных оттенков:
И сказал верблюд арабу:
Дальше я тащить не буду
три мешка, кувшин, две дыни
да серебряное блюдо,
я - ВЕРБЛЮД! Корабль пустыни!!! А нагружен как ишак!
Хоть убей, - не сдвинусь ни на шаг!
Ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Несмотря на то, что интонация прежде всего характеризует звучащую речь, письменный текст тоже всегда «звучит» для авторов и озвучивается реально или мысленно читателем. Для передачи интонации на письме, пусть и несколько условно и ограниченно, служат знаки препинания, графика, разбиение на абзацы, строфы и строки. Так или иначе Анна Панкратова стремится передать его интонационную окраску, подчеркивая и уточняя содержание высказывания, стремясь донести до читателя его смысл:
«Блондинистый брюнет, оранжево картавя,
судьбы велосипед забросив за плечо,
изрек, что счастья нет, и пусть его поправят
стальные дерева, - а я здесь ни при чем!»
Исследователи по-разному определяют понятие интонации, исходя из целей и задач, решаемых ими. Некоторые языковеды истолковывают этот термин слишком узко, имея в виду лишь повышение и понижение голоса, другие - шире, подчеркивая, что в интонации сочетаются темп речи, сила, высота и тембр голоса. Есть и более широкий подход, рассматривающий в качестве взаимосвязанных компонентов интонации технику речи, логику произнесения и эмоционально-образную выразительность.
Но все они сходятся в одном: интонация - не только средство выразительности, она является важным средством формирования высказывания и выявления его смысла. Одно и то же предложение, произнесенное с разной интонацией, приобретает иной смысл. Это подтверждают следующие строки:
«...Бьют часы: за окном - зима всю ночь играет на шарманке...
на столе - каравай да кружка с молоком...»
Интонация подразумевает наличие в тексте пауз. Паузы делают живую речь естественной, четкой, выразительной. Паузы не только расчленяют речь, но и объединяют ее: слова, находящиеся между паузами, приобретают смысловое единство:
Выйдешь из дома - осеньмачно плюет за шиворот,
дождь поливает город
гремя оцинкованным тазиком:
не сразу, но ощущаешь
предел вымышленной бесконечности
и, кажется, очень скоро
день сам от себя устанет...
В поэзии Анны Панкратовой, используются различные приемы усиления фонетической выразительности речи. Особым образом организованная поэтическая речь получает яркую эмоционально-экспрессивную окраску. Основной принцип усиления фонетической выразительности речи состоит в подборе слов определенной звуковой окраски, в своеобразной перекличке звуков. Звуковое сближение слов усиливает их образную значимость, что возможно только в художественном тексте, где каждое слово выполняет важную эстетическую роль. Главным способом усиления фонетической выразительности художественной речи является звуковая инструментовка - стилистический прием, состоящий в подборе слов близкого звучания, например:
Бал-маскарад. И в белом безделье
Город бы рад был бальной метели:
как примеряли бы старые стены
бледные шали былых наваждений!
Здесь повторяются гласные (о, а) и согласные (б, р, л). Это делает стих запоминающимся и ярким; богатство звуковых повторов четко расставляет свои акценты. Звучание речи подчеркивает основные, доминирующие в тексте слова «бал-маскарад».
В этом стихотворении повторяется сразу несколько звуков. И чем больше их вовлекается в такую «перекличку», чем яснее слышится их повторение, тем большее эстетическое наслаждение приносит звучание текста. Вместо термина «звуковая инструментовка» иногда употребляют другие: говорят «инструментовка согласных» и «гармония гласных». Теоретики стиха описывают разнообразные типы звуковой инструментовки.
Немалое значение в звуковой и в то же время интонационно-смысловой организации поэтической речи имеют наряду с рифмой звуковые повторы внутри строк: ассонансы и аллитерации. Как те, так и другие усиливают ощущение соизмеримости стихотворных строк и учувствуют в создании определенного настроения. [8, с.196]
Пример аллитерации Анны Панкратовой можно привести следующий:
Если окно открыть, -
в комнату ворвется осень:
будет меня смешить
шмыгая курносым носом, -
В этих строчках заметны аллитерации на т, с, н .
С наибольшей определенностью наш слух улавливает повторение согласных, стоящих в предударном положении и в абсолютном начале слова. Учитывается повторение не только одинаковых, но и сходных по какому- то признаку согласных. Так, возможна аллитерация на д - т или з - с и т. д. Например:
«Звуки и слова, старые и новые личины
в зеркале имен сквозь туман уже не различимы…»
Аллитерации на з-с в этом отрывке передаёт отрывистое звучание этих строк, в которых Панкратова стремится передать состояние того, что всё проходит, все изменяется...
Аллитерация - самый распространенный тип звукового повтора. Это объясняется доминирующим положением согласных в системе звуков русского языка. Согласные звуки играют в языке основную смыслоразличительную роль. Действительно, каждый звук несет определенную информацию. Однако шесть гласных в этом отношении значительно уступают тридцати семи согласным. Сравним «запись» одних и тех же слов, сделанную при помощи только гласных и только согласных. Вряд ли можно угадать за сочетаниями еаи, уи, еао какие-либо слова, но стоит передать те же слова согласными, и мы без труда «прочитаем» фамилии русских поэтов: « Држвн, Пшкн, Нкрсв». Такая «весомость» согласных способствует установлению разнообразных предметно-смысловых ассоциаций, поэтому выразительно-изобразительные возможности аллитераций очень значительны.
Можно прибегать к аллитерации для простой игры словами, для поэтической забавы; старые поэты пользовались аллитерацией главным образом для мелодичности, для музыкальности слова. [8, с.203] Анна же прибегает к аллитерации для обрамления, для еще большей подчеркнутости важного для нее слова.
В основе же ассонанса обычно оказываются только ударные звуки, так как в безударном положении гласные часто изменяются. Поэтому иногда ассонанс определяют как повторение ударных или слабо редуцированных безударных гласных. Так, в строках:
«Подводный паровоз моих воспоминаний
утащит в облака души моей харчо…»
ассонансы на а и на о создают лишь выделенные гласных. И хотя во многих безударных слогах повторяются варианты этих фонем, переданные буквами о, а, их звучание не влияет на ассонанс.
В тех случаях, когда безударные гласные не подвергаются изменениям, они могут усиливать ассонанс, что подчеркивает фонетическое сходство выделяемых слов. В одном и том же тексте различные звуковые повторы часто используются параллельно. Например:
Еще дымятся угольки костра,
а в нем картофельная кожура, па-ру-ра, -
нам разъезжаться по домам пора, -
пора, пора, пора домой...
Пора домой...
Домой!
Здесь и ассонанс на о, и аллитерации на к, р, п, м; повторяются слова: пора, домой. Все это создает особую музыкальность поэтических строк.
В поэтической речи, сложилась традиция деления звуков на красивые и некрасивые, грубые и нежные, громкие и тихие, вокальные, диезные. Признак вокальности (гласности) свойственен всем звукам, которые образуются с участием голоса. Это все гласные, а так же: м, н, л, р.
Все остальные - невокальные. [3, с.42] А признак диезности (иначе палатализованности) свойственен всем мягким согласным. Все твердые согласные и открытые гласные являются недиезными. [3, с.45]
Употребление слов, в которых преобладают те или иные звуки, может стать средством достижения определенного стилистического эффекта. Органическая связь звукописи с содержанием, единство слова и образа придает звуковой инструментовке яркую изобразительность, однако восприятие ее не исключает субъективности.
Вот пример из стихотворения:
Высотные ямы, бездонные скалы,
порталы, оскалившись, расхохотались...
мой город кемарит в тумане фонарном...
Мне представляется, что аллитерации на с - т в этом отрывке передают холодную пустоту; повторение р в двух последних строчках указывает на некую жесткость.
Звуковой символизм до сих пор оценивается исследователями неоднозначно. Однако современная наука не отрицает того, что звуки речи, произносимые даже отдельно, вне слов, способны вызывать у нас незвуковые представления. В то же время значения звуков речи воспринимаются носителями языка интуитивно и поэтому носят довольно общий, расплывчатый характер.
Как утверждают специалисты, фонетическая значимость создает вокруг слов некий «расплывчатый ореол» ассоциаций. Этот неопределенный аспект знания вами почти не осознается и лишь в некоторых словах проясняется, например: хандра, ангел, арлекин . Звучание таких слов заметно влияет на их восприятие.
Независимо от образного осмысления звукописи, ее использование в поэтической речи всегда усиливает эмоциональность и яркость стиха, создавая красоту его звучания.
Один или несколько речевых тактов образуют относительно законченное по смыслу высказывание, которое с фонетической точки зрения рассматривается как фраза. [3,с.61]
Фраза характеризуется интонацией. Разным типам фраз свойственны разные, закрепленные за ними типы интонации. Так, вопросительной фразе, как правило, соответствует повышение основного тона к концу; повествовательной - плавное понижение основного тона. Повышение тона к концу речевого отрезка обозначает также, что перед нами восклицание или незаконченная мысль. Между фразами обычно отмечается перерыв звучания, прекращение артикуляции, т.е. пауза.
Устная речь не представляет собой непрерывной однообразной цепи звуков. Она членится на отрезки, разделенные остановками (паузами). Каждый такой отрезок обычно заключает отдельную мысль и объединяется законченной интонацией. [3, с.18]
В текстах Анны Панкратовой встречается различная интонация - и повествовательная (или изъявительная):
...День погас. Художник вечер красит город серой кистью
и, тихонько напевая танго первых желтых листьев,
пожилой бродяга ветер звезд уголья раздувает...
По дороге в неизвестность театр бродячий уезжает...
и вопросительная:
«Но, если так, - зачем, куда плывешь ты, капитан?
Кораблик мал: неровен час, промокнет и утонет…»
и восклицательная:
Господи, да от меня самой защити меня!
Всемогущий! Через чей-то бред, через город зла
я иду на свет - дороги нет, ноша тяжела,
о, Всевышний, пощади меня...
Встречается экспрессивная интонация, где выражение эмоций говорящего, воздействие на эмоции слушающего. Реализуется интегральными средствами, что является причиной характерности последних для диалогической и художественной речи.
При прочтении отрывка:
Так ступай, оставь меня, хороший мой,
Гость Непрошенный.
Разум, во вселенском звездном крошеве, -
лишь горошина...
мы видим, что музыкальность и мягкий ритм создаются в этом произведении не только особыми фонетическими средствами (текст наполнен «шуршащими» и «убаюкивающими» глухими согласными [ш], открытыми гласными [о]), но и своеобразной синтаксической и словообразовательной организацией стиха.
Лирический герой Панкратовой - это чаще всего героиня любви несбывшейся, безнадежной. Любовь в лирике Панкратовой почти никогда не изображается безмятежной, идиллической, наоборот - это драматические переживания в моменты разрыва, разлуки, утраты чувства. Один из часто встречающихся мотивов в поэзии - мотив одиночества:
«Не сердись, но я не дождалась:
я одна танцую этот вальс, -
вопреки навязчивым пророчествам
упиваясь гордым одиночеством.
Так ступай, оставь меня, хороший мой,
Гость Непрошенный, -
не ищи жестокого отмщения
Всепрощению.»
«Затаю боль свою, кисею на зеркало накину,
но нет-нет да во сне привидится опять
старый дом: за окном поет метель, а в кресле у камина -
Ты и я... Там, куда дороги не сыскать....»
Вот и все: Бог в помощь, ноша с плеч, -
мой роман так близок к завершенью! -
смысла нет искать случайных встреч
и дарить цветы на день рожденья...
Доверительность, камерность, интимность - несомненные качества «панкратовской» поэзии.
Сегодня можно признать Панкратову поэтом народным, так то о чем она говорит - знакомо практически каждому человеку.
«По щекам размазав тушь с ресниц
я взываю к милости господней…»
«Пенится игристое вино, звенят бокалы, слышен вальс...
Солнечные зайцы чьих-то милых синих глаз блеснут украдкой, -
невзначай гитара разошлась...»
Дом на Немиге не чинят, не сносят, -
его приручили, пожили и - бросили:
просит пощады доской ощетинившись...
Ветер хандру мою выстудит, вылечит...
У Панкратовой присутствует завершенность ее поэтических текстов.
Завершенность - признак текста, проявляющийся в полном раскрытии замысла и в возможности автономного восприятия, понимания текста. [1, стр.417] Однако, иногда авторы сознательно не используют типичные формы для завершения текста, подчеркивая этим своеобразную незаконченность мысли.
Панкратова замечательно передаёт свою жизненную позицию, авторское мироощущение. Она без посредников и потерь, доносит смысл до своего слушателя, читателя, используя весь спектр средств выразительности - слово, интонацию, ритм, рифму, паузы и т. д. Каждым своим творением автор как бы говорит: это - я, это - мое, сокровенное, никем не внушенное, это - мой крик, моя радость и моя боль от соприкосновения с действительностью. Такие тексты рождаются спонтанно, как свободная реализация потребности высказаться, поделиться тем, что наболело. Мера доверия и открытости значительно превосходит здесь нормы, допустимые в профессиональном творчестве. Само собой разумеется, такие стихи адресованы далеко не всем и каждому. Они обращены лишь к тем, кому автор доверяет, кто настроен в унисон с ним, готов разделить его мысли и чувства или, по крайней мере, душевно расположен к нему.
песня авторский поэтический панкратова
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Подводя итоги о проделанной работе, можно сказать, что средства использованные Анной Панкратовой весьма разнообразны. Большую роль Анна Панкратова отводит таким фонетическим и ритмико-интонационным средствам, как: рифма, пауза, ритм, интонация, аллитерация, ассонанс. Они в значительной степени усиливают выразительность поэтического текста.