Контрольная по Английскому
TEXT A
1. Прочтите и переведите текст.
MY FRIEND’S FAMILY.
Let me
introduce my friend Alexander, Alec for shot. He is twenty-seven and works as a
detective at a Criminal Investigation Department. He and his wife Helen have a
good flat in a new district of the city. It usually takes him twenty minutes to
get to his department, on foot. As for Helen, she is a lawyer. She doesn’t work
now because they have a two-year old son, Nick by name.
Alec has a farther, a mother and a
brother. Alec’s father is a judge and works at the court. As a rule, he is very
busy and has little time for leisure. Alec’s mother is a teacher at the Medical
University. She trains future doctors. Alec’s brother is a pupil of the tenth
form. He is fond of sport and his dream is to become a detective.
Helen’s parents are both doctors.
They work at the hospital. Alec and Helen often visit their parents at weekends
and on holidays. As a rule, they have a good time together.
СЕМЬЯ МОЕГО ДРУГА
Разрешите мне представить моего друга Александра,
кратко Алек. Ему двадцать семь и он работает детективом в Отделе Криминальных
Расследований. Вместе с женой Элен они имеют хорошую квартиру в новом районе
города. Обычно ему требуется двадцать минут, чтобы дойти до отдела пешком. Элен
по профессии адвокат. Сейчас она не работает, потому что у них двухлетний сын
Ник.
У Алека есть отец, мать и брат. Отец Алека судья и
работает в суде. Как правило, он очень занят и у него мало времени на отдых.
Мать Алека преподаватель в Медицинском Университете. Она обучает молодых
докторов. Брат Алека учащийся десятого класса. Он занимается спортом и мечтает
стать детективом.
Родители Элен доктора. Они работают в больнице. Алек и
Элен часто посещают своих родителей по выходным и в отпуске. Им очень хорошо
вместе.
2.Составьте
тему «О себе», используя данный текст в качестве образца.
MY AND MY FAMILY
Let me introduce myself. My name
is Olga. I live in the Uzhno-Sakhalinsk. I work at the Ministry of Justice at
the Department of Execution Punishments. This summer I passed my entrance exams
to the Juridical Institute and now I am a student. So I am very busy now. My
working day begins at 9 a.m. and is over at 6 p.m. When I come to the service I
study documents, speak with people and works with the computer.
My husband Konstantin is a
military officer. His rank is a captain.
I have father, mother and a
sister. They live in Orel. My mother and father are both workers. They work at
the factory. My sister Tatiana is a pupil of the ninth form. She is fond of
sport.
Konstantin’s parents are both
doctors. They live in Smirnykh. They work at the hospital.
This summer my husband and me
visited my family in Orel.
УПРАЖНЕНИЯ
I. Переведите
предложения, пользуясь следующими образцами:
Образец 1: I know the truth. – Я
знаю правду.
I do
not know the truth. (I don’t know) – Я не знаю правду.
Do
you know the truth? – Вы знаете правду?
1.
Я учусь в Академии Экономики и Права. – I study
at the Academy of Economy and Law.
2.
Мы всегда обедаем дома. – We always dinner at
home.
3. Вам нравится
этот фильм? - Do you like this film?
4. У меня
сегодня нет свободного времени. – I have no free time today.
5.
Они часто навещают Вас? - Do they often visit
you?
6.
Каждое утро я слушаю новости по радио. – Every
morning I listen news at radio set.
Образец 2: He
knows the truth. – Он знает правду.
He does not know the truth. – Он не знает
правду.
Does he know the truth? - Он знает правду?
1. Он всегда
помогает своим друзьям. – He always helps their friends.
2.
Этот офицер живет в вашем доме. – This officer
lives in your house.
3.
Жена моего друга работает в суде. – My friend’s
wife is working at the court.
4.
Он редко навещает своих родителей. – He rarely
visits his parents.
5.
Она не любит ходить пешком. – She doesn’t like
to walk by step.
6. Он всегда
рассказывает интересные истории. – He always tells
interesting stories.
Образец
3: I have a plan. – У меня есть план.
I have no plan. – У меня нет плана.
Do you have a plan? (Have you a plan?) – У вас есть
план?
1. У меня нет
родственников в этом городе. – I have no relations in this town.
2. У нас
хорошие новости. – I have good news.
3. У вас
сегодня есть свободное время? – Have you free time today?
4. Я принимаю
душ каждый день. – I wash everyday.
5. Мы хорошо
проводим время вместе. – We have a good time together.
6.
Мы обедаем дома обычно. – We dinner at home
usually.
Образец
4: He has a family. – У него есть семья.
He does not have a family. (He has no family). – У
него нет семьи.
Does he have a family? (Has he a family?) – У него
есть семья?
1. У него
сейчас много проблем. – He has many problems now.
2.
У моего брата нет квартиры, он живет в общежитии. – My brother has no flat now, he live in the hostel.
3. У нее нет
телефона. – She has no telephone.
4. У вашей
сестры есть дети? – Has your sister children?
5. У него
есть персональный компьютер? – Has he a personal computer?
6. У вас есть
время для меня? – Have you free time for me?
II. Заполните пропуски предлогами:
1.
In the evening he usually watches TV.
2.
They like to stay at their parents on Sundays.
3.
I leave home at 8 o’clock in the morning and
come at 5 o’clock in the evening.
4.
My friends often ask me to come to their place.
5.
Yesterday I met an old friend of mine at the bus
stop.
6.
Don’t take my papers on my table.
7.
I work from 9 a.m. to 6 p.m. every day.
8.
One of my relatives lives in Canada now.
9.
On summer we usually stay in the country.
10. He attends lectures in the University.
III.
Переведите предложения, пользуясь следующими образцами:
Образец
1: I spoke to him. – Я говорил с ним.
I did not speak to him. – Я не говорил с
ним.
Did you speak to him? – Ты говорил с ним?
2. Она
сдавала экзамены по истории вместе с вами? – Does she pass exams by history with you?
3.
Он сообщил мне эту новость вчера. – He told me
this news yesterday.
4.
Ваш друг нашел вас вчера? – Did your friend
found you yesterday?
5.
Он не читал газету и не знает об этом. – He did
not read paper and did not know about this.
6.
Я видел этот фильм год назад. – I saw this film
one year ago.
Образец
2: I had some free time
yesterday. – У меня вчера было свободное
время.
I did not have any free time yesterday. (I had no free time yesterday). – У меня не было
вчера свободного времени.
Did you have any free time yesterday? – У вас вчера
было свободное время?
1. Вчера у
меня не было для тебя никаких новостей. – I did not have any news for you yesterday.
2.
У тебя были друзья в университете? – Did you
have any friends at the university?
3. У него не
было другого выхода из этой ситуации. – He does not have any exit from this situation.
4. У вас был
отпуск в прошлом году? – Did you have holiday last year?
5. Мы хорошо
провели время в прошлое воскресенье. – We spent a good time last Sunday.
6. У нас есть
хорошая библиотека. – We have a good library.
Образец 3: He was at home. – Он
был дома.
They were at home. – Они были дома.
He was not at home. – Его
не было дома.
They were not at home. – Их не было дома.
Was he at home? – Он был дома?
Were they at home? – Они были дома?
1.
Вчера ты позвонил, меня не было дома. – You call me yesterday, I was not at home.
2. Я был рад
повидать старого друга. – I was happy to saw old friend.
3. Вы были
заняты на работе вчера? – Was you busy at work yesterday?
4.
Мы были за городом в прошлую субботу. - We were
out from city last Saturday.
5.
Он был прав, а они не правы. – He was right, and they were not right.
6. Я была в
отпуске в прошлом месяце. – I was at holidays last month.
Образец
4: What did had …?
When did spoke
…?
you…? Who
When had
Where were was …?
1. Когда вы
узнали эту новость? – When did you know this news.
2. Где он
останавливался в Москве? – Where does he stopped at Moscow.
3. Кто был
прав? – Who was right?
4.
Что он вам ответил? – What he answered to you?
5.
Где он купил этот словарь? – Where does he
bought this dictionary?
6.
Когда у вас был отпуск в прошлом году? – When
did you have holiday at last year?
7. Где были
вы в тот момент? – Where were you at that
moment?
IV.
Переведите предложения, используя вспомогательный глагол “will”
для построения формы Future Indefinite для всех лиц и чисел подлежащего по
следующим образцам:
Образец 1: He will come in time. – Он
придет вовремя.
Will he come in time? – Он придет вовремя?
He will not come in time. - Он не придет
вовремя.
1.
Я постараюсь убедить его. – I will try to
convince him.
2. Вы будете
завтра на конференции? – Will you be at conference tomorrow?
3. Я не буду
возражать против его участия в этой работе. – I will not object about his participations at this work.
4. Я буду
ждать вас ровно в 7 часов. – I will wait you at 7 o’clock.
5. Он
поговорит с ним об этом. – He will tell with him about this.
6.
На следующей неделе мы будем сдавать экзамен по истории We will pass exam by History at the next week.
7.
Ты сообщишь ему эту новость? – Will you tell
this news to him?
Образец 2: Where
will you read the text?
When
Who will read the text?
1.
Когда у вас будет отпуск в этом году? – When
will you have holiday at that year?
2. Сколько
лет вы будете учиться в школе милиции? – How many years will you study at the Militia school?
3. У кого
будут занятия по английскому языку во вторник? – Who will have classes in English at Tuesday?
4.
Кто будет читать вам лекции по истории? – Who
will read lectures by History to you?
5. Где вы
будете работать после школы? – Where will you work after school?
6. Кто будет
готовить сегодня ужин? – Who will prepare a dinner now?
V.
Coставьте одно предложение из двух, используя
образец:
Образец: I will read the article. I will have time for it. (if)
1.
My friend will become a lawyer, if he will pass
his final exams next year.
2.
They will go to the country on Sunday, if the
weather will be fine.
3.
I will make my conclusions, before I will study
the case.
4.
I will tell you all the news, when we’ll meet
tomorrow.
5.
She will get angry, when she will know the
truth.
TEXT B
1. Прочтите
и переведите текст.
2. Составьте
сообщение на тему «Моя работа и учеба», используя данный текст в качестве
образца.
MY WORK AND STUDIES
Let my introduce myself. My name
is Steve. I am a student. Last summer I passed my entrance exam to the Academy
of Economy and Law in Khabarovsk and became a part-time student of the Law
faculty. So I am very busy now. I work as a clerk at the court.
My working day begins at 9 a.m.
and is over at 6 p.m. When I come to the court I study documents, speak with
people who ask for help and discuss the order of the day with the judge. Four
times a week in the evening the students of our department attend lectures and
tutorials in the Theory of Law and State, History of Russia and other subjects.
Once a week, on Tuesday we have classes in English. At the last lesson we read
and translated the text about the legal system in England. The text was rather
difficult. It took me two hours to get ready with it. I try to get only good
and excellent marks for my subjects. I am sure I will become а good specialist.
МОЯ РАБОТА И УЧЕБА
Разрешите мне представить себя. Меня зовут Стив. Я
студент. Прошлым летом я сдал вступительные экзамены в Академию Экономики и
Права в Хабаровске и стал студентом-заочником факультета Права. Поэтому сейчас
я очень занят. Я работаю помощником в суде.
Мой рабочий день начинается в 9 утра, а
заканчивается в 6 вечера. Когда я прихожу в суд я изучаю документы, беседую с
людьми, которым необходима помощь, и обсуждаю с судьей приговоры дня. Четыре
раза в неделю по вечерам студенты нашего отдела посещают лекции и семинары по
Теории государства и права, истории России и другие предметы. Раз в неделю, по
вторникам, у нас практические занятия по английскому языку. На последнем уроке
мы читаем и переводим тексты о правовой системе в Англии. Тексты бывают очень
сложными. Мне требуется два часа, чтобы подготовить их. Я стараюсь получать
только хорошие и отличные оценки по всем предметам. Я уверен, что я стану
хорошим специалистом.
MY WORK AND STUDIES
Let me introduce myself. My name
is Olga. I live in the Uzhno-Sakhalinsk. I work at the Ministry of Justice at
the Department of Execution Punishments. This summer I passed my entrance exams
to the Juridical Institute and now I am a student. So I am very busy now.
My working day begins at 9 a.m.
and is over at 6 p.m. When I come to the service I study documents, speak with
people and works with the computer.
When I come to the home I begin to
study textbook, write check works in the English, Theory of State and Law,
History, Philosophy and other subjects. It took me two hours every day to get
ready with it. I will try to get only good and excellent marks for my subjects.
Two times in year I will have a
session, in which I will have a test and exam by different subjects.
I am sure I will become a good specialist.
VI. Переведите следующие предложения на русский язык,
обращая внимание на оборот “there + be”:
1.
There are many variants of this story. - Существует
много вариантов этой истории.
2.
There is much sense in what you say. – В том
что ты сказал есть много смысла.
3.
Is there any news for today? – На сегодня
есть новости?
4.
How many exams is there this term? - Сколько
экзаменов в этом семестре?
5. There was much evidence at the court. – Это будет серьезным доказательством в суде.
6.
Will there be anything else for dinner? – Что
ни будь еще будет на ужин?
7.
There is no need to discuss this problem now. – Нет
надобности обсуждать эту проблему сейчас.
8.
In some years there will be a lot of specialists
in this field of science. – Когда ни будь будет много специалистов в этой
области знаний.
9.
There were all the necessary conditions to do
this work properly. – Существуют все условия, чтобы
сделать эту работу качественно.
10. There are a number of universities in our city now. – Сейчас в
нашем городе много университетов.
VII. Переведите следующие предложения на русский язык,
установите функции причастия I и II:
1.
A person bringing (I) good news is always
welcome. - Человек, принесший хорошие новости, всегда кстати.
2.
They exchanged (II) their views on the burning
issues of the day. – Они изменили свой взгляд на «горящий» выпуск дня.
3.
Khabarovsk founded (II) in 1858 is one of the
biggest cities in the Russian Far East. – Хабаровск, основанный
в 1858 году, один из крупнейших
городов на Российском Дальнем Востоке.
4.
While examining (I) the evidence, the
investigator came across a very interesting fact. – Изучая события, исследователь обнаружил очень интересный факт.
5.
When asked (II) to find some more arguments, he
refused (II). – На просьбу предъявить более важные аргументы он ответил отказом.
6.
A well-known actor’s private life is always
interesting (I) for the public. – Частная жизнь известного актера всегда
интересна для публики.
7.
While attending (I) scientific conferences, the
cadets learn more about their future profession. – Посещая научные конференции, слушатели больше узнают об их будущей профессии.
8.
Being (I) rich in important events, the history
of our country is much more dramatic than any other’s. – Будучи богатой на
важные события, история нашей страны более драматична чем
другие.
9.
The citizens of Khabarovsk are proud of their
Musical Comedy Theatre built (II) some fifteen years ago. – Жители Хабаровска
гордятся своим Театром Музыкальной Комедии, построенном
примерно пятнадцать лет назад.
10. Law enforcement officers trained (II) at our school, work as
detectives, investigators, lawyers and safeguards. – Юридически грамотные
офицеры, обучающиеся в нашей школе, работают
детективами, следователями, адвокатами
и телохранителями.
VIII.Переведите
следующие предложения на русский язык, установите видовременные формы глаголов:
1.
Millions of cars are exported (Present
Indefinite Passive) from Japan every year. – Миллионы автомобилей экспортируются
из Японии каждый год.
2.
How many languages are spoken (Present
Indefinite Passive) in Switzerland? – На скольких языках говорят в Швейцарии?
3.
President John. F. Kennedy was assassinated (Past
Indefinite Passive) in Dallas in 1963. – Президент Джон Ф.Кеннеди был убит в Далласе в 1963 году.
4.
The first pyramids of Egypt were built (Past
Indefinite Passive) around 3.000 B.C. – Первые пирамиды в Египте были
построены примерно за 3000 лет до н.э.
5.
Teachers will be given (Future Indefinite
Passive) a new pay rise by the government next year. – Правительство
повысит зарплату учителям в следующем году.
6.
A lot of young specialists are trained (Present
Indefinite Passive) in higher schools every year. – Каждый год большая
часть молодых специалистов являются выпускниками высших школ.
7.
A good criminalist always tries to use (Present
Indefinite Active) modern crime technique in his work. - Хороший криминалист
всегда старается использовать современную криминалистическую технику в своей работе.
8.
Militia became (Past Indefinite) an
effective instrument in the fight against crime. - Милиция стала эффективным
инструментом в борьбе с преступностью.
9.
It takes (Present Indefinite) me twenty
minutes to get (Present Indefinite) to the center of the city by tram. –
Мне требуется двадцать минут, чтобы добраться трамваем
к центру города.
10. The criminals blew (Past Indefinite) the safe open with dynamite.
- Преступники взорвали сейф при помощи динамита.
TEXT C
1.Прочтите и
переведите текст.
FROM THE HISTORY OF MILITIA
TRAINING
The first militia schools were
founded in Moscow in May 1918, then in Petrograd in April 1919. They trained
law enforcement officers for Moscow, Petrograd, Kiev and then for the whole
country. The number of qualified militia workers was insufficient. That was
some new militia schools and courses were opened in different cities of Russia.
The teachers of the first militia
schools and courses were the newly formed Soviet militia’s workers. Being
practical workers they prepared the students to perform their duties of a law
enforcement officer property.
The term of studies at those first
militia schools and courses was not very long - about three or four months.
Some of those schools and courses were the basis for the secondary and higher
militia schools opening all over the country.
ИЗ ИСТОРИИ ФОРМИРОВАНИЯ МИЛИЦИИ
Первые школы милиции были основаны в Москве в мае
1918, затем в Петрограде в апреле 1919. Они обучали юридически грамотных
офицеров для Москвы, Петрограда, Киева и затем для целой страны. Число
квалифицированных сотрудников милиции было недостаточным. Поэтому несколько
новых школ милиции и милицейских курсов были открыты в различных городах
России.
Преподаватели первых школ милиции и курсов были
сотрудниками недавно сформированной советской милиции. Являясь действующими
сотрудниками, они готовили курсантов для исполнения обязанностей офицеров по
охране правопорядка.
Срок обучения в тех первых школах и курсах милиции
не был очень длинен - приблизительно три или четыре месяца. Некоторые из тех
школ и курсов стали основой для создания средних и высших школ милиции,
открывающихся по все стране.
2.Ответьте
на следующие вопросы:
a)
When were the first militia schools founded? -
The first militia schools were founded in Moscow in May 1918, then in Petrograd
in April 1919.
b) What specialists did they train? - They trained law enforcement
officers for Moscow, Petrograd, Kiev and then for the whole country.
d) Who were the trainees of the first militia school and courses? - The
teachers of the first militia schools and courses were the newly formed Soviet
militia’s workers.
e)
How long was the term of studies? - The term of
studies at first militia schools and courses was not very long - about three or
four months.
3. Перескажите
текст.
TEXT D
Прочтите
и переведите текст.
THE BRITISH POLICE
The British police officer –
sometimes called the “bobby” after Sir Robert Peel, the founder of the police
force – is well-known figure to everybody, who sees British films. Policemen
keep law and order either walking in the streets or driving in cars. In Britain
the police are organized very differently from many other countries. Britain
has no national police force, instead, there is a separate police force for
each of 52 areas into which the country is divided. Each has a police authority
– a committee of local county councilors and magistrates.
It is unusual for members of one
force to operate in another’s area unless they are asked to give assistance. A
Chief Constable (their senior officer of a force) sometimes may ask for
assistance of London’s police force, based at New Scotland Yard – known simply
as “the Yard”.
The British police generally do
not carry guns, except in North Ireland. Only a few police are regularly armed
– for instance, those guard politicians, diplomats or who patrol airports.
БРИТАНСКАЯ ПОЛИЦИЯ
Британский полицейский – иногда называемый
"Бобби", по имени сэра Роберта Пила, основателя полиции – является
известной фигурой для каждого, кто видел британские фильмы. Полицейские
поддерживают общественный порядок на улицах и на проезжей части. В
Великобритании полиция организована не так как в других странах. Великобритания
не имеет национальной полиции, вместо этого, есть отдельная полиция в каждом
из 52 районов, на которые разделена страна. Каждый имеет полицейскую власть –
комитет местных муниципальных советников и судей.
Не принято, чтобы сотрудники районного отдела
работали в чужом районе, если их не попросили оказать помощь. Начальник иногда
может просить оказать помощь Лондонскую полицию, находящуюся в Новом
Скотланд-Ярде – сокращенно просто "Ярд".
Британская полиция вообще не носит оружие, кроме
как в Северной Ирландии. Только несколько полицейских постоянно вооружены –
например, охранники политических деятелей, дипломатов или патрульные в
аэропортах.