Владеть языком легко и красиво(из опыта работы по формированию речевой культуры школьников)
«Владеть
языком легко и красиво»
(из
опыта работы по формированию речевой культуры школьников)
Плотникова
Наталья Анатольевна, учитель русского языка и литературы МОУ «СОШ №5» п.Айхал,
Мирнинского р-на
Не умея
владеть топором, и дерева не срубишь, а ведь язык тоже инструмент, и надобно
учиться легко и красиво владеть им.
М.Горький
Пятиклассники начинают
учебный год. Им предстоит освоить новые предметы, познакомиться со многими
преподавателями, овладеть более сложными видами работы на уроке. И каким станет
первый день, урок для ребят – действительно интересным и запоминающимся или
скучным и формальным, - зависит прежде всего от учителя.
Начиная путешествие по
стране Русского языка в 5 классе, мы обращаемся к «Школе Доброслова». «Школа
Доброслова» - это подборка практических материалов, помогающих ребятам
совершенствовать культуру речевого общения. Согласно условию, посещать Школу
может каждый, при этом не забывать простого правила:
|
Должен помнить ты
везде,
Чтоб культурным быть:
Кто,
кому, зачем и где
Будешь
говорить.
|
В ходе изучения
программы «Школы Доброслова» ученики знакомятся с такими понятиями, как речевая
ситуация, её основные компоненты: адрес речи, цель и обстановка общения.
Задания Доброслова, используемые в урочной и внеурочной деятельности по
предмету, помогают им лучше усвоить всё это практически, формируют умение
выражать своё отношение к предмету речи, а порой заставляют их задуматься над
решением нравственных вопросов. Напоминаю ребятам, что наш язык очень богат,
есть из чего выбрать, но, выбирая, нужно помнить о такте, о чувстве меры,
бережном отношении к собеседнику и уважении к самому себе:
|
Есть слова,
пострашнее, чем порох,
Чем снаряд над
окопными рвами.
Я советую людям при
ссорах
Осторожнее быть со
словами.
Вы к словам проявляйте
терпенье,
Не берите в расчёт
кривотолков.
Ведь от них остаются
раненья,
(М. Матусовский)
|
Одним их эффективных методов
формирования речевой культуры учащихся считаю применение игровых, ролевых
ситуаций. Обращение на уроке к игре объясняется тем, что её эмоциональность,
спонтанность позволяет: во- первых, включить учащихся в занятие неформально,
стимулирует его к активному участию в уроке; во- вторых, в любом случае игры -
грамматические, лексические, литературные, ролевые способствуют
совершенствованию словарного запаса школьников, развитию грамматических,
речевых умений и навыков, повышает интерес к предмету. Вот некоторые примеры
игровых ситуаций:
Игра
«Кто лучший редактор?» (исправь речевые ошибки)
|
Мальчику очень понравился рыбий суп.
Он так мало знает! Какой он невежа!
(Надеть) одеть пальто на мальчика
Гордиться братом или гордиться за брата
Вернувшись с работы, мы сыто пообедали
Написать свою автобиографию
Мое геологическое дерево
|
Игра
«Вам пришло sms- сообщение»:
«Привед.
Как оно? Я в гламуре. Я в Аське» («Привет. Как дела? У меня хорошо. Я
подключён к интернет - пейджеру ICQ»)
Являясь
носителями школьного сленга, учащиеся порой с трудом различают в речи
сверстников привычные для слуха «словечки», при этом рекомендуя в своих sms-
сообщениях или электронных письмах: «учи албанский» (намёк
на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой
комментатор) так и не научился). Анализируя словарь школьного и компьютерного
сленга, ребята приходят к выводу, что этот язык быстро обновляемый, с ограниченной
тематикой и узконаправленной профессиональной лексикой, связанной с
использованием современных средств коммуникации. Позволяет в сжатой форме обмениваться
информацией, экономя тем самым деньги и время, НО при этом отличается от речи
образованного человека (правильность, точность, чистота, выразительность,
богатство). Приступая к работе над литературными синонимами,
стараюсь помочь учащимся глубже уяснить важнейшую роль синонимов как средства
достижения богатства, точности, выразительности, уместности в устной и
письменной речи.
Предлагаю
провести игру- разминку «Диалог с иностранцем». Её цель –
развивать умение давать точное определённое значение того или иного слова,
учитывать уместность употребления тех или иных языковых средств. В роли
Иностранца выступает один из учеников, использующий в речи:
-
заимствования («Во френды!»- добавить человека в список друзей)
-
переосмысливания слов литературного языка («зависать» - находиться в одном
положении долгое время, «тупить»- не понимать)
- усечения
(«литра», «матеша») и др.
Далее
разминка идёт от противного. Иностранец вступает в диалог с Толкователями слов,
которые знакомят ребят со справочной литературой (словари Ожегова С.И., В.И.
Даля, Интернет - словарями на GRAMOTA.RU, электронным словарем «Кирилла и Мефодия»)
Данный
пример – один из способов придать работе со словарём увлекательность, а также
целостность и системный подход по формированию навыков исследования, поиска
информации, расширению словарного запаса учащегося. (Задание: Какие
оттенки значений имеют синонимы идти, бегать в приведённых предложениях:
«Серёжа шагал размашисто, когда можно, выбирал сухую обочину, а когда нельзя,
топал по хляби. Ребята носились с визгом, иногда, спасаясь от настигающего
Серёжки, кто – нибудь мчался к стоящей поодаль Наташе. Побегают, побегают, а мы
им потом: ну-ка, глядите, что у вас над головой…» )
Понятие
высокой речевой культуры условно включает в себя два уровня. Первый – речь
правильная, соответствующая нормам современного русского языка, и второй – речь
хорошая, «умелая, искусная» (Г.О.Винокур). Но ни для кого не секрет, что
современные школьники перестали «говорить», в то время как учитель пытается
отыскать в «словесном потоке» собеседника основную мысль, формируя навыки
правильной нормативной речи. Педагог требует от детей соблюдения всех языковых
норм - словоупотребления, произношения, ударения и т.д., обращает внимание на
разного рода погрешности, тактично исправляет их, давая необходимые пояснения с
тем, чтобы в дальнейшем не допускал подобных ошибок. Однако усвоение материала
представляет для учеников сложность, т. к. связан с традициями языка и требует
запоминания.