Экология русского языка
Муниципальное образовательное учреждение №76
Экология русского
языка.
Выполнила: ученица 10а класса
Кузнецова Ирина
Проверила: Ольга Романовна
Челябинск
2002
СОДЕРЖАНИЕ.
1.
Причины кризисного состояния русского языка
и меры борьбы с ним.---------стр.3
2.
Задачи экологии русского языка.
------------------------------------------------------------стр.4
3.
Заключение.-----------------------------------------------------------------------------------------стр.5
4.
Библиография.--------------------------------------------------------------------------------------стр.6
Экология русского языка.
Берегите наш язык
Наш прекрасный русский язык.
Этот клад достояние переданное
Нам нашими предшественниками.
А.С. Тургенев
1. Причины
кризисного состояния русского языка и меры борьбы с ним.
По общему справедливому
определению, русский язык находится в настоящее время в кризисном состояние.
Причинами этого являются:
- Резкое сокращение базы разговорного
русского языка в связи с изменением геополитической обстановки, как в России и
странах СНГ, так и в мире,
-
С ухудшением экономического положения нашей
страны;
-
Уменьшением учебных часов по русскому языку в
школьных и вузовских программах;
-
Вымиранием эпистолярной культуры;
-
Примитивизацией навыков устного общения и
деловых переговоров;
-
Перенасыщение русской речи сленгами и
жаргонизмами;
Недостаточное владение
нормированной речью представителей профессий с повышенной речевой
ответственностью связано с тем, что языковое воспитание осуществлялось в
грамматическом, а не в риторическом духе, при котором отсутствовало знание
всех форм речевого общения, воздействие и взаимодействие. Фактически в
настоящие время утерян русский риторический идеал.
Необходимость экологии русского
языка, его сохранения и развития, очищение и восстановление после многих
десятилетий всеобщего похамления требует следующих строгих мер:
-
Пропаганда русского языка за пределами России;
-
Восстановление влияния русской филологии на
среду языкового общения иностранных поклонников русской словесности;
-
Совершенствование языкового воспитания в
непрерывном образовательном процессе;
-
Постановка в центр языкового обучения полноценной
современной филологической школы.
Нужно упорядочить нормы
русского языка, издавать новые толково- энциклопедические, стилистические
словари, годные для всеобщего употребления, в которые должны войти термины
общеобразовательные и новейшая общенаучная и общетехническая лексика.
Для выхода из языкового
кризиса нужно совершенствовать педагогические приёмы и методики преподавания
русского языка, обеспечить качественную подготовку и повышение квалификации
преподавателей с учётом конкретных условий организаций образовательного
процесса по гибким, интерактивных моделях обучения.
2.Задачи экологии русского языка
Особо важным представляется создание с
помощью современных средств электроники единой системы разноаспектных сайтов,
содержащих банки данных по филологии: о русском языке и его функционировании,
о языковых процессах, происходящих в России и за рубежом, а также база данных
по русской литературе.
На фоне этих глобальных
задач, стоящих перед филологами России, кафедра русской филологии факультета
международного образования Тамбовского гос-го технического университета
пытается вносить определённый вклад в один из приоритетных разделов
осуществление федеральной целевой программы “Русский Язык” : применение новых
информационных технологий в филологии. Нами намечены две основные цели:
использование компьютерных технологий в процессе изучения дисциплин
филологического цикла и пропаганда по компьютерным сетям русского языка, как
средства межнационального общения и отображение через него культурного,
духовного, нравственного и творческого потенциала русского народа.
Для осуществления
поставленных целей необходимо создать информационную, нормативную и справочную
базы данных изданий по филологии в электронном виде (программы, учебные планы,
справочные издания, словари, энциклопедии ).
Важнейшей задачей является
разработка учебно-методического обеспечения, дистанционных и открытых форм
изучения русского языка и литературы, в том числе электронных учебников,
пособий, словарей, мултимидийных программ, аудио- и видео библиотек по
лингвистике и литературоведению.
Первоочередными
перекладными задачами информационных технологий в филологической области можно
считать проведение телеконференций по важнейшим проблемам современной науки, а
так же “Заочных конференций” по сетям интернет, разработка сайтов по
определённой актуальной тематике, издание электронных научных журналов,
посвящённым различным статьям филологии.
Расширение системы
обучения и тестирования по русскому языку и другим дисциплинам филологического
цикла через сеть Интернет, разработка новых образовательных и тестирующих
технологий с открытым доступом для всех этапов непрерывного образования (от до
школьного до после вузовского ) позволят наиболее эффективно постигать
широчайше возможности русского языкового кризиса и пропаганде, и развитию
русского языка в мировом образовательном процессе.
Защита и пропаганда
русского языка, внимание к нему и углубление в него.
Важнейшие задачи, стоящие перед кафедрой
русской филологии ТГТУ сегодня.
Достаточно перечислить дисциплины,
преподаваемые в стенах университета силами кафедры, чтобы получить
представление об объеме литературоведческих и языковедческих знаний которые
передаются студентам как гуманитарных, так и технических факультетов:
современный русский язык, русский язык и культура речи, стилистика и
литературное редактирование, история русской литературы, риторика. Следует
особо подчеркнуть практическую неправильность преподавания этих предметов:
около 2/3 всех курсов
- это лабораторные и практические занятия
нацеленные на помощь в овладение студентами теоретических знаний, развития
умений и навыков правильного использования языковых богатств, творческих
возможностей обучающихся, способствующие их раскрепощенности в рамках
кодифицированного языка. Лингвистический и литературный анализ текстов,
стилическое экспериментирование с попутной орфоэпической, орфографической и
синтаксической коррекцией, тематическое высказывание (описания, пересказы,
истории, рассказы, рассуждения и т.д.) перед камерой с последующим анализом
достоинств и недостатков, дискуссий и полемики и т. д. – вот не полный
перечень работ, предлагаемых студентам, для которых русский язык родной или в
достаточной мере изучен как иностранный на подготовительном курсе.
3. Заключение.
Русский язык как иностранный требует к себе особого внимания и естественно,
иных методов преподавания. Сознательно-практический метод с коммуникативной
направленностью в обучение даёт возможность углубиться в функциональные
особенности русского языка, познать необходимые тонкости обращения с русским
словом . Несомненно это трудоёмкий и длительный процесс, требующий как и от
преподавателя, так и от студента огромного напряжения. Преподаватели кафедры
опираются в работе на испытанные практикой и временем приёмы изучения русского
языка на началом и продвинутом этапах. Однако взяв курс на интегрирование в
европейское языковое пространство и осознавая при этом спад интереса изучения русского
языка за рубежом, кафедра русской филологии стремится к восстановлению статуса
русского языка как международного путём внедрения в теорию и практику в его
преподавание новых методов: вводятся элементы интенсивного курса русского языка
как иностранного, активно используются аудио- и видеозаписи, разрабатываются
новые компьютерные программы для закрепления изученного и презентации
фонетического и грамматического материала, с использованием игровых заданий,
создаются мультимедийные учебники.
Как
известно, важной предпосылкой образования становится необходимость приобретения
обучающимися лингвистической, литературной, страноведческой компетенции, однако
многолетнее обучение любому иностранному языку с узкопрограматическими целями
теряет смысл, если в течение долгого времени человек не попадает в страну, язык
который он изучал. Создание банка данных в интернете о научном потенциале
кафедры филологии и её практических возможностях в обучение русскому языку
иностранцев в русской языковой среде с использованием оптимальных приёмов
формирования, речевой компетенции учащихся, нацеленных на индивидуализацию
процесса обучения, позволяет внести ощутимый вклад в реализацию далеко идущих
планов России по поддержке и пропаганде русского языка как международного
однако из тех языков которые занимают достойное место в строительстве
“общеевропейского дома” и в частности в подготовки европейских инженеров и
филологов-русистов, способных обеспечить единое словесное пространство на фоне
объединяющийся Европы лишенной общего языка.
Библиография.
1) Белоусов 1997 - Белоусов В. Н. Об основных тенденциях
употребления русского языка в странах СНГ и Балтии // Русский язык как
государственный. М., 1997.
2) Есаджанян 1999 - Есаджанян Б. М. Статус русского языка
в Республике Армения в контексте современности и система образования // Русский
язык в Армении.
3) Трубецкой 1990 - Трубецкой Н. С. Общеславянский элемент
в русской культуре // Вопросы языкознания, 1990, № 3, с. 127.
4) Челышев 1998 - Челышев Е. П. Культура России в
мировом контексте // Образ России. Русская культура в мировом контексте. М.,
1998
5) http://www.gramota.ru/nws_arch.html?nn=437