Личностно-деятельностный подхода как основа обучения продуктивным речевым умениям

  • Вид работы:
    Дипломная (ВКР)
  • Предмет:
    Педагогика
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    52,68 Кб
  • Опубликовано:
    2017-07-29
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Личностно-деятельностный подхода как основа обучения продуктивным речевым умениям

Содержание

Введение

Глава I. Теоретические основы обучения продуктивным видам речевой деятельности

.1 Продуктивная речевая деятельность с позиции психолингвистики

.2 Личностно-деятельностный подход как методологическая основа обучения иноязычным продуктивным речевым умениям

Глава II. Методическая организация формирования речевых автоматизмов в рамках личностно-деятельностного подхода к обучению иностранному языку

.1 Анализ существующих технологий обучения продуктивным видам речевой деятельности

.2 Система упражнений и заданий по формированию речевой памяти в рамках личностно-деятельностного подхода

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Значение английского языка на современном этапе развития общества сложно переоценить. Овладение коммуникативной компетенцией английского языка является основной и ведущей целью современного образования. В связи с этим школа предлагает новые технологии обучения иноязычному общению. Особое место занимают продуктивные речевые умения, как способность передачи информации другим людям через говорение или письмо.

Зачастую в школьной практике используются традиционные методы обучения иностранному языку, характеризующиеся пассивной позицией учащихся, отсутствием творческой мысли и вовлеченности в процесс изучения языка. В подобных методиках преобладают упражнения репродуктивного характера и переводные упражнения. Данный подход является непродуктивным при обучении иноязычному общению.

Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена проблеме использования личностно-деятельностного подхода в качестве методологической основы обучения продуктивным речевым умениям. Данный подход к обучению предполагает смещение акцента на личность учащегося, что способствует развитию активной, самостоятельной, разносторонней личности, способной к осуществлению иноязычного общения в условиях межкультурной коммуникации. Соблюдение основных принципов данного подхода является обязательным условием при построении обучения иностранному языку в условиях современного мира.

Все вышесказанное определило актуальность данного исследования, которая обусловлена необходимостью следования принципам личностно- деятельностного подхода для эффективного обучения продуктивному иноязычному общению.

Объект исследования: личностно-деятельностный подход как методологическая основа организации процесса обучения.

Предмет исследования: продуктивные речевые умения как основа формирования коммуникативной компетентности.

Цель исследования: показать возможности личностно-деятельностного подхода как основы обучения продуктивным речевым умениям.

Для реализации данной цели были поставлены следующие задачи:

-рассмотреть психолингвистические механизмы и основные речевые подумения продуктивных видов речевой деятельности;

-раскрыть понятие «личностно-деятельностного подхода» и рассмотреть способы его применения в качестве методологической основы обучения продуктивным речевым умениям;

-описать существующие технологий обучения продуктивным видам речевой деятельности;

-проанализировать российский и зарубежный УМК по английскому языку с точки зрения целесообразности использования технологий обучения для развития продуктивных речевых умений;

-предоставить свою систему упражнений для развития речевой памяти.

Для решения указанных выше задач применялись следующие методы исследования: изучение и анализ психологической, педагогической и лингвистической литературы по теме исследования, критический анализ учебно- методических комплексов по английскому языку, изучение и обобщение педагогического опыта.

Методологической базой исследования выступают работы, посвященные вопросам организации обучения иноязычной речевой деятельности, таких авторов, как И. А. Зимняя, Е. И. Пассов, Е. Н. Соловова и др.

Планируемые результаты работы: изучение способов реализации личностно-деятельностного подхода в обучении продуктивным речевым умениям.

Структура работы обусловлена целью и задачами исследования и состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Глава I. Теоретические основы обучения продуктивным видам речевой деятельности

1.1 Продуктивная речевая деятельность с позиции психолингвистики

Речь является одной из сложных высших психических функций человека. Речевой акт осуществляется сложной системой органов, в которой деятельность головного мозга играет ведущую роль. В.П. Глухов выделяет следующие отличительные признаки речевой деятельности [5, с. 32]:

Предметность деятельности. Речевая деятельность заключается во взаимоотношении с объективным предметным миром, что определяет ее предметность.

Целенаправленность речевой деятельности, которая означает, что любое действие характеризуется промежуточной, а акт деятельности - конечной целью. Достижение промежуточной и конечной цели планируется субъектом деятельности заранее.

Мотивированность. Акт любой деятельности в реальной действительности является мотивированным, то есть побуждается одновременно несколькими мотивами, слитыми в одно целое.

Иерархическая организация речевой деятельности и ее единиц.

Фазовая организация деятельности.

Речевая деятельность, заключающаяся в порождении речи, представляется последовательностью следующих фаз:

Мотивация и первичная ориентировка. Речевая деятельность начинается с намерения, направленности воли индивида на предмет речевой деятельности, образуемой с помощью внеречевых факторов. На данном этапе говорящий имеет некий образ конечного результата своей речевой деятельности, но не имеет плана того действия, которое ему нужно совершить, чтобы получить желаемый результат. Происходит выделение коммуникативной задачи и первичная ориентировка в условиях этой задачи.

Внутренняя программа речевого действия. На этом этапе происходитопосредование речевого намерения личностными смыслами, закрепленными в

тех или иных субъективных кодовых единицах, и построение функциональной иерархии этих единиц, замысел трансформируется в обобщенную схему высказывания. В основе программирования лежит образ, которому приписывается некая смысловая характеристика, затем происходит перекодировка этого образа в речевое высказывание. Происходит лексико- грамматическое структурирование и семантико-синтаксическое прогнозирование соответствия подготовленного речевого высказывания его целевой установке и коммуникативным задачам. На этапе замысла происходит выделение и дифференциация темы и ремы будущего высказывания [23, с. 115]. Внутреннее программирование является переходом между намерением, рождающим мысль, и развертыванием этой самой мысли при помощи языкового кода.

Реализация внутренней программы. Данный этап предполагает семантическую и грамматическую реализацию, что является двумя относительно независимыми процессами [24, с. 71]. Семантическая реализация заключается в приписывании единицам субъективного кода определенной смысловой нагрузки и построении функциональной иерархии этих единиц. А грамматическая реализация предполагает составление основы синтаксической организации будущего высказывания. Также выделяется процесс акустико- артикуляционной и моторной реализации программы, или опосредование мысли во внешнем слове, следующий за выбором синтаксической структуры.

Звуковое осуществление высказывания. Этот последний этап предполагает накладывание моторного программирования на процессы семантико- грамматической реализации, и осуществление процесса акустико- артикуляционной реализации на его основе. Осуществление этого этапа происходит на основе ряда взаимосвязанных операций, обеспечивающих процесс порождения звуков, воспроизведения последовательных звукосочетаний, а также операций, обеспечивающих требуемую ритмико- мелодическую и мелодико-интонационную организацию речи.

Мониторинг и коррекция речевого высказывания. Процесс самокоррекции в речевой деятельности - сложное взаимодействие перцептивных и продуктивный процессов. Выполнение самокоррекции в речи обычно происходит в три этапа: мониторинг собственной речи и прерывание потока речи при обнаружении проблемы, задержка в речи, исправление речевой ошибки путем трансформации структурной составляющей высказывания для достижения желаемого результата [37, с. 41]. Выявление неточности или ошибки происходит путем сравнивания конечного результата речевого действия с установленными критериями, которые зависят от речевой ситуации и поставленной коммуникативной задачи. При несоответствии конечного результата заданным критериям поступает сигнал в оперативную память говорящего, который на основе полученной информации производит коррекцию высказывания.

Речевая деятельность характеризуется многоуровневой структурой и связью со всеми другими психическими функциями. Осуществление речевой деятельности на всех фазах ее реализации обеспечивается рядом сложных психологических механизмов, таких как осмысление, речевая память и прогнозирование речи [12, с. 197].

Механизм осмысления - важнейший механизм речевой деятельности, который обеспечивает мыслительный анализ содержательной стороны речи, ее структурной организации и языкового оформления. Основной уровень механизма осмысления - уровень межпонятийной связи, заключающийся в установлении отношений между двумя понятиями на основе общих признаков. Второй уровень - связь между членами предложения, определяемая логикой и смысловой связью. Третий уровень заключается в осмыслении связи между темой и ремой.

На основе механизма осмысления происходит осознание мотивов и целей речевой коммуникации, а также ориентировка в условиях осуществления речевой деятельности. С помощью этого механизма осуществляется планирование, программирование и контроль процесса протекания и результатов речевой деятельности.

Механизм речевой памяти играет не менее важную роль в реализации речевой деятельности, так как он обеспечивает все стороны речевого процесса. Отображение в речи какого-либо предмета невозможно актуализации имеющихся в памяти знаний и представлений об этой части окружающего нас мира, что обеспечивается работой механизма памяти.

В функции речевой памяти входит:

-актуализация знаний и представлений о способах осуществления речевой коммуникации;

-актуализация знаний о социальных нормах речевого общения в различных ситуациях реализации речевой деятельности;

-актуализация и использование грамматических, стилистических и орфографических правил и норм, традиционно сложившихся для данного языка;

-актуализация речевых, языковых и социальных эталонов тех единиц или элементов, из которых складываются соответствующие стороны речевой деятельности.

Существенную роль в реализации речевой деятельности играет кратковременная оперативная память, которая отвечает за подбор слов из долговременной памяти и включение их в синтаксическую схему с учетом смысловых и грамматических связей [9, с. 15]. Процесс непосредственного порождения любого речевого высказывания, реализация образующих этот процесс действий и операций невозможен без удерживания в памяти всех составляющих этого высказывания.

Психологический механизм прогнозирования речи подразумевает выбор стратегии речевого поведения, а также различных путей оперирования с высказыванием на отдельных этапах порождения или восприятия речи. Прогнозирование речи происходит в несколько этапов: 1) восприятие ситуации и ее оценка, 2) определение, изменений, которые должны произойти с ситуацией

в ходе взаимодействия, 3) какие действия нужно для этого предпринять, 4) как выполнить эти действия.

Таким образом, речевая деятельность реализуется посредством сложного механизма психической деятельности человека, задействующего процессы осмысления, удержания в памяти и опережающего отражения.

«Предметом речевой деятельности - как отмечает И.А. Зимняя, - является мысль как отражение в сознании человека связей и отношений объектов и явлений реального мира, существующих вне зависимости от человека» [12, с. 136]. Этот предмет обуславливает цель речевой деятельности, заключающуюся в формировании и выражении мысли. Мысль как предмет речевой деятельности имеет несколько характеристик:

1.Мысль - установление субъектом деятельности смысловой связи между двумя понятиями, в форме которой в сознании человека отражаются существующие отношения предметов и явлений реального мира.

2.Вторая характеристика мысли как предмета речевого общения - динамичность смыслообразующих отношений в построении высказывания - от исходного общего к отдельному. Мысль в качестве предмета говорения является сложной структурой отношений, которая представляет для говорящего как общее, так и главное.

3.Третья характеристика мысли заключается в том, что общая исходная мысль, являясь самой вершиной всей структуры смыслообразования, может быть и не выражена в тексте, находясь в подтексте. Тем не менее, даже если структура отношений основного предмета и не была выражена в тексте, человек при осуществлении речевой деятельности всегда следует «внутренней логике» раскрытия всей предполагаемой структуры.

4.Так как мысль является продуктом творческого мышления, возможна ее реализация в процессе воспроизведения мыслей других людей, таким образом являясь результатом репродуктивного мышления.

Речь - это способ формирования и формулирования мысли посредством языка, выступающего в качестве социально отработанного средства, инструмента речи.

Представляя собой способ формирования и формулирования мысли посредством языка, речь использует язык как социально отработанный инструмент, орудие, средство процессов формирования и формулирования мысли. Закрепленный в речевой практике языкового коллектива способ формирования и формулирования мысли может впоследствии фиксироваться в языковой системе как средство выражения мыслей.

Способ формирования и формулирования мысли посредством языка у каждого человека может существенно видоизменяться, определяя индивидуальную неповторимость высказывания, что зависит по меньшей мере от четырех факторов: от культурно-исторической традиции носителей языка, от индивидуальных особенностей говорящего, от условий общения и от характера общения - кому именно адресована мысль.

Однако все изменения находятся в пределах трех способов формирования и формулирования мысли, выбор которых зависит от того, кому адресована мысль говорящего: себе или другому человеку, и если другому, то присутствующему в момент формулирования мысли или отсутствующему.

Исходя из вышесказанного, мы можем выделить три способа формирования мысли, или три формы речи:

-внутренняя речь - это способ формирования и формулирования мысли посредством внутреннего предметно-схемного кода на основе принятых и проанализированных сообщений и подготовке к выдачи нового сообщения [10, с. 62].

-внешняя устная речь - внешний способ формулирования мысли посредством языка, включающий в себя процессы фонации и звукообразования.

-внешняя письменная речь - внешний письменный способ формирования мысли посредством языка, включающий в себя процесс графического оформления сформулированной мысли.

Внутренняя речь - это различные виды использования языка вне процесса реальной коммуникации. Она рассматривается как самостоятельный способ формирования мысли, не обязательно предшествующий внешней речи. Внутреннюю речь подразделяют на три основных типа: внутреннее проговаривание, лишенное процесса фонации (типично для решения мыслительных задач), собственно речь внутренняя, выступающая как средство мышления и внутреннее программирование, то есть закрепление в специальных единицах замысла речевого высказывания. Внутренняя речь традиционно определяется как «скрытая вербализация, с помощью которой происходит логическая переработка чувственных данных, их осознание и понимание в определенной системе понятий и суждений» [32, с. 3].

Внешняя речь включает в себя речь устную (диалогическую и монологическую) и письменную.

Устная речь - вербальное общение при помощи языковых средств, воспринимаемых на слух. Устная речь характеризуется последовательностью порождения и восприятия отдельных речевых компонентов. Процесс порождения устной речи включает одновременное протекание процессов ориентировки, планирования, программирования, реализации, мониторинга и контроля.

Для устной речи характерно широкое использование интонации, опирающейся на конкретную коммуникативную ситуацию, и служащую средством смыслового выделения слов и отношения к предметам общения, использование разговорных слов, преобладание неполных предложений и редкое использование сложных конструкций.

Письменная речь характеризуется более тщательным подбором лексических единиц и грамматических конструкций и отсутствием коррекции и влияния со стороны собеседника.

В зависимости от направленности осуществляемого человеком действия, речь разделяется на два вида: рецептивную и продуктивную. Рецептивная речевая деятельность подразумевает собой восприятие текстов и включает слушание и чтение. Продуктивная речевая деятельность направлена на воспроизводство какого-либо речевого продукта и включает в себя говорение и письмо.

Продуктивным видом устной речи является говорение как форма устного общения, с помощью которой происходит обмен информацией, устанавливается непосредственный контакт с собеседником [4, с. 186]. Предметом говорения является мысль как отражение в сознании человека связей и отношений явлений реального мира. Говорение характеризуется сложной мыслительной деятельностью, включающую в себя опору на слух, память, прогнозирование и внимание.

В говорении как продуктивном виде устной речи можно выделить следующие механизмы [28, с. 125-128]:

1.Механизм репродукции - использование в речи готовых блоков для осуществления коммуникативной задачи. Репродукция может быть полной (использование заготовленных блоков без изменений), частичной (передача содержания несколькими фразами, изъятыми из текста без изменений). Также существует репродукция-трансформация, когда говорящий передает содержание в новых формах.

2.Механизм выбора слов и речевого образца, в основе которого лежат коммуникативная цель, смысловое задание сообщения, знаковое и ситуативное окружение, а также отношения между говорящими, особенности реципиента.

3.Механизм комбинирования - процесс формирования словосочетаний и предложений, при котором изучающий иностранный язык использует знакомые ему языковые компоненты в новых, не встречавшихся в новом опыте сочетаниях. От способности комбинировать зависит беглость речи, ее новизна.

4.Механизм конструирования - создание фразы с нуля на основе усвоенных ранее грамматических правил. Чаще конструирование происходит на основе аналогии с той абстрактной моделью, которая хранится на физиологическом уровне.

5.Механизм упреждения - заранее обдумывание того, что будет сказано далее. Упреждение может происходить в двух планах: структурном и смысловом. В структурном плане происходит упреждение на уровне фразы, а в смысловом плане - на уровне высказывания, когда есть предвидение исходов речевых ситуаций.

6.Механизм дискурсивности - управляет процессом функционирования речевого высказывания, осуществляет речевую стратегию и тактику говорящего. Этот механизм оценивает ситуацию в ее отношении к цели, воспринимает сигналы обратной связи и принимает решения на ходу, привлекая необходимые знания о предмете говорения, ситуации.

Результатом говорения является ответное действие участника речевого общения. Так, например, результатом говорения учителя является то, что ученики слушают его. Результатом говорения учеников является слушание учителя, его одобрение или неодобрение их высказывания.

Единицей деятельности говорения является речевое действие, входящее в структуру говорения. Если продуктом деятельности говорения является целое высказывание, то речевыми действиями, создающими этот продукт, являются фразы как относительно законченные коммуникативные смысловые образования.

Устноречевое общение может иметь монологическую и диалогическую форму [33, с. 171]. В данном разделении имеется две стороны: экстралингвальная (один говорящий против двух и более говорящих друг с другом) и интралингвальная (разное языковое качество самих высказываний). Рассмотрим подробнее данные формы речи.

Монолог - это развернутая форма речи, осуществляемая одним говорящим, которая не предполагает ответного словесного реплицирования слушащегося во время ее осуществления. Это активная и произвольная форма речи, для осуществления которой говорящему требуется иметь какое-то содержание и строить на его основе последовательность высказываний. Кроме того, монологическая речь является организованность, то есть происходит планирование и программирование не только отдельного высказывания, но и всего сообщения. Е.Н. Соловова выделяет следующие характеристики монолога: целенаправленность, непрерывный характер, логичность, смысловая законченность, самостоятельность, выразительность [33, с. 172].

Диалог - это форма устной речи, протекающая между двумя коммуникациями, которая представляет собой обмен репликами и зависит от речевой ситуации.

Рассмотрим следующие основные характеристики диалога, выделенные Е.Н. Солововой:

1.Реактивность - умение быстро воспринимать чужую речь и реагировать на нее, порождая свое высказывание. Логика общего высказывания, выбор речевых и языковых средств зависит от партнера, что отличает эту форму речи от монологической.

2.Ситуативность. Любая речь ситуативна, но в случае с дилогической она не является заранее задуманной и запланированной, мотивы и конечные цели могут изменяться.

3.Малая организованность. Диалогическая речь течет сама по себе, особенно во время дискуссии.

Диалог опирается на общность восприятия собеседниками окружающей действительности, общность ситуации, знание предмета речи. Большую роль в диалоге наряду с языковыми средствами речи играют невербальные компоненты. Структура диалога допускает грамматическую неполноту, опускание отдельных грамматических элементов. В лингвистике единицей диалога принято считать объединенную одной тематикой цепь реплик, которые характеризуются семантической, структурной и смысловой законченностью [5, с. 127].

Под письмом как продуктивным виде письменной речи понимается аналитико-синтетическая деятельность, связанная с порождением и фиксацией письменного текста для передачи его на расстоянии. Деятельность письма состоит из механизма составления слов из букв и составление письменных сообщений путем компоновки лексических единиц в грамматические конструкции. Письменная речь по своей природе является монологической.

В умении писать Е.И. Пассов выделил следующие навыки письменной деятельности [28, с. 213]:

1.Почерк, начертание знаков письма, каллиграфия. Этот навык состоит из способности продуцирования букв в соответствии с эталоном написания, и их распознавания.

2.Орфография - правильное перекодирование звуков речи в адекватные знаки письма.

3.Лексические, грамматические и пунктуационные - навык автоматического руководства правилами написания слов и предложений.

4.Композиция - составление связных между собой предложений, текстов. Письменная речь отличается плотностью информации, изолированностью, так как продуцент работает автономно, в отрыве от своей аудитории, более четкой структурной организацией, нормативностью языка, длительностью формирования навыков [33, с. 189].

Основным механизмом письменной речи является составление внутреннего плана будущего текста с учетом коммуникативной задачи и особенностей адресата.

Продуктом речевой деятельности является текст, который определяется, как сообщение в письменной форме, характеризующееся смысловой и структурной завершенностью, целостностью и определенным отношением автора к сообщаемому.

В тексте выделяются основные признаки: коммуникативная направленность, информативность, завершенность, целостность, связность.

Коммуникативная направленность. Высказывание имеет смысл только в том случае, когда оно преследует определенную цель.

Информативность. Любой текст содержит информацию, которая должна быть полезной и понятной для реципиента. Выделяется первичная информативность текста (то, что совпадает с намерением автора) и вторичная (то, что реципиент извлекает для себя независимо от намерения автора). Автору требуется сделать текст информативным в первичном смысле, чтобы адресат мог адекватно интерпретировать его коммуникативное намерение.

Завершенность. Текст выступает как самодостаточная структура. Идея завершенности заложена в формировании в тексте определенного композиционного отрезка.

Целостность и связность. Для определения этих признаков используются термины когезия и когерентность. Под когезией понимается внутренняя структурная связность текста, достигаемая с помощью различных языковых средств. Когезию составляют грамматические или лексические приемы, обеспечивающие наличие синтаксической связности между предложениями. Основной функцией когезии в тексте является установление последовательности слов и скрепление этой последовательности в единое целое.

Когерентность, в свою очередь, понимается как смысловое единство, цельность текста, заключающаяся в логико-семантической соотнесенности и взаимосвязи входящих в него предложений, как смысловая связь предложений. Также с когерентностью текста непосредственно связана его тема-рематическая структура. При когерентном тексте реципиент безо всяких сложностей понимает, какую цель преследовал продуцент и последовательность его мысли, нить рассуждений [16, с. 89].

Для продуктивных видов речевой деятельности текст выступает в качестве продукта, в котором воплощено все психологическое содержание деятельности

ее предмет, средства, способ, а психологические особенности продуцента - его мотивация, ценностные ориентации, цели.

.2 Личностно-деятельностный подход как методологическая основа обучения иноязычным продуктивным речевым умениям

И.А Зимняя определяет личностно-деятельностный подход как субъектно ориентированную организацию и управление педагогом учебной деятельностью ученика при решении им специально организованных учебных задач разной сложности и проблематики [15, с. 45]. Задачи, предлагаемые обучающимся для выполнения, должны быть направлены не только на развитие предметной и коммуникативной компетенции, но и на развитие самой личности ученика.

Личностно-деятельностный подход является единством личностного и деятельностного компонентов, подразумевающих учет в обучении индивидуально-психологических характеристик каждого обучающегося и применение субъектно-субъектной схемы обучения, в которой обучающийся выступает в качестве активного участника деятельности, направленной на открытие нового знания.

Личностный компонент предполагает, что обучающийся находится в центре обучения, которое строится исходя из его целей, мотивов, интересов, индивидуальных особенностей, что является неотъемлемым фактором для успешного овладения коммуникативной функцией иностранного языка [3, с. 126].

Ориентировка на личность означает приоритет общечеловеческих ценностей и связь целей образования с созиданием духовно-нравственной личности, готовой и способной интегрироваться в современное общество и совершенствовать его. Образование, построенное на принципах личностной ориентировки, обладает следующими характеристиками [6, с. 13]:

-гуманистический характер образования, приоритет общечеловеческих ценностей, жизни и здоровья человека, свободного развития личности;

-общедоступность образования, адаптивность системы образования к уровням и особенностям развития и подготовки обучающихся;

-свобода и плюрализм в образовании;

-обеспечение самоопределения личности, создание условий для ее самореализации;

-воспитание гражданственности, трудолюбия, уважения к правам и свободам человека, любви к окружающей природе, Родине, семье;

-формирование у обучающегося адекватной современному уровню знаний и ступени обучения картины мира;

-интеграция личности в национальную и мировую культуру и современное ему общество.

Деятельностный компонент заключается в активности обучающегося по приобретению знаний, которые даются ему преподавателем не в готовом виде, но создаются условия для самостоятельного их открытия и закрепления. Технология деятельностного метода предполагает умение извлекать знания посредством выполнения специальных условий, в которых учащиеся, опираясь на приобретенные знания, самостоятельно обнаруживают и осмысливают учебную проблему.

Для достижения данного компонента в обучении организуемая преподавателем деятельность учеников должна обладать такими характеристиками, как предметность, мотивированность и целенаправленность. Эти характеристики обозначают, что деятельность учащихся должна быть четко определенной и направленной на достижение определенной цели, а также подразумевает наличие у учащихся внутренних и внешних мотивов для ее осуществления этой деятельности.

Таким образом, личностно-деятельностный подход определяет систему принципов целостной организации обучения иностранному языку, основными из которых являются следующие [31, с. 108]:

1.Центрированность обучения на личности учащегося.

2.Управление учебной деятельностью ученика, в которой он формируется как субъект, то есть формируется субъективная компетенция учащегося.

3.Организация предметного содержания учебного материала.

4.Управление процессом сознательного усвоения способов речевой деятельности.

5.Организация обучения как субъектно-субъектного учебного сотрудничества преподавателя и учащегося.

6.Осуществление педагогического процесса как равнопартнерского взаимодействия, выражающего гуманистическое отношение к ученику.

7.Реализация речевого взаимодействия преподавателя и учащегося в форме педагогического общения и коллективной коммуникативной деятельности.

Рассмотрим применение основных принципов личностно-деятельностного подхода в качестве методологической основы обучения говорению и письму на основе методических пособий Г.В. Роговой [30], Н.Д. Гальсковой [3][4], Е.Н. Солововой [33].

Важнейшими условиями порождения и стимулирования речи является наличие мотива высказывания, ситуативность и личностная ориентация [30, с. 123]. В естественном акте коммуникации человек высказывается только при наличии определенной потребности, которая может обуславливаться какими- либо ситуативными обстоятельствами. Построение обучения на основе мотивов и интересов обучающихся является ведущим принципом лично-деятельностного подхода.

Для создания мотивации общения на иностранном языке нужно использовать ситуацию. Речь всегда ситуативна, что является ее особым свойством, проявляющемся в соотнесенности речевых единиц в смысловом и временном параметре с контекстом определенной ситуации [28, с. 47]. Ситуация является основным способом мотивации речевой деятельности.

Для того, чтобы ситуация исполняла мотивационную функцию в порождении речи, она должна быть личностно-ориентированной. Например, на средних этапах обучения (5-9 классы) целесообразно использовать ситуации, направленные на самоопределение личности, так как в этом возрасте возникает потребность в самоутверждении и идентификации личности.

На старшем этапе обучения иностранному языку (10-11 классы) большое значение в осуществлении мотивационной функции продуцирования речи имеют преднамеренно создаваемые проблемные ситуации, провоцирующие дискуссию, так как проблемность содержания является характерной чертой высшей и средней школы [33, с. 176].

При организации учебного процесса следует стремиться к проблемному содержанию ситуаций и вопросов, так как это позволяет учащимся высказывать различные точки зрения, спорить и убеждать, что, в свою очередь, является фактором разностороннего развития личности. «Активное участие в решении проблем повышает интерес к занятию языком, а удовлетворение от самостоятельно найденного решения является сильным мотивирующим фактором, развивающим умственную деятельность учащихся», - утверждает Гальскова [4, с. 196].

Наличие мотива определяет речевое действие как деятельность, а не только как совокупность действий. В процессе обсуждения проблемы, раскрытия темы или спора обучающийся старается точнее выразить собственную мысль или дать правильную интерпретацию чужой мысли, пропущенной через себя. В таком случае он осуществляет собственно речевую деятельность говорения. Если же обучающийся отвечает на вопросы учителя по поводу выполнения домашнего задания или готовности к уроку, то цель его высказывания заключается не в выражении собственной мысли ради удовлетворения потребности общения, а в осуществлении организации самого учебного процесса. Это отличается от речевой деятельности, так как в таком случае мы имеем речевые действия учащегося [13, с. 137].

Следующим принципом личностно-деятельностного подхода является ориентировка на создание человека-деятеля, готового к творческой деятельности [6, с. 15]. Данный принцип отражает направленность на развитие деятельностного компонента рассматриваемого подхода, заключающегося в достижении поставленной учителем задачи посредством выполнения специальных условий, требующих осмысления и переработки материала. психолингвистика речевая память обучение

Г.В. Рогова предлагает обучение продуктивному монологическому высказыванию путем поэтапного видоизменения заданий по тексту [30, с. 128]. Первый этап заключается в максимально возможном присвоении учащимися содержательного плана текста, его языкового материала и композиции для дальнейшего использования. Для данного этапа характерны такие задания, как составление плана по содержанию текста или ответ на задаваемые учителем вопросы по содержанию.

Второй этап определяется репродуктивным характером упражнений, связанных с воспроизведением прочитанного текста с опорой на содержание. Учащимся может быть предложено пересказать текст с передачей основной мысли, затем от имени разных действующих лиц. Репродуктивные упражнения направлены на развитие таких навыков и умений, как анализ текста, выделение основных смысловых опор, определение основной и второстепенной информации.

Третий этап характеризуется изменением ситуативных условий и предполагает упражнения на развитие умений осознанно использовать речевые средства для достижения коммуникативной задачи. Обучающимся может быть предложено провести аргументированное оценочное суждение текста и высказать свое мнение или составить новый текст на примере исходного. Также эффективны проектные задания с формулировкой «Что, если…?», предполагающие мысленное моделирование и продолжение сюжетной линии повествования, отраженной в тексте.

Таким образом, исходный текст полностью перерабатывается, а составленные учащимися тексты-монологи личностно-окрашены и мотивированны, так как представляют собой реакцию на новую ситуацию. Следовательно, их можно расценивать, как собственную речь учащихся, продукт творческой речевой деятельности.

Данный пример иллюстрирует еще и следование таким принципам, как движение от простых учебных действий к более сложным, так как для успешного выполнения сложных комплексных задач сначала нужно выработать навык выполнения более простых задач. Это также определяет соблюдение принципа сознательности усвоения способов речевой деятельности, так как у обучающегося формируется понимание сущности выполняемых им действий, целей, которые он перед собой ставит, и используемых для их достижения средств.

Принцип реализации речевого взаимодействия на основе коммуникативного сотрудничества при обучении продуктивным речевым умениям реализуется в групповой форме выполнения коммуникативных действий. Обучение в сотрудничестве является одной из разновидностей личностно-ориентированного подхода в преподавании иностранного языка и предполагает организацию групп учащихся, работающих совместно над решением какой-либо задачи, поставленной таим образом, что все члены команды оказываются взаимосвязанными и взаимозависимыми [11].

При обозначении задач урока также важно наметить, какие роли предусматривает деятельность учащихся в группах. Идеальным вариантом является ситуация, когда обучающиеся, состоящие в одной группе, дополняют друг друга, когда их распределение основывается на психологической совместимости.

При обучении письменный речевым умениям на уроке английского языка может использоваться метод совместного письма. Под данный метод подходят такие виды групповой активности, как совместное записывание текста, обсуждение, дискуссия.

Одним из примеров групповой работы по продуцированию письменного текста является метод под названием dictogloss, который заключается в восстановлении прослушанного текста на письме [38, с. 74]. Учитель зачитывает текст, в то время, как обучающиеся делают смысловые пометки для дальнейшей работы с ними. Затем ученики в рамках своей группы обсуждают содержание текста, сопоставляют сделанные заметки и пытаются восстановить услышанный текст с использованием ключевой лексики и исходного типа повествования.

После написания группы зачитывают свои варианты текста и обсуждают их вместе с учителем, вносят коррективы при наличии смысловых неточностей.

Следующим этапом данного задания может быть групповое обсуждение темы текста, высказывание и аргументация своей точки зрения учащимися. Преподавателем могут быть заданы проблемные вопросы, или же приведены ситуации, отражающие ту или иную точку зрения по рассматриваемой теме ситуации, способные стимулировать дальнейшее обсуждение проблемы.

Также метод дискуссии может применяться не только по плану, но и спонтанно. Как правило, спонтанные дискуссии возникают на основе желания высказать свое мнение или личные переживания по какому-либо поводу [39, с. 102]. Данные дискуссии характеризуются высокой заинтересованностью и мотивированностью, что способствует обсуждению проблемы, при котором ученики сталкиваются с отличным от своего мнением. В процессе такого обсуждение происходит не только развитие общеучебных и коммуникативных компетенций [26, с. 108], но и развитие личности, ее самоопределения и познавательной сферы, так как тема дискуссии изначально исходит из личных интересов.

Основной задачей учителя при организации дискуссии является помощь ученикам в высказывании собственного мнения и непосредственное участие в дискуссии.

Таким образом, при организации групповых видов деятельности на уроке и при участии учителя в достижении поставленной обучающимся задачи реализуется принципы субъектно-субъектного учебного сотрудничества и равнопартнерского взаимодействия преподавателя и учащегося.

Наличие саморефлексии в учебном процессе также является неотъемлемой частью личностно-деятельностного подхода. Обучение письму и письменной речи должно сочетаться с формированием компетенций самоконтроля и самооценки, так как самостоятельная проверка письменных работ исправление ошибок повышают самооценку учащихся, мотивируют изучение иностранного языка [34, с. 7]. Комментирование и анализ письменных работ в учебных группах стимулируют к формулированию правил, аргументации, происходит процесс взаимообучения.

Возможны следующие формы проверки письменных работ педагогом на уроках родного и иностранного языков:

-Подчеркивание ошибок и самостоятельное их исправление учащимися;

-Классификация ошибок в работе (грамматические, лексические и орфографические) и самостоятельное нахождение их учащимися;

-Написание количества ошибок, которые учащиеся сами находят и исправляют.

-Использование «ключа», с помощью которого учащиеся сами классифицируют и исправляют ошибки, вспоминая правила.

Для того, чтобы научить исправлять ошибки, сначала нужно научить идентифицировать и замечать эти ошибки в написанном тексте. Тренировку внимательности по отношению к ошибкам следует начинать с примера неправильно написанного предложение. Преподаватель пишет на доске предложение с ошибкой, а один из учеников выходит и подчеркивает неправильно написанную часть, предлагая свой вариант. Следующим этапом может быть усложнение упражнений, когда обучающимся вперемешку даются ошибочные и правильные предложения [38, с. 117].

Организованный текущий контроль, ориентированный на учебную группу или конкретного ученика, способствует формированию у обучающихся общеучебных компетенций самоконтроля и самооценки.

Выводы по первой главе

На основании теоретического материала в данной главе были рассмотрены теоретические основы обучения продуктивным речевым умениям. Данное изучение позволило сделать ряд выводов.

Во-первых, продуктивная речевая деятельность - это сложный многоуровневый процесс, для осуществления которого необходимо владение коммуникативной языковой компетенцией. Владение данной компетенции определяется успешным функционированием всех рассмотренных в главе речевых механизмов. Следовательно, процесс продуцирования речи предполагает структурную взаимосвязь и взаимообусловленность всех составляющих ее компонентов.

Во-вторых, при осуществлении лично-деятельностного подхода в формировании продуктивных речевых умений учителю необходимо делать акцент не на передачу знаний учащимся, а на создание условий для самостоятельного их получения, что требует формирование внутренней мотивации учащихся как к предмету, так и к процессу обучения в целом.

В-третьих, так как процесс порождения речи предполагает взаимосвязь всех структурных компонентов, при формировании коммуникативной компетенции также необходимо уделять внимание каждой ее составляющей, проводя педагогическую деятельность по всестороннему развитию продуктивных речевых умений.

Глава II. Методическая организация формирования речевых автоматизмов в рамках личностно-деятельностного подхода к обучению иностранному языку

2.1Анализ существующих технологий обучения продуктивным видам речевой деятельности

Технология обучения - это совокупность приемов работы учителя, направленных на достижение поставленных образовательных целей и составляющих основу научной организации труда учителя [1, с. 316]. Педагогическая технология - это научное проектирование и воспроизведение в классной комнате гарантирующих успех педагогических процессов.

В конце XX в. была разработана коммуникативная технология обучения иностранному языку. Основной акцент обучения был направлен на развитие иноязычной коммуникативной компетенции учеников и подготовки их к осуществлению речевой деятельности в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности.

Основные методические аспекты коммуникативной технологии обучения иностранному языку в школе были раскрыты Е.И. Пассовым [27][28][29]. Он выделяет такие принципы как речевая направленность, функциональность и ситуативность.

Речевая направленность в первую очередь означает практическую ориентацию урока и обучения в целом. Практическая ориентация урока заключается в следовании цели научиться иноязычному общению и решению практических задач, способствующих достижении этой цели, на каждом уроке.

Речевая направленность также обозначает речевой характер всех упражнений, так как обучение речевой деятельности возможно только посредством действий речевого характера, которые характеризуются целенаправленностью и мотивированностью. Человек всегда говорит с целью достижения результата или удовлетворения потребности, поэтому обучение иностранному языку должно строиться на реальных потребностях человека. Из этого вытекает следующее условие речевой направленности урока - речевая ценность фраз, практический потенциал их использования в реальной речи.

Принцип функциональности предполагает осознание учащимися функциональной предназначенности аспектов изучаемого языка, то есть каждому учащемуся необходимо определить, что может дать практическое владение языком лично ему. Функциональность предполагает выдвижение на первый план функции речевой единицы, рассматриваемой вкупе с формами ее употребления. Из этого следует, что функциональность проявляется в том, что объектом усвоения являются не речевые средства сами по себе, а функции, выполняемые данными средствами.

Ситуативность речи проявляется в том, что речевые единицы в смысловом и временном параметрах всегда соотносятся с ситуацией и создают определенный контекст, в рамках которого осуществляется речевое действие [28, с. 47]. Ситуативность является важным условием для обучения продуктивным видам речевой деятельности, так как является стимулом к говорению и определяется системой взаимоотношений собеседников, а не окружающих их предметов.

При коммуникативной технологии обучения используемые на уроках упражнения должны быть речевыми по характеру. Е.И. Пассов выделяет два вида упражнений: условно-речевые, направленные на формирование речевых навыков, и речевые, ориентированные на развитие речевого умения [28, с. 68]. Для условно-речевых упражнений характерно выполнение речевой задачи по аналогии с образцом, а речевые упражнения характеризуются решением речемыслительной задачи, предполагающей творческую составляющую деятельности обучающихся для их выполнения.

Существует также технология интенсивного обучения иностранным языкам, разработанная Г.А. Китайгородской. Главной характерной чертой интенсивной технологии является максимальное использование всех резервов личности обучаемого, достигаемое в условиях особого взаимодействия в учебной группе при творческом воздействии личности преподавателя.

Г.А. Китайгородская выделяет следующие методические принципы данной технологии: принцип личностного общения, поэтапно-концентрический принцип, личностно-ролевой принцип и принцип коллективного взаимодействия [18, с. 46 - 77].

Принцип личностного общения предполагает, что основной формой деятельности обучающихся выступает активное общение с преподавателем и между собой. Возможность ускоренной реализации цели обучения с позиции данного принципа достигается за счет учета личностных факторов и единства социальной и педагогической сторон общения. Эффективность обучения говорению и письму зависит от личностных характеристик учащихся, уровня их знаний и взаимоотношений между преподавателем и друг другом. Именно поэтому важно организовать такую форму взаимодействия учителя и учеников, при которой психологическая атмосфера урока будет способствовать общению. Ситуации, создаваемые преподавателем на уроке, организуются как переплетение ролевых ожиданий и неформальных личностных проявлений. Преподаватель продуманно вовлекает учеников в коллективную речевую деятельность, распределяя роли и управляя процессом речевого взаимодействия. Поэтапно-концентрический принцип определяет необходимость принципа концентрации при отборе и организации учебного материала. Одним из факторов, характеризующих интенсивное обучение иностранным языкам, является обеспечение учебно-воспитательных целей за минимальный срок при максимальном объеме учебного материала, необходимого и достаточного для эффективного достижения поставленной цели, что и определяет

концентрированность содержания обучения.

Интенсивная технология предполагает движение от актов деятельности с минимально дифференцированным материалом к дифференциации языкового материала на уровнях речевых операций и речевых действий, а затем следует интеграция этого материала на уровне деятельности, то есть речевые действия обретают способность выполнять функцию общения.

Личностно-ролевой принцип организации учебного материала и учебного процесса является основополагающим для предмета и процесса обучения. Общение превращается в творческий, личностно-мотивированный процесс в том случае, если обучающийся не просто имитирует деятельность, оперируя определенной суммой навыков, но владеет мотивом деятельности. «Наблюдения за учебным процессом в средней и высшей школе, когда пытаются обучать иноязычному общению, показывают, что одна из серьезных причин неудач заключается в низком уровне коммуникативной мотивации,» - пишет Г.А. Китайгородская [18, с. 63].

Для повышения коммуникативной мотивации учеников на уроке следует осознавать важность ролевого поведения в управлении учебно-познавательной деятельностью обучающихся. Система отношений, характеризующих функционирование личности в социальной группе, определяет ее социальную роль, так как личность может проявить себя только через выполнение тех или иных социальных ролей. Личностно-ролевой принцип предполагает более полно и целостно учитывать спектр потребностей, интересов, отношений индивида, живущего и действующего в определенной социальной группе.

Принцип коллективного взаимодействия в учебном процессе можно определить как способ организации учебного процесса, при котором между учащимися происходит активное и интенсивное общение и обмен учебной информацией, складываются характерные для плодотворной работы в коллективе взаимоотношения сотрудничества, при которых успех каждого является успехом остальных.

Также структурным элементом организационной системы интенсивной технологии является взаимодействие и сотрудничество преподавателя с группой и каждым отдельным учеником.

Коллективные формы познавательной деятельности характеризуются взаимной ответственностью, так как являются средством продуктивной деятельности учащихся. Воспитывая у обучаемых потребность в согласованной, совместной деятельности, мы включаемся в процесс непрерывного становления коллектива. В результате, в поведении каждого реализуются нормы и правила поведения коллектива.

Г.А. Китайгородская предлагает следующую организацию урока, построенного в соответствии с данной методикой [18, с. 94]. Основным учебным текстом урока является диалог или полилог, содержащий не менее 150 новых лексических единиц и грамматических явлений. Текст должен быть не только динамичным, но и естественным. Устные задания предлагают учащимся продумать и найти языковые средства в материале текста урока для решения

конкретной задачи, а письменные задания тренируют формы употребления языкового материала, определенных грамматических явлений и структур.

Третья рассматриваемая нами технология обучения - проектная технология, появившаяся в 1920-е годы. Ее сущность заключается в формировании личностных качеств каждого обучающегося и развитии его творческих способностей в процессе обучения устной речи.

К основным принципам проектного подхода можно отнести принципы коллективной деятельности, самостоятельности, творчества и аутентичности учебных материалов.

Принцип коллективной деятельности основывается на том, что правильно организованная совместная работа в группе представляется благоприятной для развития коммуникативных способностей и повышения мотивации к изучению иностранного языка как средства общения. Для достижения положительных результатов в процессе формирования групп следует учитывать такие факторы как психологическая совместимость участников группы и их уровень владения иноязычными компетенциями.

Выделение принципа самостоятельности вызвано тем, что самостоятельная работа активизирует мыслительную деятельность учащихся, делаю учение более результативным. Конечной целью формирования учебной деятельности является достижение такого уровня развития учащихся, когда они оказываются в силах самостоятельно ставить цель деятельности и выбирать способы действия для ее достижения, планировать и корректировать ход выполнения деятельности.

Основной задачей является не просто передача знаний, а развитие способности и желания самостоятельно приобретать необходимые знания. Самостоятельную работу учащихся следует понимать как деятельность, предполагающую максимальную активность по отношению к иноязычному общению.

Принцип творчества предполагает нахождение учениками нового, нетрадиционного пути решения проблемы. Для творческой деятельности личность должна обладать способностями, знаниями и умениями, благодаря которым создается оригинальный и уникальный продукт.

Возбуждение творческого потенциала напрямую связано с такими факторами учебной деятельности, как возникновение проблемы, при столкновении с которой цель не может быть достигнута сразу, и от ученика требуется поиск пути ее достижения.

Принцип использования аутентичных материалов диктуется необходимостью формирования коммуникативной компетенции при живом общении на основе актуальных материалов. Аутентичные тексты создаются с определенной коммуникативной целью, поэтому являются более полезными, а также интересными для учащихся, нежели тексты, созданные искусственно с целью иллюстрации тех или иных языковых форм.

Работа над проектом включает в себя стадии планирования, исполнения и обсуждения готового проекта с руководителем. В процессе подготовки учащимся дается возможность самим конструировать содержание общения. Основная часть работы над проектом проводится учащимися самостоятельно, роль учителя заключается в создании условий для раскрытия творческого потенциала учеников.

В современное время очень распространенной является модульная технология обучения иностранному языку, которая построена на идее, что обучающийся должен учиться самостоятельно, а педагог - управлять его обучением, способствовать мотивации, творческой активности, производить организационную, мониторинговую и коррекционную деятельность [17, с. 49].

Принципиальные отличия модульного обучения от других видов обучения заключаются в следующих положениях [7]:

-содержание обучение представляется в виде самостоятельных законченных блоков, которые являются одновременно банком информации и методическим руководством по его усвоению;

-с помощью модулей обучающиеся осознанным путем самостоятельно достигают определенного уровня предварительной подготовленности к каждой встрече с педагогом;

-субъект-субъектные взаимоотношения между педагогом и обучающимся являются неотъемлемой частью модульного обучения;

-обучение строится с учетом индивидуальных и возрастных особенностей и уровня подготовки обучающихся.

Сущность модульного обучения состоит в том, что обучающийся в процессе работы с модулем достигает целей учебно-познавательной деятельности самостоятельно, или с помощью педагога.

В модули входят крупные блоки учебного содержания. Поэтому каждая интегрирующая дидактическая цель делится на частные дидактические цели, на основе которых выделяются учебные элементы таким образом, что каждой частной дидактической цели соответствует один учебный элемент.

Рассмотрим применение данных технологий и реализацию обучения продуктивным речевым умениям в УМК по английскому языку в средней школе. Для анализа были взяты УМК «Английский язык 8» автора В.П. Кузовлева [19] и «Click on 2» автора Вирджиния Эванс [35].

Учебно-методический комплекс «Английский язык» 8 предназначен для обучения английскому языку детей 14-15 лет (8 класс) в общеобразовательных организациях, в которых на обучение английскому языку в соответствии с базисным учебным планом отводится 3 часа в неделю.

В данном типе школ в соответствии с федеральным компонентом образовательного стандарта по иностранному языку предусмотрено достижение выпускниками полной средней школы (11 класс). Линия УМК «Английский язык» создана с учетом требований ФГОС и дает широкие возможности для создания информационно-образовательной среды [21, с. 4].

В учебно-методический комплект «English 8» входят:

-Книга для учащихся (Students Book);

-Книга для учителя (Teachers Book);

-Рабочая тетрадь (Activity Book);

-Книга для чтения (Reader);

-Звуковое приложение.

Рассмотрим данный УМК с точки зрения развития продуктивных речевых подумений. В основу УМК «Английский язык» положен коммуникативный подход к овладению всеми аспектами продуктивного иноязычного общения. Структура учебника подразумевает проведение урока имеющего определенную тему, в рамках которой предлагаются различные ситуации. В книге для учителя приведен подробный перечень тем и предметов обсуждения, предлагаемых обучающимся. С помощью организации упражнений на основе ситуаций происходит реализация аспекта мотивации и первичной ориентировки речевой деятельности.

Например, в первом юните My country at a glance в 7-11 уроках предлагается тематическое обсуждение географической позиции, населения, языков и культурных особенностей России.

Упражнение 2, стр. 33

Write a composition about the capital of Russia. Use the plan on p.32, the information in the fact file and linking words. Think about what you can write in the introduction and conclusion of your composition.

Данное упражнение является примером мотивировки и первичной ориентировки обучающегося к продуцированию текста. Перед ним ставится четкая коммуникативная задача «Рассказать о столице России», которую ученику необходимо выполнить путем написания сочинения. Также для выполнения задания даются связующие слова such as, for example, like, especially, particularly, but, however, although и входная информация, напр. founded in 1147/the capital city in the 15th century; Situated in the center of European Russia/on the River Moskva. Это развивает механизмы выбора слов и комбинирования языковых компонентов для построения выполняющего коммуникативную задачу высказывания.

Примером использования ситуации для первичной ориентировки продуктивной речи служит упражнение 4 на стр. 29:

Here are Lizas answers. What are Philips questions? Write different questions.

- My family is small. Besides mum and dad theres only my sister, Kim, who is 19 and me. Im 15.

Мотивацией ученика в этом случае служит потребность задать логически правильные вопросы на основе данной в ответе информации. Упражнение направлено на развитие механизма упреждения в смысловом плане, так как ученику нужно построить вопросительное высказывание в рамках речевой ситуации, исход которой уже известен и представлен в виде ответа.

При построении высказывания на этапе внутреннего программирования речевого действия и реализации внутренней программы происходит наделение будущего высказывания синтаксической структурой и подбор семантически соответствующей тематике и интенции лексики. Для успешного протекания данного этапа в УМК каждый урок наделен необходимыми лексическими и грамматическими единицами и имеет упражнения на их отработку.

Лексические навыки говорения формируются на базе пройденного и нового материала. Формирование лексических навыков происходит с помощью языковых и речевых упражнений, например, в 3 уроке 1 юнита на стр. 14 происходит введение новой лексики: friendly/unfriendly, helpful, lazy/hard- working, proud, serious, sociable, polite/impolite, honest/dishonest, hospitable, reserved, emotional.

В УМК используется преимущественно переводной способ семантизации новой лексики, что является неэффективным и не способствует быстрому и прочному запоминанию. Методисты советуют использовать беспереводной способ семантизации лексических единиц с применением наглядности, контекстуальной догадки, приведения синонимов и антонимов [28][33].

После ознакомления с новыми словами ученикам предлагается прочитать предложения с использованием этих слов, чтобы дать им пример употребления данных лексических единиц в предложении.

Далее следует речевое упражнение, в котором ученикам требуется составить свои высказывания о Британцах с использованием новых лексических единиц:

Which of these characteristics comes into your mind when you see of the British people?

Данные упражнения способствуют формированию лексического навыка и дают необходимую базу для успешной реализации внутренней программы речевого высказывания.

В 3 уроке того же юнита на стр. 15 приводится новая грамматическая конструкция Subject + passive verb + infinitive. Затем следует языковое упражнение на отработку данной грамматической конструкции - изменение действительного залога в предложении на страдательный:

They say, that the English are a traditional-loving people. The English are said to be a traditional-loving people.

Следом идет упражнение на использование новой грамматической конструкции в собственных предложениях:

Which opinion about the British are these facts in favour or against?

-love animals very much

-like gardening

-sing beautifully

-be nature lovers

-be tea drinkers

-not to think of clothes very much

Эти упражнения нацелены на формирование грамматического навыка, необходимого для выбора адекватной речевому замыслу модели и оформления этой модели путем подстановки лексических единиц.

Таким образом можно сказать, что УМК «Английский язык» удовлетворяет потребности развития лексических и грамматических навыков говорения и способствует автоматизации успешного протекания этапа реализации внутренней программы речевого высказывания и его конструирования.

Следующим этапом продуцирования речевого высказывания является написание составленного предложения в письменной речи и звуковое осуществление высказывания в устной речи. Навыки распознавания буквенных знаков и их начертания были сформированы в начальной школе в рамках УМК «Английский язык. 2 класс», включающий в себя прописи.

Работа над совершенствованием произносительных навыков продолжается в 8 классе по курсу данного УМК. На данном этапе упор делается на правильность интонационного оформления речи. Например, в 3 уроке 2 юнита приводится правило построения разделительных вопросов. В табличке с правилом говорится, что «если окончание произносится с понижающей интонацией, то предложение перестанет быть вопросительным, таким образом просят высказать свое согласие» [19, с. 45]. Затем идет упражнение на построение разделительных вопросов на основе предложенных упражнений. От учащихся требуется правильная расстановка интонационных ударений и соблюдение тона при произнесении вопроса (восходящая интонация). Ответственность за мониторинг правильности произношения и корректировку возможных неточностей ложится на преподавателя.

Данный пример демонстрирует пояснение роли интонации в устной речи, и ее отработку в языковых упражнениях, что соответствует требованиям развития произносительных навыков устной речи.

Говоря об устной речи, мы не можем не упомянуть ее разделение на монологическую и диалогическую. В УМК «Английский язык» также происходит развитие этих двух форм устной речи.

В книге для учителя заявлено, что учащиеся учатся использовать основные коммуникативные типы речи: описание, характеристику, рассказ [21, с. 12]. В учебнике присутствуют упражнения на развитие всех типов монологической речи.

В упражнении 2 на стр. 107 ученикам требуется составить устный монолог описание изображения:

Which sports do the pictures illustrate? Which other sports were the first Olympic sports?

А упражнение 4 на стр. 17 служит примером тренировки составления монологического высказывания характеристики:

Foreign people associate these characteristics with the Russians. What would you say in favour or against them? Give examples from your experience.

-brave

-enjoy social life

-patriotic

-hospitable

-friendly to foreigners

-dont like to work hard

-have a good sense of humour

Монолог рассказ о географическом положении России и ее населении обучающимся нужно сделать в упражнении 4 на стр. 9:

Some foreign teenagers dont know much about Russia. What would you tell your foreign friend about Russia? Use the fact file.

Во всех трех случаях задания на монологическое высказывание предварялись речевыми образцами, которые призваны помочь учащимся в построении высказывания. Например, перед упражнением на монолог рассказ о России приведен текст на стр. 6, рассказывающий о Великобритании. Данный

текст служит примером рассказа о стране и используется учащимися в качестве плана будущего высказывания. Также перед упражнением приводятся логико- семантические схемы - be divided, be situated, be washed, known, be called - которые тематически относятся к упражнению и служат вспомогательным средством при составлении монолога.

Помимо логико-лексических схем приводится фактическая информация о России: популяция, географическое расположение, площадь, столица, проживающие национальности и т.д. Ученику требуется подставить данную фактологическую информацию в логико-семантические схемы, продуцируя монологическое высказывание. Таким образом происходит развитие навыка комбинирования языковых компонентов в новых сочетаниях. Это упражнение также развивает умение высказываться о фактах и событиях, при этом задания строятся таким образом, что учащиеся используют оценочные суждения и аргументы в поддержку своего мнения.

Рассмотрим этапы подготовки к монологическому высказыванию на примере 6 урока Are you proud of your country? 1 юнита. В книге для учителя в планируемых предметных результатах урока заявлено развитие монологического речевого умения [21, с. 42].

В данном случае обучение монологу идет «сверху вниз» - на основе текста, который вводит речевую ситуацию описания своей страны. Ученикам предлагается прочитать три коротких текста, в которых подростки высказывают свое мнение касательно жизни в их стране. Данные тексты не только очерчивают речевую ситуацию, но и служат примером построения высказывания для учащихся.

Упражнение на послетекстовом этапе Which of the teenagers ideas do you agree or disagree with? предполагает создание мини-монологов, отражающих свое согласие или несогласие с высказанными подростками идеями. Это упражнение направлено на развитие навыка аргументации своей позиции.

Далее идет упражнение, в котором нужно сказать, почему каждый подросток придерживается именно такого мнения. К этому упражнению даются логико-семантические схемы, которые помогают учащимся построить высказывание:

… thinks that … is a great/good country. Firstly, …

Secondly, …

The best thing is (that) …

… likes (that) …

… doesnt like (that) …

Данное задание предполагает более продолжительное и аргументированное высказывание. Происходит установление логико- смысловых связей речи путем применение речевых приемов в новых высказываниях.

Послетекстовые упражнения завершаются заданием непосредственно на составление монолога: How do you feel about your country?

При этом снова дается табличка с логико-семантическими схемами и вводными конструкциями, которые теперь способствуют высказыванию мнения о своей стране, например:

I love (that) …

The best thing about my country is (that) … On the whole …

No doubt …

Im proud that … И другие.

Исходя из приведенного примера урока мы можно сделать вывод, что в УМК происходит продуктивное обучение монологическому высказыванию, в процессе которого учащиеся на основе примеров и с использованием речевых приемов учатся логичному и последовательному высказыванию соответствии с предложенной ситуацией общения и аргументации своей точки зрения.

В УМК «Английский язык» продолжается работа по развитию навыков диалогической речи. Упражнения на составления диалогов всегда предполагают ситуативность и определенность дискурса. В каждом цикле учебно-методического комплекса приводятся специальные уроки, целью которых является овладение учащимися умением вести диалог определенного типа на заданную тему.

Рассмотрим обучение диалогическим умениям в 3 уроке We dont know much about Americans, do we? 2 юнита на стр. 45. Урок начинается с диалога Do British people celebrate the Chinese New Year? Данный диалог служит введением в речевую ситуацию общения двух подруг на тему празднования китайского Нового года в Великобритании.

Далее идут послетекстовые упражнения на развитие навыка репродукции речевых блоков и комбинирования языковых компонентов, например, Decide which sentences the person is asked to agree или Ask about the behavior rules to make clear if they are different or common.

После отработки речевых конструкций идет упражнение на составление диалога: You are talking to your American friend about holidays that are popular in the USA. Find out some details about Fathers Day and Thanksgiving Day. С помощью информации, данной в фактологическом файле, учащиеся в парах составляют диалог, принимая роли друзей из Америки и России. Перед учащимися ставится коммуникативная задача - получить как можно больше информации о празднике и способе его проведения от американского знакомого. Для построения высказываний учащиеся используют грамматическую конструкцию разделительных вопросов.

В данном упражнении происходит развитие умения ведения диалога- расспроса с речевым партнёром в связи с предъявленной ситуацией общения, адекватно реагируя на его реплики и строя свои высказывания с целью получения уточняющих сведения, а также побуждая собеседника к продолжению диалога.

В рассматриваемом нами УМК продолжается развитие умений письменной речи. В книге для учителя упоминается развитие следующих умений: делать выписки из текста, составлять план, писать короткие поздравления с праздниками, писать сочинения и письма личного характера [21,с. 14]. В учебнике и рабочей тетради присутствуют упражнения на формирование всех вышеперечисленных умений.

Упражнение 2 на стр. 32 предполагает заполнение схемы плана информацией из текста, приведенного выше:

Read the plan and notes that Beth made before writing the composition.

Complete the plan with missing information from Beths composition.

Данное упражнение не только развивает умение выбора подходящей информации для выписывания, но также служит примером составления плана с выделением основных структурно смысловых компонентов для будущего письменного высказывания, в данном случае - личного сочинения. Свой план им предлагается написать в упражнении 3 на стр. 33, чтобы потом использовать его в написании сочинения описания на тему родного города:

Imagine you are writing about your hometown for the internet page.

1)Write a plan. Make notes.

2)Write your composition (120-150) words.

Это упражнение нацелено на развитие умений составления плана сочинения и написания этого сочинения, основываясь на структуре и соблюдая общую логику текста. При выполнении этого задания ученик всегда может обратиться к примеру, предваряющему это задания, что соответствует принципу формирования речевых умений на основе примеров.

Развитие умений писать поздравления с праздниками происходит в упражнении 3 на стр. 58:

Choose a postcard (or design your own postcard) and write the wishes or congratulations for your foreign friend or his/her relatives.

А написать личное письмо нужно в упражнении 2 на стр. 21:

Imagine Barbara wrote a letter to her parents back home. What do you think she wrote about? Finish up her letter.

Мы рассмотрели единичные примеры упражнений, направленных на развитие умений письменной речи, однако в УМК ведется постоянная работа над письменной стороной речи. Обучений письменной речи происходит на специально отведенных в каждом цикле уроках, на других уроках при помощи отдельных упражнений, а также в рабочей тетради [20].

В рабочей тетради преобладают языковые упражнения, направленные на формирование лексических и грамматических навыков письма. Это упражнения на подстановку, словообразование, перефразирование и другие. Также присутствуют упражнение на развитие вышеперечисленных умений, например, написание личного письма в упражнении 1 на стр. 21:

Imagine, you have been to a party to a British home. What would you write in your thank-you letter?

Рабочая тетрадь структурно и тематически соответствует учебнику, является неотъемлемым компонентом учебно-методического комплекса и основной целью ее использования является активизация и закрепление материалов учебника.

В основу данного УМК положен коммуникативный подход к овладению всеми аспектами иноязычной культуры. В каждом цикле идет последовательное формирование лексических, грамматических и произносительных навыков говорения.

В первом юните My country at a glance на каждом уроке проходит отработка новой лексики и грамматических конструкций в условно-речевых упражнениях. В основном используются упражнения на построение высказываний по текстам на основе изучаемой грамматической конструкции. В этом типе упражнений обучающиеся должны выполнить подстановку смысловых единиц в грамматические конструкции. Также предлагаются упражнения на подстановку новых лексических единиц в высказывание.

Например, во втором уроке My image of Britain обучающимся предлагается прочитать четыре коротких текста, отражающие мнения/представления подростков о Великобритании. Далее на отработку дается конструкция When Bob thinks of the capital, he imagines … / … comes to his mind, в которую нужно подставить предложенные в рамке обозначения предметов и мнений, касаемых этого предмета, которые находятся в тексте.

А в третьем уроке What are the British like? происходит введение новой конструкции … is thought/said/believed to be… и ее отработка путем подстановки лексических единиц в данную конструкцию. Данное упражнения является примером выполнения принципа функциональности, так как грамматическая форма запоминается вместе с ее назначением, функцией передачи чужого мнения.

Далее следуют речевые упражнения, например, написать письмо домой от лица девушки Барбары, которая поехала на учебу в Великобританию. Перед написанием упражнения ученикам требуется прочитать текст-рассказ о девушке. В данном примере мы видим соблюдение принципа ситуативности коммуникативной технологии в обучении. С помощью текста вводится ситуация, внеязыковая обстановка, в рамках которой учащиеся должны написать письмо с учетом личностных и экстралингвистических особенностей.

В конце юнита дается задание на проектную деятельность, предполагающие подготовку обучающимися информации по культурным особенностям России и совместное обсуждение в классе. Таким образом, моделируется ситуация реального общения, где обучающимся нужно высказывать свои мысли и доказывать свою точку зрения. Учащимся также дается список опорных высказываний для облегчения процесса продуцирования логически и грамматически связанной устной речи.

В 8 уроке Giving and receiving gifts второго юнита Is your country a land of traditions? используется метод ролевой игры для построения диалога. Сначала ученикам даются речевые образцы, выполняющие функцию уточнения информации у собеседника и упражнения на их отработку. Затем, в ролевой игре акцент делается уже не на репродукцию речевых образцов, а на развитие механизмов диалогической речи. Данное упражнение вводится в рамках ситуации выбора сувенира или дарения подарка - диалог происходит между двумя учениками, принимающими роли именинника и того, кто делает подарок. Ролевая игра помогает учащимся свободно говорить в рамках заданных обстоятельств, выступая в роли одного из участников иноязычного общения.

На основе анализа упражнений учебника English В.П. Кузовлева мы можем сделать вывод, что данный УМК соответствует принципам коммуникативного подхода в обучении английскому языку; ведущей целью УМК определена коммуникативная цель - формирование коммуникативной компетенции, включающей лингвистический, социолингвистический и прагматический компоненты.

Далее рассмотрим учебно-методический комплекс Click On 2 автора В. Эванс [35]. Данный УМК рассчитан на уровень pre-intermediate и рекомендован для школ с углубленным изучением английского языка.

УМК Click On 2 состоит из следующих компонентов:

-Students book;

-Workbook;

-Test booklet;

-Teachers book;

-Class audio CD

Данный УМК построен на технологии модульного обучения, где каждый модуль является законченным блоком, направленным на всесторонне развитие коммуникативной компетенции. Рассмотрим данный УМК с точки зрения развития продуктивных речевых подумений.

Для анализа возьмем первый модуль Lifestyle, состоящий из двух юнитов: What do you do? и Then & Now. Каждый юнит имеет свою тематику, в рамках которой дается новая лексика и строятся упражнения. Ввод в тему происходит с помощью иллюстраций, вводящих в определенную ситуацию. На основе иллюстративного материала строится обсуждение и дальнейшее проектирование заданной ситуации.

Первый юнит начинается с раздела Lead-in, который предназначен для обозначения темы и служит первичной ориентировкой для речевого действия в рамках заданной темы. В начале данного раздела приводится изображение детей в лагере, и первое языковое задание предполагает описание иллюстрации с помощью приведенных предложений:

Упражнение 1, стр. 6.

Listen to the sounds and tick the sentences with match. Use the sentences to describe the picture.

Its summer time at Kendal Camp. The birds are singing. The children are swimming, etc.

Следует отметить, что в начале первого раздела приводятся в основном упражнения, предполагающие рецептивный характер речевой деятельности: диалоги, короткие аудио тексты, наборы фраз для повторения. Таким образом происходит погружение в тему юнита, набор ключевой лексики и грамматических конструкций, соответствующих разговорному стилю речи. Данный материал будет использоваться для построения речевых высказываний в следующих разделах юнита.

Далее происходит введение новой лексики на тему сообщения времени и ежедневных занятий и ее отработка в языковых упражнениях, где ученикам требуется методом подстановки новых слов в грамматические конструкции составлять предложения.

Упражнение 6, стр. 8:

Complete the sentences with the time phrases.

- oclock - half past - (a) quarter to - (a) quarter past - twenty past - twenty to

Ex: Its twenty past six.

Упражнение 7, стр. 8:

Use the prompts to say what you do/dont do during the week: in the morning / afternoon / evening; on Sunday mornings; on Sunday evenings; on Friday afternoons.

Ex: I catch the bus to school every morning. I dont walk the dog on Saturday mornings.

В данных упражнениях происходит формирование лексического навыка говорения. В УМК происходит постоянная актуализация и повторение новых лексических единиц, что способствует их автоматизации и овладения. Положительной стороной учебника является то, что для семантизации лексики используется способ иллюстрации лексических единиц, что способствует продуктивному запоминанию.

Также принципу наглядности данный УМК соответствует по тому критерию, что изображения используются не только для визуализации слов, текстов и упражнений, но также часто являются частью самих заданий, например, describe the picture, find in the picture, match pictures with headlines.

Так как слова даются в рамках определенной темы и тут же применяются учащимися в предложениях, происходит запоминание лексических единиц в контексте. Происходит выдвижение на первый план функциональной стороны слова, что означает форму и конкретную ситуацию ее употребления. Учащимися усваиваются слова не сами по себе, а в совокупности с их прагматическим компонентом, что соответствует принципу функциональности в формировании лексических навыков.

В каждом модуле как законченном учебном блоке идет обучение какой- либо определенной грамматической конструкции. Например, во втором юните Then and Now происходит повторение и дальнейшее развитие грамматических навыков применения прошедшего времени.

Упражнение 7, стр. 16.

a)Read the texts. Which refers to the present? Which refers to the past?

b)Use the verbs in bold to complete the table.

А на стр. 23 мы видим объяснение правила грамматического построения притяжательного падежа и упражнение 6, направленное на отработку этого правила:

Read the summary and replace the words in bold with the words from the table above, then identify the words.

Далее в юните происходит отработка лексических единиц и грамматических конструкций, что вместе составляет основу успешного протекания этапа внутреннего программирования речевого высказывания и реализации этой программы.

В УМК Click On происходит постоянное развитие произносительных навыков устной речи. В каждом модуле идет отработка какого-либо фонетического явления, например, в первом юните упражнение 28 на стр. 20 направлено на отработку правила произносимого и непроизносимого звука [e]:

[e] pronounced or silent? Listen and tick. Listen again and repeat. Liked, wanted, hated, walked, looked, rested, moved, ended.

А в следующем юните в упражнении 28 на стр. 33 идет тренировка различения звуков [e] и [ie] с [eə]. Упражнение построено таким образом, что учащимся предлагаются пары слов с разным произношением звуков для сравнения:

Ferry, fairy, Mary, merry, fare, fear, hair, here.

Далее в упражнении предлагается проговорить данные слова в предложениях, что способствует закреплению этого звука в речевой памяти и отработке навыков произношения. Упражнение характеризуется высокой концентрацией слов с отрабатываемыми звуками, что позволяет развить артикуляционные навыки при их произношении:

Its not fair to stare at Mary. Come here and fix my hair. Ive paid the fare for the ferry. Jerry shared his pear with Claire.

Также в учебнике много упражнений на прослушивание и повтор фраз Listen and repeat. Такой тип имитационных упражнений способствует осознанию и запоминанию произносительного явления, происходит связь его слуховых и речедвигательных образцов, на основе которых формируется способность к самостоятельному воспроизведению в речи.

В УМК ведется активное развитие умений монологического и диалогического высказывания. В книге для учителя в описании рассматриваемого нами модуля заявлено развитие навыка порождения высказываний на темы рассказа о себе, описания событий в прошлом, рассказ об увлечениях и выражение собственного мнения [36, p. 3].

Use the prompts to say what you do/dont do during the week: in the morning / afternoon / evening; on Sunday mornings; on Sunday evenings; on Friday afternoons.

Ex: I catch the bus to school every morning. I dont walk the dog on Saturday mornings.

В упражнении 10 на стр. 17 учащимся необходимо составить монологическое высказывание о своих умениях в прошлом:

What could you / couldn't you do when you were six?

- ride a horse - fly a plane - read - write - play cricket - dive - swim - count - draw - play chess - use a computer - use a camera - cook - paly hide-and-seek - play the guitar - speak English - play football - play hopscotch

Ex: I couldnt ride a horse when I was six.

I could write when I was six.

Следует отметить, что в этом упражнении происходит не только развитие умения монологического высказывания, но и развитие навыков использования конструкции прошедшего времени, так как учащимся даются лексические единицы6 которые нужно подставить в пройденную ранее грамматическую конструкцию I could / I couldnt.

Упражнение 11 на стр. 9 предполагает построение диалога с оценкой и выражением собственного мнения:

In pairs, use the prompts to ask and answer, as in the example. Ex: Paula - Brazil - Gardener - look after plants.

A: Where does Paula come from? B: She comes from Brazil.

A: Whats her job? B: Shes a gardener.

A: What does she do at work? B: She looks after plants.

A: Does she like her job? B: Yes, she does.

Данное упражнение происходит развитие умений построения диалога по предложенному образцу путем подстановки слов по смысловому признаку в изученные ранее конструкции. Минусом таких упражнений является то, что их нельзя назвать речевыми, так как они не предполагают развитие самостоятельности при выборе лексических средств в соответствии с заданной ситуации и типом дискурса.

Развитие умений диалогической речи также проходит в игровой форме, что способствует повышению увлеченности учащихся и погружению в предложенную ситуацию общения. Проведение игры-соревнования между двумя командами запланировано на стр. 12:

Choose one student to be a leader. He / she chooses one of places: at school / work / the seaside / garden etc. The class, in teams, tries to guess what he / she is doing now. The team which guesses correctly, gets one point.

В данном упражнении построение диалога идет уже не по примеру, а на основе пройденных конструкций и разговорных моделей общения. Игра направлена на закрепление пройденных слов и развитие умения быстро подбирать необходимую лексику в соответствии с контекстом.

В рассматриваемом УМК продолжается развитие умений письменной речи. Упражнение 30 на стр. 13 направлено на развитие умение писать письмо другу, сообщая о произошедших событиях:

Use your answers from Ex. 29 and the plan below to write a letter to a friend of yours telling him / her your news. (80 words) Use the letter in Ex. 27 as a model.

Перед написанием письма учащимся необходимо выполнить еще два упражнения, предполагающих прочтение текста, выделение основной мысли абзаца и ответ на вопросы по тексту. Эти упражнения являются подготовительным этапом для письменного задания, так как они акцентируют внимание учащихся на основных структурных составляющих личного письма, а также логико-семантических схем, характерных для подобного вида письменной речи.

Таким образом, можно сделать вывод, что в УМК Click On происходит всесторонне обучение продуктивным видам речевой деятельности, в процессе которого учащиеся овладевают навыками выражения собственного оценочного мнения, рассказа о себе или событиях в прошлом, написания различных текстов в соответствии с коммуникативной задачей.

В основу данного УМК положена модульная технология построения обучения. Каждый модуль направлен на полноценное развитие всех видов речевых умений, также необходимых навыков для осуществления продуктивной речевой деятельности.

В модуле происходит четкое деление на разделы в соответствии с задачей, которая ставится перед учащимися, и видом деятельности. Каждый юнит начинается с раздела Lead-in, в котором проходит введение в тему и первичная ориентировка деятельности учащихся. Далее идет раздел Listening and Reading, направленный на развитие навыков рецептивных видов речевой деятельности.

Затем идет раздел Vocabulary, включающий в себя подразделы Listening and speaking, главная задачей которого является развитие лексических навыков устной речи, изучение новых слов и их первичное закрепление с помощью упражнений на аудирование и говорение. Vocabulary Practice же направлен на закрепление пройденной лексики.

В разделе Grammar происходит развитие грамматических навыков аудирования и говорения, приводятся упражнения, в которых обучающимся нужно выполнить подстановку смысловых единиц в грамматические конструкции. Также предлагаются упражнения на подстановку новых лексических единиц в высказывание.

Развитие навыков письма происходит в разделе Writing, где учащиеся тренируются писать тексты с определенной коммуникативной направленностью. А в конце каждого модуля приводится раздел Module Self-Assessment, в котором учащиеся проверяют достижение поставленных в модуле целей, а также уровень своих знаний, сформированных в ходе прохождения модуля.

На основе анализа учебника Click On автора В. Эванс мы можем сделать вывод, что содержание данного УМК способствует развитию всех необходимых для общения умений продуктивных видов речевой деятельности. Коммуникативная цель обучения достигается при помощи использования разнообразных ситуативно направленных упражнений. Структура учебника соответствует принципам модульной технологии обучения.

2.2Система упражнений и заданий по формированию речевой памяти в рамках личностно-деятельностного подхода.

В первой главе мы рассмотрели основные механизмы порождения речи и выяснили, что механизм речевой памяти является исключительно важным, так как он обеспечивает все стороны речевого процесса, включая как содержательный аспект речи, так и аспект ее языкового выражения. Речевая память состоит из способности на бессознательном уровне выбирать определенные слова и синтаксические структуры, которые хранятся в памяти.

Речевая память имеет следующие виды: кратковременная, оперативная и долговременная. С помощью кратковременной памяти происходит фильтрация поступающей информации и прием во внимание только того, что является важным на данный момент. Процесс оперативной памяти направлен на временное хранение полученной информации и построения высказывания с учетом этой информации. Долговременная память служит для запоминания важной информации на продолжительное время.

Все перечисленные виды памяти необходимы для успешного иноязычного общения, развитие этих видов памяти позволяет свободно пользоваться речью, что является важным аспектом при изучении иностранного языка. Для этого учителю нужна система упражнений, которая позволит учащимся развить умение экспромтной мобилизации языковых знаний, умений и навыков, для выражения собственных мыслей и чувств.

Продуктом развития речевой памяти являются речевые автоматизмы, использование которых характеризуется функционированием всех уровней речевой памяти. Формирование речевых автоматизмов происходит последовательно от языковых к условно-речевым и речевым упражнениям.

Языковые упражнения лишены ситуативной отнесенности и направлены исключительно на отработку формы изучаемого явления. С этих упражнений следует начать формирование речевых автоматизмов, так как происходит осознание той формы, которая в будущем будет автоматизироваться.

Условно-речевые и речевые упражнения способствуют автоматизации изучаемых явлений, так как базируются на принципе функциональности. В данном типе упражнений происходит соотнесенность лексических и грамматических единиц с ситуацией, и формой их употребления.

Рассмотрим применение описанной методики на каждом этапе развития речевой памяти по теме Travelling. В данной методике предполагается выработка лексических и грамматических речевых автоматизмов по заданной теме, а также упражнения, направленные на развитие кратковременной и долговременной памяти.

Новую лексику необходимо вводить в определенном контексте для активного ее запоминания. Инструментом первичной ориентировки и ввода в контекст служит следующий исходный текст:

Most British people spend part of their holidays away from home and many go abroad. More people can afford foreign holidays nowadays. As a result, the number of travel agencies is growing. The tourist boom started in the 1960s when travel agents offered package holidays.

A "package" usually includes transport tickets, accommodation, meals and sometimes excursions or guided coach tours. Some people however do not like organised travelling and prefer to go on their own. Today there are many types of package holidays and lots of different destinations. Many people dont like package holidays, because they are expensive, so they choose self-catering holidays, where they should buy food and excursions by themselves. More British people are taking holidays abroad now than in the 1990s. A traditional holiday abroad is spent at a seaside resort and many British people prefer to go on holidays to warmer countries.

Packages to Greece, Spain or Turkey are still the favourite destinations for most British tourists abroad. Trips to the USA and Australia have become more popular too. It is in fashion nowadays for people to take two holidays in the year. The first holiday is a relaxing holiday, and the second is an "activity" holiday, such as climbing or winter sports somewhere in Austria or Switzerland. If you ask British holidaymakers

why they go abroad, they will often say about the unreliable British weather, various tourists attractions and wonderful resorts as the main reasons.

В качестве лексического материала для формирования речевых автоматизмов выступают новые слова, подчеркнутые в тексте, а также грамматическое правило употребления глаголов обязательства и долженствования (must, should, ought to, need).

Первым этапом в работе с текстом является предтекстовый этап, который предназначен для дифференциации и семантизации языковых единиц. На данном этапе рекомендуется использовать упражнения, направленные на первичное ознакомление с новыми словами и нахождение в них отличительных смысловых признаков.

Сначала необходимо произвести семантизацию лексических единиц. Переводной способ не рекомендуется методистами, поэтому мы использовали дефиниционный и контекстуальный способ семантизации:

1.Agency is an organization, that gives service to people. You can buy tickets at the travel agency.

2.Agent is a person, which works at the agency. The agent suggested that we should go by plane because it is faster.

3.Package holiday is a holiday where tickets, meals and place to live are included.

Lets choose package holiday, Its cheaper that buying food by ourselves.

4.Accommodation is a place where you live, a room in a hotel. Does package holiday include accommodation?

5.Excursion is when people go to some interesting place to know more about it.

We went on excursion to Buckingham Palace.

6.Guided coach tour is an excursion on bus with a guide who tells you about the place. We have so much places to see! Lets take a guided coach tour, so we will visit all of them at once.

7.Destination is a place to which a person is going. Our next destination is the hotel.

8.Self-catering holiday is a holiday, which offers you only the tickets, all other things you buy by yourself. Lets go on self-catering holiday, I dont want to eat at the hotel, Id rather go to café.

9.Resort is a place where a lot of people spend their holidays. My friend and I want to go on a ski resort.

10.Trip is a journey that you make to a particular place. On the Thursday we went

out on a trip to the museum.

11.Holidaymaker is a person who is away from their home on holiday. In summer you can meet many holidaymakers on the seaside.

Данный способ семантизации способствует лучшему запоминанию слова, так как в них заключено значение слова на преподаваемом языке. А приведение примера употребления слова в контексте соответствует принципу функциональности обучения, когда слово рассматривается в совокупности с формой его употребления, а учащиеся запоминают также контекстуальное значение слова. При этом обязательным условием является проговаривание предложений, так как развитие речевых автоматизмов начинается с процесса имитации.

Также необходимо провести дифференциацию семантических значений, чтобы у учащихся не возникло трудностей при употреблении этих слов. Например, можно дать следующие предложения:

Agent is working at the agency.

If you choose package holiday you pay to the agent for everything, and if you choose self-catering holiday, you pay only for tickets.

Excursion is usually a trip to one destination, and a coach guided course is going to many different places.

Таким образом мы снимаем риск возникновения лексической внутриязыковой интерференции, так как сталкиваем две новых лексических единицы в одном предложении, и учащиеся могут увидеть разницу между этими единицами.

Далее идут языковые упражнения на употребление новых лексических единиц в предложениях. Пример языкового упражнения на подстановку слова по смысловому соответствию.

Fill the gaps using these words:

Agency, package holiday, excursion, guided coach tour, self-catering holiday, resort, holidaymaker.

1.This is very popular travel , many choose where they want to go on holiday.

go there to

2.Ive chosen

restaurants by ourselves.

, so we should find accommodation and

3.We have so much to see, lets take

have time to visit all interesting places in this town.

, its a day trip and well

4.Its summer, there are lots of people on seaside now.

5.Tomorrow I want to go on to the British Museum.

После того, как прошло первичное ознакомление учащихся с новыми лексическими единицами, можно переходить к текстовому этапу. В первую очередь, учащимся предлагается прочитать текст, обращая внимание на его смысловую структуру и выделенные слова. На этом этапе можно использовать такие задания как перевод предложений с выделенными словами или метод комбинирования, предполагающий замену выделенных слов на синонимы или перефраз предложения. Данный этап направлен на усвоение значения изучаемых слов.

На послетекстовом этапе можно провести упражнения на пересказ текста или ответ на вопросы преподавателя с использованием новых лексических единиц. После первичного закрепление учащимся необходимо научиться использовать эти слова в речи, а при пересказе текста или ответе они используют сразу контекстуальное употребление этого слова.

Далее идет введение грамматического употребления глаголов обязательства и долженствования (must, should, ought to, need). После объяснения смысловых и грамматических различий между приведенными модальными глаголами приводится диалог, содержащий в себе изучаемую грамматическую конструкцию и лексические единицы из предыдущего текста.

Mary: Good morning! Is it a travel agency? Agent: Yes, it is. How can I help you?

M: I want to go to Spain, could you help me to plan my vacation?

A: Yes, of course. Would you like to go to the city, or to the seaside resort? M: I want to go to the city, Madrid, it has so many beautiful places!

A: Do you want to take a self-catering holiday or package holiday? M: I want to take package one. What does it include?

A: Package holiday to Madrid includes tickets, accommodation and three meals a day.

M: Thats fine! And how about excursions? I want to visit so many places there. A: Then you need to take a guided coach tour, its a bus trip around the city with

many destinations.

M: Ok, Ill take it.

A: You should also take this leaflet with the map, so you wont get lost.

M. Thanks! Must I get a visa?

A: No, you dont need to get a visa. So, here are your tickets, I wish you a

successful flight!

M: That you very much, good bye!

В качестве текстового этапа моет служить упражнение, в котором учащимся предлагается подчеркнуть изучаемую грамматическую конструкцию в тесте. Таким образом педагог заставляет учащихся обратить внимание на конструкцию и ее способ употребления в тексте. Также можно попросить учащихся объяснить, почему в каждом примере использовался именно этот модальный глагол. При объяснении учащиеся будут пользоваться просмотренный ранее правилом, что послужит большему его запоминанию.

Помимо лексических речевых автоматизмов необходимо развивать оперативную и долговременную память. Пересказ тексте в качестве репродуктивного условно-речевого упражнения направлен на развитие мнемических умений учащихся, так как происходит переработка смыслового содержания текста и подбор необходимых слов для передачи прочитанной информации в устной форме. При пересказе используются имеющиеся в тексте языковые средства, а также припоминаются другие усвоенные ранее, упрощается речь.

Далее следуют языковые упражнения, основанные на выборе правильного модального глагола. Данные упражнения необходимы для тренировки грамматических навыков и дифференциации предложенных модальных глаголов по смысловому критерию употребления.

Пример упражнения на выбор правильного модального глагола:

1. You (should/must) get a visa to go to Great Britain. 2. You (need to/should) read holiday leaflets before you choose travel agency. 3. If you have some questions, you (ought to/must) ask your travel agent for advice.

Подобные речевые упражнения способствуют запоминанию грамматических и лексических единиц, а также их дифференциации в зависимости от контекста. Данный этап языковых упражнений можно назвать подготовительным, так как происходит ввод и первичное закрепление изучаемых явлений.

Далее идут условно-речевые и речевые упражнения, как следующий этап автоматизации лексики и грамматики, так как речевые автоматизмы реализуются в условиях речевого общения, а речевое общение, в свою очередь, является целью обучения.

Условно-речевые упражнения должны нести в себе речевую задачу, чтобы внимание учеников смещалось с формы образуемого высказывания на его содержание. Примером условно-речевого упражнения может служить задание на парную работу, где учащимся предлагается составить диалог-расспрос с помощью предложенных слов и грамматических оборотов.

Discuss with your friend which things you should or shouldnt do when planning your trip.

We should/shouldnt … - We must/mustnt ... - We should/ought to …, mustnt

we? - We neednt …, need we? - Yes, we should/need/must.

Use these words in your dialogs:

Get a visa, take a passport, check the train schedule, buy a ticket, make a hotel reservation, read the travel leaflets, take a package/self-catering holiday, go to travel agency, choose a resort.

В этом упражнении перед учениками ставится коммуникативная задача - распланировать свои действия перед поездкой. При выполнении этой задачи учащиеся используют грамматические конструкции, подставляя в них лексические единицы, причем второе уже является не целью, а средством, что повышает мотивацию учащихся на выполнение подобных заданий.

Систематическое использование условно-речевых упражнений способствует переводу изучаемых в них языковых явлений в долговременную память, откуда они будут извлекаться при необходимости в процессе речевого общения.

Далее рекомендуется провести условно-речевое упражнение репродуктивного вида, построенное на основе мини-диалога преподавателя и учащегося. В таком упражнении акцент должен делаться на функциональную составляющую изучаемых единиц. Примеры вопросов учителя к учащимся:

Tell us, what should we do to go abroad? What do you need to get tickets?

I wonder, what mustnt tourists do during the trip?

Следующий этап предполагает использование речевых упражнений, которые характеризуются наличием стратегии говорящего и коммуникативной целью. Пример речевых заданий на создание диалогического высказывания:

Imagine, that you want to go on holiday with your friend. Persuade him to take package holiday with guided coach tour.

You want to go on vacation. Make a dialog with travel agent. Ask him about the visa, accommodation and excursions.

Пример речевых заданий на создание монологического высказывания.

You are making a travel leaflet. Write, what tourists should and shouldnt to on the resort and what they need to get tickets.

Have you ever travelled abroad? Describe your experience.

При составлении речевого диалогического или монологического высказывания учащийся хоть использует изученные грамматические и лексические единицы, но уже не концентрирует на них внимания, а его деятельность направлена на выполнение речевой задачи. Речевая задача, в свою очередь, поставлена таким образом, что при достижении цели учащемуся приходится использовать изучаемые единицы. Таким образом, речевые автоматизмы выводятся и используются в речи.

Процесс использования речевых автоматизмов протекает успешно при условии хорошего уровня развития оперативной и долговременной памяти, так как первый вид памяти помогает в условиях общения быстро осознать коммуникативную задачу, которую должно решить высказывание, а второй тип памяти направлен на подбор необходимого речевого автоматизма для дальнейшего программирования высказывания.

Достичь развития памяти можно при такой организации учебного процесса, где присутствует постоянное повторение, комбинирование и репродукция изучаемого материала. При постоянном обращении к хранящейся в долговременной памяти информации и использование ее в процессе общение способствует развитию основных механизмов памяти, необходимых для речевого взаимодействия.

Выводы по второй главе

В данной главе был проведен обзор существующих технологий обучения продуктивным речевым умениям: коммуникативной, проектной, модульной, технологии интенсивного обучения. Были рассмотрены их основные характеристики и отличительные признаки в подходах к обучению.

Далее был проведен анализ отечественного УМК «Английский язык» и зарубежного УМК «Click On» на предмет соответствия принципам личностно- деятельностного подхода, а также принципам коммуникативной и модульнойтехнологии соответственно. Было рассмотрено соответствие содержания учебного материала требованию развития всех уровней продуктивных речевых умений.

В конце главы нами была предложена система упражнений и заданий, направленная на развитие речевой памяти учащихся. Были предложены примеры упражнений для поэтапной автоматизации речевых лексических и грамматических навыков.

Предложенная нами система упражнений основана на личностно- деятельностном подходе, так как все упражнения ситуативны, что способствует мотивации учащихся на речевое общение. При выполнении речевых упражнений учащиеся активно вовлечены в речевую коммуникацию, так как сами являются субъектами речевой деятельности.

Таким образом, происходит эффективное развитие речевой памяти учащихся через осознанную и мотивированную деятельность самих учащихся на получение знания.

Заключение

Целью данного исследования выступало рассмотрение возможностей личностно-деятельностного подхода в качестве основы обучения продуктивным речевым умениям. Изучив научную литературу по теме исследования, а также проанализировав учебно-методическую литературу мы пришли к следующим выводам:

Продуктивная речевая деятельность является сложным многоуровневым процессом, для протекания которого необходимо функционирование таких психологических механизмов, как осмысление, речевая память и прогнозирование речи. Продуктивная речевая деятельность разделяется на устную речь, включающую в себя монолог и диалог, и письменную. Каждый вид речи обеспечивается работой определенного набора психофизиологических механизмов, функционирующих одновременно в момент порождения речи. Таким образом, процесс продуцирования речи является структурно взаимосвязанным и взаимообусловленным на всех этапах его протекания.

Была выявлена необходимость формирования коммуникативной и прагматической компетенции для успешного протекания продуктивной речевой деятельности. Успешность говорения и письма определяется логической и структурной связанностью продукта речи - текста, который должен быть понятен и направлен на решение коммуникативной задачи.

Личностно-деятельностный подход предполагает центрированность обучения на личности учащегося, учет его целей, мотивов и интересов. Применение этого подхода в обучении продуктивным речевым умений предполагает мотивировку речевого высказывания, проблемное содержание ситуаций речевого общения и групповую форму выполнения коммуникативных действий. В условиях личностно-деятельностного подхода учитель меняет свою роль с контролирующей усвоение знаний учащимися на организующую самостоятельную познавательную деятельность учащихся.

В ходе исследования нами был проведен обзор основных существующих технологий обучения продуктивным речевым умениям. Были рассмотрены такие технологии, как коммуникативная, интенсивного обучения, проектная и модульная, выделены их отличительные характеристики и основные принципы построения обучения.

В данном исследовании были проанализированы российский УМК «Английский язык» и зарубежный УМК Click On с точки зрения соответствия содержания учебного материала требованию развития продуктивных речевых умений. Рассмотренные УМК построены на основе разных технологий обучения: коммуникативной и модульной. Несмотря на то, что обучение строится по-разному, учебный материал в данных УМК направлен на эффективное развитие продуктивных речевых умений.

В нашем исследовании мы выделили основные виды и функции речевой памяти, а также разработали систему упражнений для развития речевой памяти путем формирования речевых автоматизмов. В данной системе упражнений используется личностно-деятельностный подход к формированию навыков речи. Данная методика состоит из этапов: языковые, условно-речевые и речевые упражнения. Данный порядок упражнений способствует осознанию учащимися сути выполняемых ими действий. С помощью этой методики происходит поэтапная автоматизация лексических и грамматических навыков, определяющих развитость речевой памяти.

Таким образом, задачи исследования решены в полном объеме, цель показать возможности личностно-деятельностного подхода как основы обучения продуктивным речевым умениям достигнута.

Список использованной литературы

1.Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.

2.Антонова К. Н., Башмакова Н.И. Обучение иностранному языку: рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности: курс лекций. СПб.: Фак. филологии Гос. поляр, акад., 2006. - 200 с.

3.Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с.

4.Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: Учеб. Пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н.И. Гез. - 3-е изд., стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 336 с.

5.Глухов В. П. Основы психолингвистики: учеб. пособие для студентов педвузов. М.: ACT: Астрель, 2005. - 351 с.

6.Горлова Н. А. Личностно-деятельностный метод обучения иностранным языкам дошкольников, младших школьников и подростков. Теоретические основы. М.: МГПУ, 2010. - 248 с.

7.Данилина Е. А. Компетентностно-модульный подход к обучению английскому языку в системе бакалавриата. Междун. науч.-иссл. жур. ISSN 2227-6017, ПИ № ФС 77-51217 [Интернет ресурс]: http://research- journal.org/featured/pedagogy/kompetentnostno-modulnyj-podxod-k-o/

8.Дубинина Г. А. Оценка результатов обучения продуктивным видам иноязычной речевой деятельности // Вестник МГЛУ. 2011. №618 С.175- 188.

9.Жинкин Н. И. Психологические основы развития речи // В защиту живого слова: Сборник статей / Сост. Коровина В.Я. - М.: Просвещение, 1966. - С. 5-25.

10.Жинкин Н. И. Механизмы речи. М.: Издательство Академии

педагогических наук, 1958. - 312 с.

11.Жолтикова Н. В. Обучение в сотрудничестве на уроках английского языка как средство формирования коммуникативной компетенции // Научно- методический электронный журнал «Концепт». - 2014. - № 2 (февраль). - С. 136-140

12.Зимняя И. А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. - 432 с. 13.Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению наиностранном языке. - М., 1985. - 160 с

14.Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение, 1991. - 223 с.

15.Зимняя, И. А. Педагогическая психология / И.А. Зимняя. - М.: МПСИ, МОДЭК, 2010. - 448 c.

16.Казаченко О. В. Когерентность и когезия текста. Московский институт лингвистики. Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2009. № 8. Ч. 2. С. 88-90. [Электронный ресурс] - Режим доступа. - URL: http://www.gramota.net/materials/1/2009/8-2/37.html

17.Какурина О. А. О модульной технологии обучения иностранным языкам // Тр. Псковск. политехн. ин-та. Естествознание и математика. Гуманитарные науки. - 2007. - №11.1. - С. 48-52.

18.Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. - М.: Издательство Московского университета, 1986. - 175 с.

19.Кузовлев В. П. и др. Английский язык. 8 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений. / [В. П. Кузовлев, Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегудова и др.]. - М.: Просвещение, 2010. - 238 с.

20.Кузовлев В. П. и др. Английский язык. 8 класс: рабочая тетрадь. / [В. П. Кузовлев, Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегудова и др.]. - М.: Просвещение, 2010.- 111 с.

21.Кузовлев В. П. и др. Английский язык. Книга для учителя. 8 класс: учеб. пособие для общеобразоват. организаций. / [В. П. Кузовлев, Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегудова и др.]. - М.: Просвещение, 2017. - 224 с.

22.Ламзин С. А. О видах речевой деятельности в обучении иностранным языкам // Вестник Рязанского государственного университета им. С.А. Есенина. 2011. №33 С.19-30.

23.Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, Академия, 1999. - 288 с.

24.Леонтьев А. А. Психлогия общения. / А. А. Леонтьев - НПФ «Смысл»,1997 - 368 с..Мильруд Р. П. Приемы и технологии обучения устной речи // Язык и культура. 2015. №1 (29) - С.104-121.

25.Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка / Департамент по языковой политике, Страсбург. - М. : МГЛУ, 2005. - 247 с.

26.Пассов Е. И., Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка. Ростов н/Д: Феникс; М: Глосса-Пресс, 2010. - 640 с.

27.Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики. - М.: Русский язык,1989. - 276 с.

28.Пассов, Е. И. Урок иностранного языка в средней школе / Е. И. Пассов. 2- е изд., дораб. Москва : Просвещение, 1988. - 223 с.

29.Рогова Г. В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. / Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991. - 287 с.

30.Ротанова О. Н. Личностно-деятельностный подход как основа методики обучения иностранным языкам: Дис. ... канд. пед. наук. М., 2004. - 228 c.

31.Соколов А. Н. Внутренняя речь и мышление. - М., 1968. - 256 с.

32.Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей - 4-е изд. - М.: Просвещение, 2006. - 239 с.

33.Сысоева Е. Э. Формирование коммуникативной компетенции в письменной речи при обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 2007. - №5. - С. 6-15.

35.Evans V. Click On 2. Students Book. Express Publishing, 2006. - 167 p. 36.Evans V. Click On 2. Teachers Book. Express Publishing, 2006. - 134 p. 37.Levelt, W. J. M. Monitoring and self-repair in speech. Cognition, 1983, 14, 41-

.

.Harmer J. How to teach writing. Pearson Education Limited, 2004. - 162 p. 39.Thornbury S. How to teach speaking. London; Longman, 1993. - 163 p

Похожие работы на - Личностно-деятельностный подхода как основа обучения продуктивным речевым умениям

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!