Использование игровых технологий в обучении немецкому языку

  • Вид работы:
    Дипломная (ВКР)
  • Предмет:
    Педагогика
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    45,47 Кб
  • Опубликовано:
    2017-01-21
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Использование игровых технологий в обучении немецкому языку

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

.1 Сущность игры

.2 Классификации игр

Выводы по первой главе

ГЛАВА 2. РЕАЛИЗАЦИЯ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

.1 Использование игровых заданий на начальной ступени обучения

.2 Использование игровых заданий на средней ступени обучения

.3 Использование игровых заданий на старшей ступени обучения

.4 Применение игровых технологий в ходе практики

Выводы по второй главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Игра «Филлворд»

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Игра «Findet das Paar»

ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Игра «Domino»

ПРИЛОЖЕНИЕ 4 Игра «Ein Magisches Quadrat»

ПРИЛОЖЕНИЕ 5 Текст «Markus und Gabi»

ПРИЛОЖЕНИЕ 6 Кроссворд

ПРИЛОЖЕНИЕ 7 Контурная карта Германии

ПРИЛОЖЕНИЕ 8 Кроссворд

ПРИЛОЖЕНИЕ 9 Карточки с репликами диалога

ПРИЛОЖЕНИЕ 10 Текст опроса учащихся

ВВЕДЕНИЕ

Современная методика преподавания иностранного языка за последнее время обогатилась новейшими технологиями, цель которых - существенно облегчить процесс обучения, сделать его занимательным и не обременяющим.

В связи с ростом интереса к изучению языков увеличивается потребность в квалифицированных преподавателях. Преподаватель иностранного языка должен не только отлично знать свой предмет, но и работать по определенной программе и методике, продумывать и систематизировать процесс обучения.

С опытом преподаватели осознают, что ограничиваться какой-либо одной методикой или работать с однотипным материалом неэффективно. Какой бы ни были методика преподавателя и этап обучения, без игровых и творческих заданий не обойтись, т.к. эти виды работы способствуют решению сразу нескольких задач.

Педагоги и психологи полагают, что уникальный потенциал игровой деятельности поможет преодолеть кризис образования. Основываясь на данном суждении, педагоги и психологи на протяжение уже многих лет успешно применяют игровую деятельность в собственной работе. В то же время, подобные педагогические технологии всё еще не получили достаточного уровня развития в системе российского образования и негласно имеют статус «инновационных». В Советском Союзе в системе школьного образования игра была недооценена и ей уделялось необоснованно мало внимания, учитывая тот факт, что в дошкольных учреждениях она всегда являлась и по сей день является наиболее важным и продуктивным методическим приёмом воспитания и обучения ребенка.

Прежде всего, игровые задания вносят разнообразие в учебный процесс и повышают его привлекательность для учащихся. При этом игровые виды работы выполняют не только развлекательную функцию, но и служат практическим целям.

Еще древнегреческий философ Платон считал игру одним из полезнейших занятий, а Аристотель видел в игре источник душевного равновесия, гармонии тела, отмечал пользу словесных игр и каламбуров для развития интеллекта [27].

Выдающийся педагог А.С. Макаренко говорил, что игра обеспечивает высокую эффективность любой деятельности и вместе с тем способствует гармоничному развитию личности, так как «хорошая игра» обязательно содержит в себе усилие (физическое, эмоциональное, интеллектуальное или духовное), доставляет радость (радость творчества, радость победы или радость эстетическую) и налагает ответственность на ее участников [14, c. 81].

Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий - всё это дает возможность учащимся преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения.

Игра универсальна еще и в том смысле, что ее можно применять на любом этапе обучения и с любыми возрастными категориями учащихся. Играть можно и при закреплении нового материала, и при тестировании учащихся на усвоение предыдущих тем, и на повторительно-обобщающих уроках и во внеурочное время.

За последнее десятилетие литература обогатилась различными статьями, пособиями и учебниками, посвященными играм, их значению в жизни человека, и их применению в различных областях, в т.ч. в образовании.

Актуальность работы: с каждым годом в учебно-методических комплектах по немецкому языку появляется всё больше заданий игрового характера. В связи с этим необходимо понимать сущность игровых технологий и уметь правильно их применять на практике. Коммуникативные методики преподавания языка затрагивают не только собственно лингвистические аспекты, но и способствуют развитию памяти, фантазии, творческих способностей личности.

Объект исследования: игровые технологии на начальной, средней и старшей ступенях обучения

Предмет исследования: особенности организации и использования игровых заданий на уроках немецкого языка на всех ступенях обучения

Цель работы: анализ и характеристика игровых заданий, используемых на уроках немецкого языка; теоретическое обоснование и практическая разработка игровых упражнений.

Задачи работы:

1.Определить сущность игровых технологий, их роль в учебно-воспитательном процессе;

.Проанализировать игровые задания учебно-методических комплектов всех ступеней обучения, определить их эффективность;

.Разработать собственные игровые упражнения и апробировать их на уроках иностранного языка в школе в ходе педагогической практики.

Методы исследования: изучение лингвистической, психологической и методической литературы, обобщение опыта преподавателей, анализ учебно-методических комплектов, личный практический опыт.

Практическая значимость: разработка игровых упражнений для использования на уроках немецкого языка.

Структура: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

В первой главе представлены теоретические основы игровой деятельности, определена её сущность, проанализированы формы и виды игровых упражнений, выделены различия между ролевой и деловой игрой.

Во второй главе проведен анализ УМК И.Л. Бим и Л.И. Рыжовой для 3,5 и 10 классов, разработан и апробирован урок-повторение, в основе которого лежит применение игровых технологий.

В заключении подведены итоги исследования.

Список использованных источников содержит 32 наименования работ.

Приложения включают примеры игровых упражнений; опоры необходимые для проведения игр; результаты опроса, проведенного среди учащихся 5 класса; дополнительные материалы.

Апробация: материал квалификационной работы докладывался на Научной студенческой конференции (март 2016г.).

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

.1 Сущность игры

Рассматривая игровые технологии в обучении, необходимо сначала дать определение термину «технология» в широком смысле. Слово «технология» прoисхoдит oт грeчecких слов «techne» - мaстepcтвo, и «logos» - наука. Таким образом, «технология» - это наука о мастерстве. В наиболее широком смысле слова технология заключает в себе различные приёмы, методы и последовательность применения операций, нацеленных на решение поставленной задачи. Совокупность таких операций формирует технологический процесс. Под педагогической технологией принято понимать систему приемов и методов организации учебно-воспитательного процесса, создающую условия для обучения, воспитания и развития обучающихся [19, c. 123]. Игровые технологии применяются тогда, когда между учителем и учащимися возникает игровая форма взаимодействия.

Г.А. Китайгородская особую роль в преподавании уделяет игре и творчеству и отмечает, что обучение принимает творческую форму только тогда, когда учащийся не просто имитирует деятельность, оперируя навыками и умениями, но и владеет мотивом деятельности, т.е. совершает мотивированные речевые поступки [13, c. 63]. Согласно её наблюдениям, именно недостаточный уровень коммуникативной мотивации (мотивации общения) учеников является причиной их неудач в изучении языка.

Для того, чтобы устранить подобные неудачи, педагогам необходимо осознать значимость личностно-ролевого принципа в интенсивном обучении. Методисты определяют интенсивность как повышение темпов и продуктивности обучения, как объем работы, выполняемый в заданные промежутки времени. Г.А. Китайгородская под интенсивным обучением иностранному языку понимает «обучение, направленное в основном на овладение общением на изучаемом языке, опирающееся на не используемые в обычном обучении психологические резервы личности и деятельности учащихся, в особенности - на управление социально-психологическими процессами в группе и управление общением преподавателя с учащимися и учащихся между собой, и обычно осуществляемое в сжатые сроки» [13, с. 16].

Р.К. Миньяр-Белоручев раскрывает понятие игры с точки зрения методики следующим образом: «Игра - один из рефлексов саморазвития человека, выражающийся в моделировании тех или иных видов его деятельности» [19, c. 123]. Соответственно этому рефлексу в методике предусматривается один из типов упражнений - игровые. Только в игровом действии требуемые операции могут быть заменены другими операциями, а его предметные условия - другими предметными условиями, причем содержание самого действия сохраняется.

Игра является предметом изучения различных наук - истории культуры, этнографии, педагогики, психологии.

В процессе деятельности у ребёнка возникает противоречие между бурным развитием потребности в действии с предметами и развитием осуществляющих это действие операций. Например, ребенок желает самостоятельно управлять автомобилем, но не может это осуществить, так как не владеет тем набором операций, который необходим в реальных условиях выполнения данного действия. Подобные противоречия могут разрешиться у ребенка только в одном типе деятельности - в игре [17, с. 79].

Австрийский психолог З. Фрейд рассматривал игру как бессознательное изменение действительности: «Несправедливо думать, что ребенок смотрит на созданный им мир несерьезно; наоборот, он относится к игре очень серьезно, вносит в нее много одушевления» [цит. по: 7, с. 83].

Российский психолог В.Н.Дружинин, в свою очередь, рассматривал игру в качестве одного из проявлений и неотъемлемым свойством интеллекта, т.к. по его мнению, важнейшей задачей интеллекта является создание прогностических моделей и построение предполагаемых вариантов будущего. Таким образом, учёный указывает на тот факт, что игра выполняет прогностическую функцию. Кроме того, психолог полагает, что чем разумнее в интеллектуальном плане человек, тем он более склонен к игре [11, c. 126].

Учёный Г.К.Селевко определяет игру как «вид деятельности в рамках ситуации, направленной на имитацию и овладение общественным опытом, в котором складывается и совершенствуется самоуправление поведением» [22, c. 50]. Учёный добавляет, что игра как функция культуры наряду с трудом и учением является одним из важнейших видов деятельности человека.

Существуют различные подходы к определению значения игры в жизни людей, но большинство исследователей выделяют следующие наиболее важные функции игры:

1)развлекательная - доставить удовольствие;

)коммуникативная - наполнить общением;

3)терапевтическая - преодолеть различные трудности, возникающиe в любых видах жизнедеятельности;

)диагностическая - выявление отклонений от нормативного поведения;

)функция социализации - ввод в систему общественных отношений, усвоение норм человеческого сожития;

)прогностическая - предсказывание возможных вариантов развития [29, c.86].

Таким образом, игра выполняет важнейшие функции, способствующие всестороннему развитию учащихся, что в очередной раз доказывает целесообразность применения игровых технологий в преподавании.

Рассматривая игру как деятельность личности, можно выделить следующие этапы её протекания:

1)целеполагания;

)планирования;

)реализации цели;

4)анализа результатов, в которых личность полностью реализует себя как субъект [29, c. 101].

К структурным единицам процесса игры Д.Б. Эльконин относят:

·роли, которые играющие берут на себя;

·действия, совершаемые для реализации этих ролей;

·предметы, используемые в игре и замещающие реальные вещи условными;

·реальные отношения между играющими;

·сюжет (содержание) [29, c. 107].

Так, игра состоит из понятных, однозначных структурных элементов, а значит, относительно проста в организации и проведении.

Еще в древние века игра выступала в качестве формы обучения с целью развития у человека определенных навыков. Древнегреческий философ Платон писал: «Я утверждаю, что человек, стремящийся стать успешным в каком-либо деле, должен с раннего возраста упражняться… Так например, тот, кто хочет стать выдающимся земледельцем или строителем должен ещё в детстве в играх обрабатывать землю, или возводить какие-либо сооружения»[27]. Данное суждение доказывает, что потенциал игровых упражнений и их роль в формировании личности были очевидны мыслителям с древнейших времен.

Большинство методистов сходятся во мнении, что большое значение в организации учебного процесса играет мотивация учения. Она способствует активизации мышления, вызывает интерес к тому или иному виду занятий и их выполнению. Наиболее сильным мотивирующим фактором являются методические приёмы обучения, направленные на удовлетворение потребности школьников в новизне изучаемого материала и разнообразие выполняемых упражнений.

Одним из таких приёмов является игра. Играя, ученики без особых усилий, с удовольствием включаются в процесс обучения, забывая, что идёт урок. Учитель выступает в роли ведущего, судьи или является участником игры. Если игра принимает форму соревнования, требующего смекалки, быстрой реакции, хорошего знания предмета, в ней принимают активное участие школьники всех возрастов. Как пишет Л.С. Выготский, педагогическая игра выполняет следующие важные функции:

1.Обучающая функция.

Игра способствует приобретению знаний, а также формированию иноязычных навыков и умений.

2.Мотивационно-побудительная функция.

Игра оказывает положительное воздействие на обучаемого: мотивирует к учебной деятельности, расширяет его кругозор, развивает мышление, творческую активность.

3.Ориентирующая функция.

Игра учит ориентироваться в конкретной ситуации и отбирать необходимые средства общения.

4.Компенсаторная функция.

Игра компенсирует недостаток практики, приближает учебную деятельность к условиям владения иностранным языком в реальной жизни [8, с. 76].

При использовании игровых технологий на уроках необходимо соблюдение следующих условий:

1)соответствие игры учебно-воспитательным целям урока;

)учёт возрастных особенностей;

3)умеренность в использовании игр на уроках [23, с. 315].

В педагогическом процессе игра выступает как метод обучения и воспитания учащихся и передачи им накопленного опыта. Г.К.Селевко отмечает: «В современной школе, делающей ставку на активизацию и интенсификацию учебного процесса, игровая деятельность используется в следующих случаях:

·в качестве самостоятельных технологий для освоения понятия, темы и даже раздела учебного предмета;

·как элементы более обширной технологии;

·в качестве урока или его части (введения, объяснения, закрепления, упражнения, контроля);

·как технология внеклассной работы [22, с. 23].

Педагогическая игра обладает существенным отличительным признаком - четко поставленной целью обучения и соответствующим ей педагогическим результатом, которые, в свою очередь, обоснованы и характеризуются учебно-познавательной направленностью.

Изучение сущности педагогических игр позволяет выделить следующие образовательные цели, достигаемые с помощью игровых методов:

1)стимулирование мотивации и интереса к процессу обучения;

)поддержание и усиление значения полученной ранее информации в другой форме;

)развитие навыков и умений взаимодействия, коммуникации, принятия решений;

)саморазвитие или развитие благодаря другим участникам.

Достижение такого объема целей за счёт включения игровых упражнений в процесс образования доказывает целесообразность и эффективность их использования, открывает для учеников новые возможности всестороннего развития.

По мнению Р.К. Миньяр-Белоручева, игровые упражнения - тип упражнений, использующий у учащихся рефлекс игры, важнейший рефлекс саморазвития человека. Эффективность игровых упражнений во многом определяется появляющимся у человека соревновательным мотивом [19, c. 50].

Отечественный ученый и педагог С.А. Шмаков выделяет следующие черты, присущие большинству педагогических игр:

1.«Процедурное удовольствие»: деятельность, предпринимаемая по желанию самого человека, ради удовольствия от самого процесса деятельности, а не только от результата.

2.«Поле творчества»: творческий, импровизационный характер деятельности.

3.«Эмоциональное напряжение»: соперничество, состязательность, конкуренция в процессе деятельности.

4.Наличие правил, отражающих содержание игры, логическую и временную последовательность ее развития [28, с. 56].

Известные советские педагоги В.М. Блинов и В.В. Краевский полагают, что повышение интенсивности обучения, в том числе за счёт использования игровых технологий, является центральной задачей для педагогики. Исходя из опыта интенсивного обучения, можно сделать вывод о целесообразности и большом потенциале использования ролевого общения на уроках иностранного языка [6, c. 203].

Ученый А.А. Крашенинников утверждает, что обучать иноязычному общению можно лишь в «непрерывном общении» [16, с. 8]. Учитель создаёт ситуацию постоянного общения, предлагая учащимся коммуникативные задания, требующие решения коммуникативных задач. Такие задания имитируют жизненные ситуации, основываясь на языковом материале урока. Каждое подобное задание решается учениками в результате кооперации, т.е. в совместной деятельности, когда каждый участник вносит свой вклад в достижение необходимых результатов.

Так, в ролевой игре «Bekanntschaft» учащиеся 5 класса в ходе совместной коммуникативной деятельности решают коммуникативные задачи: задают друг другу вопросы, адекватно реагируют на реплики товарищей, мотивируют друг друга к коммуникации; достигают цель игрового упражнения - постоянное общение на иностранном языке в заданной ситуации (см. подробно глава 2, п.2.2).

Благодаря кооперации учащихся при решении заданий, в классе формируется дружеская атмосфера, в результате чего предмет становится для учащихся не просто объектом познания, но так же и путём удовлетворения потребности в коммуникации. Так, например, в процессе игры-соревнования и в деловой игре среди учащихся происходит распределение ролей, оценка собственной значимости, значимости партнёров и коммуникации в целом, что приводит к созданию благоприятного психологического климата в коллективе.

Современные требования ФГОС требуют, чтобы ребенок мог легко использовать свои знания в жизненных ситуациях. Достижению этой цели способствует использование игровых технологий, т.к. некоторые виды игр создают условия имитации конкретных жизненных ситуаций [26]

С помощью использования игровых технологий отрабатывается произношение, активизируется лексический и грамматический материал, развивается навык восприятия речи на слух. Кроме того, игровая деятельность снимает психологическое утомление, развивает у учащихся навык самодисциплины и создёт обстановку радости во время урока.

Важнейшим условием эффективности учебных игр является строгий учет возрастных психолого-педагогических особенностей учащихся.

Так, детям младшего школьного возраста присущи яркость восприятия, простота принятия образов. Учащиеся на данном этапе легко вовлекаются в игровую деятельность, быстро принимая правила и особенности игр. Преподаватель выступает в роли организатора, помощника и соучастника процесса игры.

Игровая деятельность на данном этапе обучения включает:

·задания, способствующие формированию навыка определения важных признаков и особенностей предметов;

·упражнения на выделение общих признаков предметов;

·игровые задания, направленные на развитие скорости реакции на слово, фонематический слух.

Сценарий игры протекает параллельно с процессом обучения, помогая разнообразить учебный процесс.

Для подросткового возраста характерны стремительное физическое и духовное развитие, расширение области интересов, стремление к самооценке, к коммуникативной деятельности. Желание подростка общаться приводит к предпочтению сюжетно-ролевых игр и творческих заданий.

Важную роль на этом этапе выполняют игры-соревнования и игры-конкурсы, в которых обязательно присутствует элемент соревнования и соперничества. Для учеников, не имеющих тяги и интереса к предмету, игры-соревнования могут стать мотивом к образовательной деятельности, и их применение дает наибольший результат в классах, где преобладают ученики с неустойчивым вниманием, пониженным интересом к предмету.

Так, в игровом задании «Wir spielen Pantomime» учащиеся на скорость по поднятой руке должны назвать на немецком языке действие, которое показывает ведущий (см. подробно глава 2, п.2.1). Соперничество и стремление ответить первым повышает мотивацию учащихся к выполнению задания.

Старший школьный возраст характеризуется желанием учащихся самоутвердиться. Ученики предпочитают задания, носящие юмористическую окраску, и ориентированные на речевую деятельность. По мнению И.С. Кона, «единственный способ вызвать отклик юноши - поставить его перед близкой ему проблемой, которая заставляет его самостоятельно размышлять и формировать вывод» [15, с. 71].

Организация общения на старшем этапе обучения иностранному языку может происходить с использованием ролевых и деловых игр. Как отмечает методист Н.И. Гез, «ситуация ролевого общения является стимулом к развитию спонтанной речи, если она является связанной с решением определенных проблем и коммуникативных задач. Цель ролевой игры - сконцентрировать внимание участников на коммуникативном использовании единиц языка» [9, с. 105].

Ролевая игра «Hilf dem Touristen» предагает учащимся ситуацию, в которой они должны помочь туристу из Германии куда-либо пройти, используя карту в рабочей тетради. Жизненность ситуации и вариативность возможных вариантов выполнения игры привлекают учащихся старших классов к выполнению задания.

Известный русский педагог К.Д.Ушинский писал: «Для дитяти игра - действительность, и действительность гораздо более интересная, чем та, которая его окружает… в игре дитя пробует свои силы и самостоятельно распоряжается своими же созданиями» [25, с. 86].

Таким образом, К.Д.Ушинский указывает на конкретные факторы, делающие игру привлекательной и незаменимой для ребёнка:

1.Самостоятельность: игра - единственная сфера жизни, в которой ребенок сам определяет цели и средства;

2.Творчество: игра предоставляет возможность творить в различных областях жизни - в области межличностных отношений , в управлении и исполнительском творчестве.

Ю.В.Геронимус занимался вопросом влияния игр на теорию вероятностей и выделил следующие факторы, способствующие возникновению игрового интереса:

1)удовольствие от контактов с партнерами по игре;

)удовольствие от демонстрации партнерам своих возможностей;

)азарт от ожидания непредвиденных игровых ситуаций и последовательных их разрешений в ходе игры;

)необходимость принимать решения в сложных и часто неопределенных условиях;

5)удовлетворение от успеха;

6)удовольствие от процесса перевоплощения в роль (ролевая игра) [10, с.18].

Представленный перечень факторов позволяет в очередной раз убедиться в уникальности мотивационной функции игры.

1.2 Классификации игр

Вслед за Ю.А. Комаровой классификации игр рассматриваются в зависимости от:

)целей и задач педагогической игры,

)формы проведения,

)способа организации,

)степени сложности,

)количественного состава участников [14, с. 114].

Рассмотрим каждый критерий более подробно и приведем примеры игр.

I. По целям и задачам обучения игры, используемые на занятиях по иностранному языку, можно разделить на языковые и речевые.

Языковые игры предназначаются для формирования произносительных, орфографических, лексических и грамматических навыков и тренировки употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком.

Фонетические игры на начальном этапе обучения направлены на формирование навыков фонематического слуха, установление адекватных звуко-буквенных соответствий, например [18, с.192]:

1. Какое слово звучит?

Ход игры:

Обучаемым предлагается набор из 10-20 слов. Преподаватель начинает читать с определенной скоростью слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны найти в списке слов, произнесенные преподавателем, и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения преподавателем.

2. Кто быстрее?

Ход игры:

Обучаемым раздаются карточки, на которых в первой колонке приводятся слова на иностранном языке, во второй - перевод слов на русский язык. Слова на иностранном языке пронумерованы по порядку следования. Каждый обучаемый должен, как только преподаватель произносит то или иное слово, поставить его номер рядом с соответствующим переводом на русский язык (или соединить соответствия непрерывной чертой).

Лексика является основой языка. В связи с этим перед учителями стоит задача не только обучить учащихся лексическому материалу определенной темы, но и научить активно пользоваться этими лексическими единицами. Формирование лексических навыков осуществляется в ходе выполнения многочисленных упражнений, обеспечивающих запоминание и употребление учащимися лексических единиц, в том числе игровых заданий, например [18, с. 193-194]:

1. Цифры. Цель: повторение количественных числительных.

Ход игры:

Образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброс одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд быстро находят и вычеркивают названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.

2. Цвета. Цель: закрепление лексики по теме или по одному из пройденных уроков.

Ход игры:

Ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает та команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.

При овладении грамматикой немецкого языка школьники, как правило, испытывают трудности. Они вызваны как различием грамматического строя немецкого и русского языков, так и несформированностью речевых и грамматических навыков учащихся, недостатком теоретических знаний в области родного языка. На ранних этапах обучения выгодно использовать образное мышление детей, элементы игры, например [18, с. 202]:

«Изображение действия»

Ход игры:

Играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой комментирует его, употребляя изученные глаголы.

II. По форме проведения выделяются игры ролевые, предметные, подвижные с вербальным компонентом, сюжетные или ситуационные, игры-соревнования, интеллектуальные, деловые, игры-взаимодействия и другие.

В рамках выпускной квалификационной работы наиболее подробно будут рассмотрены ролевые игры, т.к. они не только представляют наибольший интерес у учащихся, но и имеют важные особенности, позволяющие достичь педагогических целей.

Е.И. Пассов даёт следуюдее определение: «Ролевая игра - это упражнение, в котором учащиеся, исполняя попеременно различные социальные и психологические роли, осваивают общение в пределах социального контакта и в условиях, максимально близких к условиям реального общения» [22, c. 82].

H.C. Аппатова понимает под ролевой игрой обучение через общение, групповое взаимодействие на основе активной деятельности участников и подчеркивающую самостоятельный инициативный характер деятельности в игре, состоящей из проблемных ситуаций, объединенных общим сюжетом и общей учебной целью [цит. по: 22, c. 342]. Данное определение наиболее полно раскрывает термин, указывая на особенности проведения ролевых игр и поведения участников.

Исходя из предложенных определений, можно выделить компоненты, присущие ролевым играм.

1.Ситуация как совокупность конкретных условий речевого общения. Например: в магазине, в музее, в гостях, разговор по телефону и т.д.

2.Роли, распределяемые между участниками ролевой игры: покупатель/продавец, экскурсовод/посетитель, гость/хозяин, друг/клиент.

3.Тема, определяющая содержание речевого взаимодействия: покупка подарка/еды/одежды, рассказ о картине/экспонате/музее, описание квартиры/комнаты, приглашение на праздник/запрос информации.

4.Задание (установка) проиграть моделируемую ситуацию с позиции предписанной роли и ролевых взаимоотношений: купить/продать, рассказать/спросить, описать, пригласить/отказать/согласиться.

Представленный перечень компонентов ролевых игр лежит в основе их анализа в практической главе ВКР.

Выделяют два основных, часто пересекающихся типа ролей: социальные и психологические. Социальные роли отражают социальные функции, например, покупатель, продавец, учитель, турист. Психологические роли переживаются как психологическое состояние, например, взрослый, ребенок, друг, соперник. Содержанием ролевой игры являются отношения между учащимися, которые возникают и развиваются при их общении. Так, например, у покупателя и продавца должны проявиться деловые отношения, а у ребёнка и взрослого - личностные.

Л.С. Выготский писал: «В игре ребенок как бы на голову выше себя самого… ребенок в игре как бы пытается сделать прыжок над уровнем своего обычного поведения» [8, с. 76].

Многие роли образуют взаимодополняющие пары, например: продавец - покупатель, хозяин - гость. В парах роли противопоставлены друг другу таким образом, что говорящие имеют повод для общения, мотивируют реплики друг друга, но не обязательно преследуют одну и ту же цель, например:

1. Город и сельская местность

Ход игры:

Ученики разбиваются на пары. Один из напарников исполняет роль городского жителя (Stadtbewohner), другой - жителя сельской местности (Landbewohner). Участники задают вопросы о жизни в деревне или городе и отвечают на вопросы напарников, например:

- Badest du oft im Fluss?

Ja, ich bade im Fluss jeden Tag. Gehst du oft ins Kino?

Ja, ich gehe oft ins Kino. Isst du gesund? И т.д.

2. Приглашение

Ход игры:

Ученики разбиваются на пары. Разыгрывается телефонный звонок: один участник должен пригласить другого в гости (в кино, в кафе, в музей). При этом ученикам необходимо соблюдать правила ведения телефонного разговора: ученики должны правильно поприветствовать друг друга, спросить, как дела, узнать, есть ли у них свободное время, правильно попрощаться.

Деятельность участников ролевой игры оценивается по следующим аспектам:

·эффективность принимаемых решений;

·активность участника;

·оригинальность, творческий подход к поиску решения выхода из проблемной ситуации;

·использование интеллектуальных умений критического мышления;

·достоверность моделируемой ситуации, предпринимаемых действий участников игры, их взаимодействие в контексте данной ситуации [20, c. 345].

Таким образом, ролевые игры повышают мотивацию учащихся к изучению иностранного языка, благоприятно влияют на развитие коммуникативных умений и в непринуждённой форме имитации определенных жизненных ситуаций выполняют дидактические задачи.

Отдельным видом игровой деятельности является деловая игра. Рассмотрим понятие и определим основные различия данных видов игр.

Деловая игра - способ имитации принятия решений руководящих должностей или специалистов в различных ситуациях, осуществляемый по заданным правилам группой людей или человеком с ПК в диалоговом режиме, при наличии конфликтных ситуаций или информационной неопределённости [1, с. 131]. Данное определение следует расширить, добавив в него важную особенность деловых игр - требование решения цепочки задач.

В рамках концепции личностно-ориентированного подхода деловая игра рассматривается как ролевая ситуативная игра проблемной направленности. В ходе такой игры участники принимают на себя роли специалистов, попавших в определенную ситуацию, принимают решения и определяют их последствия. Анализ последствий помогает лучше понять причины возникшей ситуации, находить разные способы выхода из нее с учётом выбранных ролей [1, с. 48].

Отличительными признаками деловой игры принято считать:

1)моделирование процесса деятельности руководящих работников и специалистов предприятий;

)реализация процесса «цепочки решений». Поскольку в деловой игре моделируемая система рассматривается как динамическая, это приводит к тому, что игра не ограничивается решением одной задачи, а требует «цепочки решений»;

)наличие общей игровой цели у всего игрового коллектива;

)коллективная выработка решений участниками игры;

)многоальтернативность решений [1, с. 53].

Таким образом, педагогическая и дидактическая ценность деловой игры состоит в том, что она позволяет ее участникам научиться занимать активную позицию, испытывать себя на профессиональную пригодность.

Роль участника деловой игры - это набор индивидуальных задач, функций и действий - так называемая деловая установка (функционал).

В ролевой же игре роль участника - это набор индивидуальных качеств, черт характера, целей устремлений, задач персонажа, которые он должен соблюдать по ходу игры - ролевая установка (качества).

Основное отличие двух видов игр можно сформулировать следующим образом: ролевая игра предполагает формирование действий играющего исходя из его ролевой установки, а деловая игра подразумевает формирование свойств и качеств исходя из его деловой установки.

Например, если в ролевой игре учащийся должен взять на себя роль покупателя в магазине, то его действия в рамках игры будут основываться именно на ролевой установке «покупатель», и задачей будет купить, спросить, попросить помощи в выборе и т. д., в зависимости от задания.

В деловой же игре перед участником стоит конкретная задача, которая, в свою очередь, состоит из подзадач. Предположим, ученикам предлагается благоустроить территорию школы. Для этого они должны разработать план действий по разным направлениям (посадка растений, выбор спортивной площадки и т. д.). Исходя из данной деловой установки у каждого учащегося формируются конкретные свойства и качества, например, ответственность, логика, коммуникабельность, убедительность и пр.

Деловые игры часто используются в бизнес-тренингах и семинарах для менеджеров, руководителей и психологов, так как они способствуют развитию навыков решения конкретных проблемных ситуаций, дают ценный опыт.

Учебная же деловая игра представляет собой практическое занятие, моделирующее разные аспекты профессиональной деятельности обучаемых. Она создает условие для комплексного использования имеющихся у учащихся знаний предмета профессиональной деятельности и способствует более полному овладению иностранным языком. Как отмечает Н.И. Торунова, «введение деловой игры в педагогический процесс способствует формированию профессионального становления личности специалиста» [24, с. 41].

Деловая игра требует от участников не только развитых коммуникативных умений, но и общих знаний и обширного лексического запаса по узкоспециальным темам (экономика, управление, производство и др.), поэтому использование данного вида игр возможно лишь на старшем этапе обучения.

Примером деловой игры на уроках немецкого языка может быть игра «Восстановление экологии города».

Ход игры:

Между участниками игры распределяются роли - одна группа учащихся является специалистами в области чистоты водных ресурсов, другая ответственна за чистоту воздуха, третья - за экологическую грамотность населения. В каждой группе при этом роли участников могут вариьироваться в зависимости от конкретных подзадач. Группы получают лист с информацией об экологической ситуации в городе. В ходе обсуждения на немецком языке, учащиеся находят конкретные проблемы, выясняют их причины, ставят задачи и предлагают возможные пути их решения с опорами. В результате обсуждения участниками выводится цепочка решений, принятие которых позволит улучшить экологическую ситуацию в городе.

Данная деловая игра рассчитана на учащихся старшей ступени обучения, т.к. требует от участников знания специализированной лексики, развитых коммуникативных навыков и активной мыслительной и речевой деятельности на протяжении всего урока. Игра наиболее актуальна для учащихся 11 класса, т.к. в УМК «Немецкий язык. 11 класс» представлена тема «Der wissenschaftlich-technische Fortschritt. Was hat er uns gebracht? Sind Naturkatastrophen seine Folgen?». В ходе деловой игры учащиеся могут воспользоваться изученной лексикой по теме, например: «Klimawandel», «Wasserverschmutzung», «Luftverschmutzung», «Belastung durch Chemikaten», «Industieabgase» и т.д.

III. По способу организации методисты выделяют:

1)Компьютерные и некомпьютерные игры.

)В настроящее время на рынке компьютерных программ представлен достаточно широкий выбор интерактивных игр, направленных на обучение иностранным языкам. Так, для обучения немецкому языку на младшем этапе может быть использована компьютерная игра «Баба-Яга: За тридевять земель. Начинаем учить немецкий». В данной игре используется методика опережающего обучения, которая делит все изучаемые материалы на три уровня по глубине усвоения.

Первый уровень - это слова и конструкции, которыми учащийся должен владеть активно, понимать их значение и уметь правильно использовать (названия предметов одежды, еды, животных). Они отрабатываются в простых играх.

Второй уровень - слова и конструкции, которые ученик понимает, но сам пока не использует (модальные глаголы können, wollen, dürfen; временные конструкции). Такие материалы включены в более сложные игры.

Третья часть - это неизвестные пока слова и выражения, которые могут быть поняты из контекста (сложные лексические единицы, придаточные предложения).

Важным достоинством представленной игры является то, что её персонажи озвучены носителями немецкого языка, что приучает учеников к восприятию настоящей живой немецкой речи. Подобные игры могут быть использованы учениками не только на уроках, но и дома для проверки знаний и закрепеления материала.

3)Письменные и устные. Примером письменной игры может служить игра «Филлворд» (см. Приложение 1], в ходе которой учащимся раздаются таблицы с полем 10 х 10 клеток, в которых расположены буквы, образующие слова - лексические единицы по конкретной теме. Ученики получают список слов для поиска и за отведенное время должны найти, выделить и выписать найденные слова.

4)С опорами и без опор. Опоры в огранизации игр - материал, необходимый для выполнения задания. Так, в игре «Findet das Paar» (см. Приложение 2) на столе перед учащимися располагаются карточки, на обратной стороне которых написано по одному немецкому слову и их русскому эквиваленту по определенной теме. Задача участников, по очереди переварачивая 2 любые карточки, найти пару Немецкое слово - Русский эквивалент. Существует множество разновидностей этой игры, например, найти пару Картинка - Соответствующее немецкое слово.

IV. По степени сложности:

1)простые (моноситуационные). Ролевые игры чаще всего предполагают решение одной конкретной задачи для каждого участника. Например, в ролевой игре может быть предложена ситуация покупки предмета одежды в магазине. Так, одному ученику необходимо сыграть роль продавца и проконсультировать напарника, а другому - сыграть роль покупателя, купить товар.

)сложные (полиситуационные). Так, любая деловая игра является сложной, так как требует решения нескольких задач одновременно. В деловой игре «Восстановление экологии города» задачи распределены между группами учащихся: достижение чистоты водных ресурсов; достижение чистоты воздуха; экологическая грамотность населения.

V. По количественному составу:

1)индивидуальные (большинство комьютерных игр рассчитаны на выполнение заданий одним учеником);

)парные (например, ролевая игра «Приглашение»);

)групповые (игра «Die Kombination»: класс делится на 3-4 группы. Ведущий пишет на доске немецкое слово, состоящее из большого количества букв. Участникам даётся время найти и выписать слова, составленные из букв данного слова. Побеждает команда, выписавшая наибольшее количество слов). Например, слово Anschaulichkeit: schauen, schaukeln, Licht, Lachen, Laune, links;

)командные (игра «Die Zahlen»: Класс делится на две команды. На столе учителя расположены карточки с числами. К столу одновременно подходят по одному участнику от каждой команды. Ведущий называет число по-немецки, задача участников - быстрее соперника взять соответствующую карточку. Команда, набравшая наибольшее количество карточек, побеждает);

5)коллективные (деловая игра «Благоустройство территории школы», где между всеми учащимися распределены обязанности). [14, с. 114].

Отдельным, не менее выжным видом игр в учебной деятельности педагоги считают подвижные и пальчиковые игры.

М.Н.Жуков в своей работе «Подвижные игры» даёт следующее определение: «Подвижная игра - относительно самостоятельная деятельность ребенка, которая удовлетворяет его потребность в отдыхе, развлечении, познании, в развитии духовных и физических сил» [цит. по: 18, с. 42].

Учёные сходятся во мнении, что проведение таких игр должно быть неотъемлемой частью образовательного процесса на начальном этапе обучения. Использование подвижных игр позволяет не только усвоить лексический материал, но и сформировать у учащихся младших классов воображение и языковое чутьё, а также развивает физическую силу ребенка и двигательные навыки.

Подвижные игры предполагают активную игровую деятельность учащихся, основанную на своевременном выполнении различных видов движений, установленных в правилах игры, например, ходьба на месте, ритмичные хлопки, взмахи руками и другие. Являясь важным педагогическим приемом, подобная игра одновременно формирует и развивает координацию движений, скорость реакции. Наличие различных видов движений в игре способствует активизации дыхания, что приводит к активному кровообращению и, как следствие, положительно влиет на психическую деятельность ребенка и оказывает оздоровительное воздействие на организм ребенка в целом.

Кроме того, учавствуя в подвижных играх, ребенок учится действовать по установленным правилам и работать в коллективе, что позволяет учащимся формировать такие важные качества, как дисциплинированность и товарищество. Подвижная игра активизирует мышление и память участников, развивает их воображение, чувство ритма.

Удовлетворение ребенком потребности в движениии и отдыхе, эмоциональная атмосфера подобных игр приносят учащемуся радость и эмоциональный подъем.

Чаще всего подвижные игры сопровождаются простыми, запоминающимися песнями, стихами и считалками, что обогащает словарный запас и речь детей. С помощью сопровождающих текстов в игре формируется ритмическая организация, необходимая для качественного, синхронного выполнения задания всеми учащимися.

Таким образом, подвижная игра - незаменимый способ всестороннего развития ребёнка, позволяющий в непринужденной форме добиться физического, умственного, нравственного и эстетического воспитания ребенка.

Самым сложным этапом организации подвижной игры является объяснение правил учащимся. Прежде чем обучать игре детей, учитель должен самостоятельно внимательно ознакомиться с ее правилами, чтобы иметь четкое представление о способе и последовательности выполнения задания. Все движения должны быть понятными и однозначными, чтобы дети с легкостью могли запомнить их и самостоятельно повторить. Сопровождающие стихи, песни и считалки на немецком языке должны быть объяснены учащимся на родном языке, что позволит сформировать у них представление о содержании текста и, следовательно, создать в воображении живую картину. Как правило, подобные задания выполняются несколько раз (от трёх до семи), а скорость их выполнения постепенно увеличивается учителем, в зависимости от степени усвоения участниками правил.

Важно учитывать, что этап объяснения правил не должен занимать много времени, т.к. это приведет к утомлению учащихся и к снижению их интереса к игровой деятельности.

Примеры подвижных игр:

Begrüßung

Guten Morgen, Sonne! (двумя руками нарисовать в воздухе круг)

Guten Morgen, Wind! (поднять руки над головой и показать движение ветра)

Guten Morgen, Regen! (поочередно опускать руки вниз, показывая падающие капли дождя)

Guten Morgen, mein Kind! (помахать рукой стоящему рядом товарищу)

Guten Morgen, Schäflein! (сделать несколько небольших шагов к центру круга)

Guten Morgen Kuh! (покачать головой вправо - влево)

Ich heiße… (называть своё имя)

Und wie heißt du? (задать вопрос стоящему рядом)

Ich klatsche mit den Händen, (похлопать в ладоши)

Ich stampfe mit den Füßen, (потопать ногами)

Ich klatsche, stampfe, klatsche, stampfe (хлопать в ладоши и топать ногами по очереди)

Und will dich begrüßen (помахать всем участникам) [32, c. 13].

Der Koch

Meister Koch, Koch, Koch (похлопать ладошами над головой на Koch, Koch, Koch)

Fiel ins Loch, Loch, Loch, (похлопать ладонями по голове)

Das war tief, tief, tief, (похлопать ладонями по плечам, коленям, икрам)

Und er rief, rief, rief: (сложить ладоши вместе в виде рупора)

„Liebe Frau, Frau, Frau, (прижать левую руку к груди)

Das tut weh, au, au! (покачать головой и морщиться от боли)

Hol mich raus, raus, raus (поднятьсяя на цыпочки)

In dein gold'nes Haus, (изобразить руками большой дом с крышей)

In dein'n gold'nen Schuh! (потопать ногами)

Und wie alt bist du? (повернуться к соседу и задать вопрос) [30, с. 15]

Пальчиковые игры являются разновидностью подвижных игр, и чаще всего требуют лишь движений кистями и пальцами рук, что развивает мелкую моторику учащихся. Учёными доказана прямая связь между развитием моторики рук и мышлением человека, следовательно, использование таких игр также является важным условием всестороннего развития ребенка в педагогическом процессе. Подобные игры не требуют много места для выполнения, а значит, еще более просты в организации и проведении.

Примеры пальчиковых игр:

Der Regen

Es nieselt, es tröpfelt (тихо постукивать кончиками пальцев по столу),

Es regnet, es gießt (положить кончики пальцев на стол и стучать чаще и громче),

Es hagelt (похлопать в ладоши),

Es donnert (постучать кулаком по столу),

Und alle Leute laufen weg (спрятать руки за спину) [30, с. 21].

Der Hase Vater hat ein Haus (сложить ладони в виде треугольной крыши).

An dem Haus ist ein Garten (поднять вверх указательные пальцы обеих рук и двигать пальцами вправо-влево).

In dem Garten ist ein Baum (указательным пальцем правой руки двигать вправо-влево).

Auf dem Baum ist ein Nest (сложить ладонь правой руки в виде коробочки).

In dem Nest ist ein Ei (ладонью левой руки накрыть «коробочку»).

In dem Ei ist ein Hase (поднять указательный и средний пальцы и шевелить «ушками» над «коробочкой»).

Er beißt dich in die Nase (указательным и большим пальцами аккуратно дотронуться до кончика носа соседа) [31, с. 41].

Выводы по первой главе

Игра является важным способом освоения мира и отношений в нем, способом самоутверждения человека. Различные игры широко используются в качестве средств, методов и технологий обучения в педагогическом процессе. Благодаря играм возрастает качество и эффективность обучения, прочность и легкость усвоения учебного материала. Игра обостряет мыслительную деятельность; в процессе игры учащиеся усваивают общественные функции, нормы поведения. Правильная и грамотная организация игры на уроке укрепляет мотивацию изучения иностранного языка, вызывает интерес учащихся к языку и стране изучаемого языка.

Структурными единицами любой игры являются:

·роли;

·действия;

·предметы, используемые в игре;

·реальные отношения между играющими;

·содержание игры.

Игра выполняет важнейшие функции:

)развлекательная;

)коммуникативная;

)терапевтическая;

)диагностическая;

)прогностическая;

)функция социализации.

Учёт возрастных психолого-педагогических особенностей при организации игровой деятельности учеников позволяет самым успешным образом добиться установленных педагогических целей.

ГЛАВА 2. РЕАЛИЗАЦИЯ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Обратимся к конкретным примерам игровых заданий, предложенных в УМК по немецкому языку для трех ступеней обучения под авторством И.Л. Бим и Л.И. Рыжовой.

.1 Использование игровых заданий на начальной ступени обучения

Рассмотрим игровые задания, представленные в УМК «Немецкий язык. Первые шаги. 3 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В двух частях» [2,3].

Для повторения, закрепления и проверки усвоения лексического и грамматического материала в УМК предлагается использование ряда языковых игр. Первое игровое задание «Wir spielen Pantomime» встречается в первой части учебника в теме «Unsere Sommerfotos. Wie sind sie?». Учитель с помощью пантомимы показывает какое-либо действие, связанное с лексикой урока (baden, um die Wette laufen, shaukeln, lesen, Rad fahren).Учащимся предлагается угадать это действие и на скорость, по поднятой руке назвать его по-немецки. Таким образом проверяется усвоение учащимися лексического материала урока, а дух соревнования и стремление ответить первым повышает внимание и интерес к процессу обучения.

В игровом задании с мячом «Wie heißt das auf Deutsch?», представленном в теме «Der Sommer. Das ist die schönste Zeit. Oder?» учитель аккуратно бросает небольшой мяч ученикам, называя при этом слово или словосочетание на русском языке по теме урока. Поймав мяч, ученик должен назвать перевод лексической единицы и аккуратно бросить его обратно учителю. Далее учитель подходит в следующему ученику.

В игре «Kettenspiel: Wer was gern iт Sommer macht?» учащимся необходимо по очереди сказать, чем они охотно занимаются летом. Каждый следующий учащийся при этом должен не только назвать своё любиоме занятие, но и любимое занятие предыдущего игрока. Например:

У1: Ich spiele gern im Sommer Ball.

У2: Ich spiele auch gern Ball. Aber ich fahre auch gern Rad.

У3: Ich fahre auch gern Rad. Aber ich schwimme auch gern.

У4: Ich schwimme auch gern. Aber ich laufe um die Wette auch gern…

Представленное задание направлено на развитие внимания, памяти и навыков восприятия речи на слух, а также на повторение и закрепление лексического материала урока.

Игровое задание «Welcher Buchstabe kommt nach…?» в теме учебника «Schulanfang. Worüber sprechen die Kinder im Schulhof?» направлено на повторение названий букв алфавита и порядка их следования. Учитель вразброс спрашивает учащихся «Welcher Buchstabe kommt nach…?», называя одну букву немецкого алфавита. Учащийся должен назвать букву, следующую в алфавите за данной. Например:

Учитель: Welcher Buchstabe kommt nach «E»?

Ученик: Nach «E» kommt «F».

Учитель: Richtig! Und welcher Buchstabe kommt nach «G»?

Данное задание можно использовать также и в начале изучения алфавита. Так, учащимся достаточно несколько раз вместе с учителем прочесть буквы алфавита, чтобы выполнить это задание. Однако на начальном этапе изучения алфавита учащимся понадобится зрительная опора - алфавит, представленный в учебнике, выписанный в тетрадь, или записанный на доске.

Игра «Prahlhans» направлена на закрепление форм артиклей в Akkusativ. Ученики по цепочке должны назвать предметы, которые у них есть, упоминая также предметы, названные всеми предыдущими игроками. Например:

У1: Ich habe einen Bleistift.

У2: Na und? Ich habe einen Bleistift und einen Kuli.

У3: Na und? Ich habe einen Bleistift, einen Kuli und ein Buch.

У4: Na und? Ich habe einen Bleistift, einen Kuli, ein Buch und eine Schultasche…

Учитель внимательно следит за выполнением задания, помогает ученикам с постановкой артикля и выбором слов. Параллельно с употреблением нового грамматического материала, у учащихся развивается внимание и память, повышается концентрация и вовлеченность в урок.

В ходе изучения темы «Sven und Sabine sprechen über ihre Lieblingstiere», учащимся предлагается игра «Rate-mal-Spiel», в которой им необходимо составить загадки, используя лексику урока, и задать их друг другу, основываясь на данный в учебнике пример:

У1: Das Tier ist rot und frisst Hasen und Mäuse. Wer ist es?

У2: Das ist ...

У1: Stimmt. / Nein, das ist kein(e)...

Ученики могут составлять загадки как письменно, так и устно. Задание может вызывать у учащихся трудности, поэтому задача учителя - помочь придумать загадки, выделив особенности какого-либо животного. Данная игра требует творческого подхода и активизирует имеющиеся знания учащихся по различным темам, в том числе «Еда», «Цвета», «Животные».

Вторая часть УМК предлагает заметно меньшее количество игровых заданий.

В теме учебника «Bald kommen due Frühlingsferien» игра «Domino» (см. Приложение 3) предлагает учащимся восстановить порядок слов в предложении.

Одними из наиболее часто встречающихся в этой части учебника игр являются различные вариации игры с мячом. Такие задания звучат следующим образом: spielen Ball.

·Wer kennt mehr Wörter zum Thema «Kleidung»?

·Wer sagt schnell: Was ist links (rechts, vorn)?

·Wie heißt das auf Deutsch?

Таким образом, некоторые вариации игры могут не только проверить у учащихся знания лексики по определенной теме, но также и развить быстроту реакции. Так, учитель может назвать слово или словосочетание на русском языке, а ученик, знающий немецкий эквивалент данной лексической единицы, должен поднять руку. Тот, кто сделает это первым, получает мяч, называет слово по-немецки и возвращает мяч учителю.

С целью развития коммуникативных умений и навыков учащихся УМК предлагает использование ролевых игр.

Так, ролевая игра «Pixi spricht mit sieben Kindern», представленная в теме учебника «Welcher Wochentag ist heute?» направлена на повторение названий дней недели и закрепление лексического материала, а также на развитие у учащихся умений и навыков устной речи. Между учениками распределяются роли: Pixi, Elke, Tom, Jana, Jan, Heidi, Uli и Gerd. Ученик, выбравший роль Pixi, по очереди задаёт товарищам вопрос, называя их имя, например: «Elke! Was machst du am Sonntag (Montag, Dienstag...)?». Ученик, чьё имя назвали, отвечает на вопрос, опираясь на изображения в учебнике, например: «Am Montag spiele ich Klavier». Игра продолжается, пока все участники не ответят на вопрос.

Для того, чтобы ученик, выбравший роль Pixi знал, к кому обращаться, остальные участники игры надевают бейджики с именами, которые заранее подготовлены учителем. В ходе данного задания учителю важно поддерживать динамику его выполнения, так как в игре задействованы лишь 8 человек, а остальные учащиеся при этом сидят без дела и могут отвлекаться. Для вовлечения в игру большего числа учеников учитель может после каждой реплики просить одного учащегося повторить ответ. Таким образом можно добиться внимания учеников и их вовлеченности в процесс обучения.

На младшей ступени обучения авторы УМК предпринимают попытку разнообразить учебный процесс с помощью довольно частой смены видов деятельности. Особое внимание уделяется различным вариациям подвижной игры с мячом, которая позволяет учащимся снять напряжение, развивает скорость реакции, мелкую моторику рук, и при этом выполняет дидактические задачи урока. Кроме того, игровые упражнения на данном этапе формируют умение выделять основные признаки предметов, сравнивать их, находить схожие и отличительные признаки, а также развивают фонематический слух.

.2 Использование игровых заданий на средней ступени обучения

При изучении темы «Was machen die Kinder gewöhnlich in den Sommerferien?» в рабочей тетради предлагается задание «Ein magisches Quadrat» (см. Приложение 4). В каждой клетке таблицы 7x9 вписаны буквы так, что по горизонтали или вертикали они образуют названия домашних животных и птиц. Задача учеников - найти и выписать спрятанные слова. Задание направлено на развитие внимания учащихся и закрепление лексического материала урока.

Еще одна ролевая игра представлена в теме «Deutsch lernen - Land und Leute kennenlernen». Задание учебника предлагает учащимся попробовать себя в роли экскурсовода. Используя фотографии немецких городов в учебнике, учащийся должен назвать город, рассказать о том, что изображено на фотографии и выразить своё мнение.

При изучении темы «Eine alte deutsche Stadt» ученикам предлагается рассказать, кто, по их мнению, живет в домах, изображенных на рисунках. Учащимся при этом необходимо рассказать не только о профессии жителя, исходя из таблички на доме, но и пофантазировать - предположить, как выглядит этот человек, сколько ему лет, какой у него характер, рассказать про членов его семьи и т.д. Примером выполнения этого задания может служить подобный ответ: In diesem Haus wohnt ein Schneider. Er ist sehr klug und nett. Er ist 40 Jahre alt und er hat eine Frau und zwei Kinder. Der Schneider ist nicht sehr hoch, hat kurze Haare und trägt die Brille.

При выполнении данного задания учащиеся применяют творческий подход и используют лексический материал по различным темам.

В игровом задании «In der Stadt ist eine Ausstellung», представленном в теме «In der Stadt... Wer wohnt hier?», каждый учащийся рисует одно животное (кошку, собаку или птицу) и, выйдя к доске, представляет свой рисунок одноклассникам. Остальные учащиеся по очереди задают ему по одному вопросу, при необходимости пользуются приведенными в учебнике примерами (Wie heißt das Tier? Wie alt ist es? Wie ist es?...). Каждый учащийся кратко рассказывает о своём животном. Задание требует от учеников творческого подхода и позволяет им сменить вид деятельности.

В заключение данной темы приводится задание, в котором учащиеся пробуют себя в роли «детективов». Используя изображение улицы, ученики рассказывают, что они видят на картинке. Картинка содержит множество деталей, охватывающих все изученные ранее темы.

Некоторые тексты, представленные в УМК, предполагают проявление фанатазии учеников. Так, в задании после текста «Markus und Gabi» (см. Приложение 5) ученикам предлагается дописать конец текста, описав возможное развитие истории. Опорами для фантазии учащихся служат тексты учебника, а также картинки с изображением героев.

Выполнение ролевой игры предлагается в теме «Wieder kommen Gäste in die Stadt. Was meint ihr, welche?» в задании «Wieder kommen Gäste aus dem Kosmos». Разыгрывается ситуация, когда на Землю прилетают инопланетяне, а учащиеся должны их встретить, познакомиться, ответить на вопросы инопланетян и задать свои. Например, между учениками может быть разыгран подобный диалог:

У1: Hallo! Ich bin Kosmi und wie heißt du?

У2: Guten Tag! Ich heiße Gabi. Woher kommst du?

У1: Ich komme aus dem Kosmos. Und wo sind wir jetzt?

У2: Das ist Russland. Herzlich willkommen! Was machst du hier?

У1: Ich suche Freunde. Wie alt bist du?

У2: Ich bin 13.

У1: Und magst du diese Stadt?

У2: Ja, unsere Stadt ist sehr schön!

У1: Kannst du mir die Stadt zeigen?

У2: Ja, natürlich! Gehen wir!

Игра «Wer geht wohin» проверяет внимательность учащихся и усвоение ими грамматической темы Akkusativ. В учебнике представлено 11 персонажей и 11 мест в городе. От каждого персонажа через лабиринт проложена дорожка к одной локации. Задача учеников - проследить путь каждого персонажа и сказать по-немецки, кто куда направляется.

В качестве упражнений на закрепление лексического материала по каждой теме в рабочей тетради предлагается решение тематического кроссворда на немецком языке (см. Приложение 6).

Игры на среднем этапе обучения характеризуются коммуникативной и творческой направленностью, выраженной в преобладании ролевых игр. В учебнике также представлены упражнения, где перед учащимися стоит задача нарисовать что-либо, описать картинку, придумать историю и т.д. Игры-соревнования, в которых важна скорость реакции учащихся повышают мотивацию к обучению.

преподавание немецкий язык

2.3 Использование игровых заданий на старшей ступени обучения

В УМК «Немецкий язык. 10 класс. Учебник для общеобразоватнльных учреждений. Базовый и профильный уровни» [5] предлагается недостаточное количество игровых заданий. Большинство упражнений, представленных в учебнике, направлены на развитие умений чтения и на высказывание учащимися собственного мнения по проблемной теме, а игровым упражнениям уделено недостаточно внимания. Большинство представленных в учебнике игр - ролевые игры в виде определенной ситуации и ролевой установки.

Например, одно из упражнений в теме учебника «Sprechen, seine Gedanken (auch schriftlich!) zum Ausdruck bringen. Ist das nicht wichtig für die Kommunikation?» звучит следующим образом: «Ihr seid dank dem Schüleraustausch in Deutschland. Was erzählt jeder seiner Gastfamilie über sein Heimatland, seine Heimatstadt? Arbeitet in Kleingruppen». Учащиеся выступают в роли жителей Германии и должны рассказать что-то о своей стране. В небольших группах распределяются роли: один учащийся - ученик, приехавший в Германию по обмену, остальные - члены принимающей семьи. В результате у учащихся должен получиться полноценный, логично построенный полилог, в котором реплики одного ученика мотивируют другого.

Упражнение, представленное в рабочей тетради в теме «Schon einige Jahre Deutsch. Was wissen wir das schon alles? Was können wir schon (Wiederholung)» предагает учащимся ситуацию, в которой они должны помочь туристу из Германии куда-либо пройти. В рабочей тетради представлена опора - карта города с условными обозначениями. Таким образом, упражнение выполняется в парах, где один учащийся выбирает роль туриста и спрашивает, как пройти до того или иного места в городе, а второй - местный житель, объясняющий путь. После того, как одна ситуация выполнена, учащиеся меняются ролями и выбирают новое место назначения.

На старшей ступени обучения на игровые технологии отводится крайне малое количество упражнений. Все они носят коммуникативную направленность и представленны в виде ролевых ситуаций и установок.

2.4 Применение игровых технологий в ходе практики

В ходе второй педагогической практики на параллели пятых классов (15 учащихся из 5«А» и 5«Б» классов) на уроке немецкого языка был проведен обобщающий урок в форме викторины по теме «Eine alte deutsche Stadt». Wie ist sie?», в основе которого лежит применение игровых технологий. Был разработан сценарий, в ходе которого две команды учащихся «прилетели» в старый немецкий город. По мере путешествия ученикам необходимо выполнить 7 заданий, направленных на повторение лексического и грамматического материала. Задания составлены с учетом общего уровня знаний учащихся пятых классов и содержат фразы как на русском, так и на немецком языке. Во время выполнения заданий в классе играет аутентичная немецкая музыка, что создаёт атмосферу путешествия, погружает учащихся в игровую ситуацию.

Текст каждого задания и сами задания оформлены в виде карточек, которые раздаются командам перед каждым новым упражнением:

Задание 1.sind im Hotel angekommen. По прибытии в город мы отправились в отель. Вам звонит ваш друг и спрашивает, что есть в этом городе. Вы выглядываете в окно и рассказываете про город. Beschreibt was ihr aus dem Fenster sieht. В задании указаны фразы, которые помогут вам составить рассказ. Beschreibt die Stadt, benutzt die folgenden Sätze:

1. Hier ist (sind)…

. Dort ist (sind)…

. Das Haus (das Werk, die Kirche…) ist

. Hier gibt es noch …

. Wir finden diese Stadt …

Для выполнения этого упражнения командам выдаются опоры - картинки с изображением города. В командах участники обсуждают возможные варианты решения задания и оформляют ответ письменно. По истечении времени капитан команды зачитывает получившийся вариант ответа. Время выполнения задания - 5 минут.

Задание 2.

Представьте, что мы отправились гулять по городу, но некоторые вывески на домах потеряли свои буквы. Was sind diese Gebäude? Welche Buchstaben fehlen hier? Попробуйте себя в роли реставраторов: восстановите и переведите названия.

das R_ _ h_ _ s die K_r_ _e

das G_s_ _ ä_ t das C _ fé

das W_r_ der Ju_ _ _ _ k_u_T_e_t_r die Bu_ _

Учащиеся в командах заполняют пропуски в словах, записывают перевод каждой лексической единицы. Время выполнения задания - 2 минуты.

Задание 3.

Wir haben eine Karte gekauft. Чтобы не потеряться в чужой стране, мы купили карту, но случайно пролили на нее воду. Все названия крупнейших городов на карте смылись. Теперь вы специалисты по картам - топографы. Восстановите все названия, чтобы продолжить наше путешествие.

Это задание для капитанов команд. Они получают контурные карты Германии (см. Приложение 7), на которых отмечены крупнейшие города, которые необходимо подписать. Т.к. уровень лингвострановедческих знаний учащихся 5 класса недостаточен для выполнения этого задания без опоры, учащиеся отправляются к большой физической карте Германии, висящей в кабинете. Таким образом, задание направлено на проверку внимания и скорости реакции учеников. Время выполнения задания - 4 минуты.

Задание 4.

Wir müssen die Briefe schicken und deshalb gehen wir zur Post. А пока наши капитаны восстанавливают карту, мы с вами отправимся на почту, чтобы отправить письма своим родителям и друзьям. Важно не перепутать, какое письмо кому мы отправляем. Давайте распределим слова в нужные ящики и напишем их перевод.

Welche Artikel haben die Wörter?

DerDieDas

Stadt, Baum, Bank, Kino, Fluss, Schule, Rathaus, Schloss, Bar, Zoo, Bus, Theater.

Задание выполняется параллельно с заданием для капитанов. Ученики получают таблицы и список слов, которые необходимо распределить по столбцам таблицы в зависимости от артикля существительного. Время выполнения задания - 5 минут.

Задание 5.

Der Zoo ist auch sehenswert! Мы отправляемся в зоопарк. Там мы встречаем мудрого удава, который предлагает посетить нам следующие места. Давайте узнаем, что же советует нам удав. Найдите и выпишите 10 слов с артиклями и переводом.

Was empfiehlt die Schlange zu besuchen?


В заданиях типа «Schlange» ученикам необходимо распознать и перевести слова по изученной теме. Время выполнения задания - 5 минут.

Задание 6.

Unser nächstes Ziel ist das Museum! По совету мудрого удава, мы отправляемся в музей. Но на входе нас встречает охрана и предупреждает, что пока мы не разгадаем шифр, они нас не пропустят. Решите кроссворд (см. Приложение 8).

Время выполнения задания - 5 минут.

Задание 7.

Wir müssen schon zurück gehen. Wir fahren zum Bahnhof, aber der Zug ist nicht in Ordnung. Вот и подошло к концу наше путешествие, мы отправляемся на вокзал, но вагоны нашего поезда находятся в неправильном порядке. Давайте расставим вагоны с фразами в правильном порядке и создадим диалог.

Учащимся выдаются карточки с репликами диалога (см. Приложение 9). Задача учащихся - логически построить диалог, восстановив порядок фраз, и зачитать получившуюся ситуацию. Диалог взят из учебника, и был прочитан учащимися несколько раз в ходе изучения темы.

По сценарию учащиеся успешно возвращаются домой. Подводятся итоги и определяются победители. По результатам игры победила команда, набравшая 36 баллов, второе место заняла команда с результатом 31 балл.

Нужно отметить, что ученики не только выполняли задания с большим удовольствием и интересом, но и интересовались своими результатами, ошибками и правильными ответами. Форма соревнования послужила хорошей мотивацией учащихся к работе, сплотила коллективы классов, позволила в непринужденной обстановке в условиях игры повторить и закрепить лексический и грамматический материал по теме «Eine alte deutsche Stadt. Wie ist sie?». Разнообразие игровых заданий, решающих различные дидактические задачи и требующие от учащихся применения различных навыков и умений, привело к частой и уместной смене деятельности, что также положительно повлияло на мотивацию учащихся. реди учащихся пятого класса было проведен опрос, нацеленный на выявление интересов учеников на уроках немецкого языка (см. Приложение 10). Результаты опроса позволяют сделать следующие выводы:

1)большинство учащихся (80%) предпочитают задания, требующие с их стороны проявления фантазии и творчества (разыграть сценку, поучаствовать в играх-соревнованиях, конкурсах, викторинах);

)большая часть учащихся (87%) предпочитает выполнять задания в парах, группах или командах, и лишь несколько учеников сделали выбор в пользу самостоятельной формы работы;

)учащиеся (93%) осознают значимость применения игровых технологий на уроках иностранного языка;

)современный учебно-методический комплект, используемый в данной школе, предлагает недостаточное количество игровых заданий.

Отзывы и результаты анкетирования учащихся о подобной форме проведения занятий показали, что игровая деятельность на уроках иностранного языка привлекает и мотивирует к обучению, всесторонне развивает учащихся в соответствии с психологическими особенностями данной возрастной категории. Ученики получили заряд положительной энергии, выразили благодарность за организацию и проведение игры и завершили занятие с хорошим настроением.

Результаты игры позволяют сделать вывод, что применение игровых технологий является эффективным способом повышения языковой грамотности учащихся и их всестороннего развития. Игры позволяют ученикам раскрыться творчески, играют важную роль в становлении коллектива, в социализации каждого из его членов. Соперничество двух параллельных классов добавило учебной деятельности азарт, что привело к повышению заинтересованности и мотивации к ученью.

Выводы по второй главе

Личный опыт организации игровых занятий на уроках немецкого языка с целью введения нового материала, закрепления и проверки знаний учащихся по различным темам дал однозначные результаты: занятия, в основе которых лежит применение игровых технологий и элемент соперничества, значительно повышают мотивацию к обучению и интерес учащихся не только к предмету, но и к стране изучаемого языка, а также способствуют формированию коллектива. Частая смена деятельности в ходе урока помогает избежать утомляемости учащихся при относительно продолжительной умственной деятельности. В непринужденной форме в процессе игры учащиеся смогли не только применить знания по изучаемой теме, но и актуализировать знания, накомпленные ранее.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Применение игровых технологий на уроках в школе является одним из наиболее эффективных методов обучения иностранным языкам по ряду причин.

Во-первых, в основе любого игрового упражнения лежит игровая деятельность, чьё психологическое значение в жизни ребенка и подростка невозможно недооценить. Игра не просто способствует нормальному психическому развитию человека, но и является одной из основных потребностей ребенка в младшем школьном возрасте, следовательно посильна каждому. Чувство равенства, возникающее в ходе выполнения игрового задания, расковывает учащихся, способствует их быстрому и продуктивному вовлечению в учебную деятельность. Игры универсальны, т.к. их применение возможно на каждом этапе обучения в соответствии с психологическими особенностями, потребностями и интересами учащихся.

Кроме того, по объему дидактических задач, решаемых на уроках иностранного языка, игровые технологии превосходят большинство прочих методов обучения. Творческая составляющая игр формирует у учащихся способность к нестандарному решению поставленных задач, а наглядные результаты выполнения подобных заданий позволяют ученикам провести анализ собственных знаний, умений и навыков.

Игра играет важную роль в социализации ребенка и формировании коллектива. В игре ученик вынужден постоянно взаимодействовать с партнёром, что приводит к принятию социальных норм, функций и ролей.

Игровые задания часто вовсе не воспринимаются учащимися как учебные, хотя по своей сути являются таковыми. Это связано с тем, что процесс обучения зачастую не ассоциируется у учеников с процедурным удовольствием. Таким образом, игровые технологии в непринужденной форме развивают, воспитывают и обучают учащихся, расширяют их кругозор, прививают любовь к родному и иностранным языкам.

Анализ результатов опроса учащихся 5 класса доказывает недостаточность применения игровых технологий на уроках немецкого языка на современном этапе. При всех положительных воздействиях игровых упражнений на учебно-воспитательный процесс и относительной простоте их организации, данной технологии составителями учебных планов и УМК уделяется мало внимания: творческие задания занимают до 10% от общего числа упражнений учебника. Кроме того, большинство из перечисленных заданий отмечены звездочкой, это значит, что они являются дополнительными и их выполнение не считается обязательным. Важно заметить, что большинство заданий, представленных в УМК, не требуют от учащихся нестандартного, творческого подхода и проявления фантазии. К тому же, они не предусматривают соперничества и состязательности, что снижает общую мотивацию к выполнению упражнений и к учению в целом. Большая часть игровых заданий, представленных в рассматриваемых учебно-методических комплектах, нацелена на актуализацию, повторение и закрепление только лексического материала, в то время, как игры на тренировку грамматики, фонетики предлагаются в очень ограниченном количестве, либо не представлены вообще.

Учитывая важность игровой деятельности на уроках иностранного языка и результаты анализа учебно-методического комплекта, становится очевидно, что игровых заданий, представленных в учебниках и рабочих тетрадях данных УМК недостаточно для успешного решения дидактических и воспитательных задач. В связи этим, преподаватель, стремящийся не просто выполнить учебный план, но и достичь максимальной эффективности обучения и всестороннего развития учащихся, успешно решая поставленные перед ним дидактические и воспитательные задачи, вынужден разрабатывать собственные игровые упражнения, соответствующие учебному плану, интересам и индивидуальным особенностям учащихся.

Рост интереса к новым педагогическим приемам несомненно положительно влияет на качество образования в стране и мире. На современном этапе развития педагогики происходит завершение формирования теоретической базы прогрессивных технологий обучения. Мировые тенденции и уникальная дидактическая ценность игровых упражнений являются весомым основанием полагать, что именно игры и творчество составят важную часть школьного образования ближайшего будущего. Переход от теории игровых технологий к их активному применению возможен благодаря совершенствованию учебных программ и УМК за счёт переоценки значимости методологических принципов.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1.Бельчиков, Я.М. Деловые игры / Я.М. Бельчиков, М.М. Бирштейн. - Рига: АВОТС, 1989. - 304 c.

.Бим, И.Л. Немецкий язык. Первые шаги. 3 класс. Учеб. для общеобразоват. учреждений. В 2 ч. Ч. 1 / И.Л. Бим, Л.И. Рыжова, Л. М. Формичева; Рос. акад. наук, Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». - 7-е изд. - Mосква: Просвещение, 2009. - 126 с.

.Бим, И.Л. Немецкий язык. Первые шаги. 3 класс. Учеб. для общеобразоват. учреждений. В 2 ч. Ч. 2 / И.Л. Бим, Л.И. Рыжова, Л. М. Формичева; Рос. акад. наук, Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». - 7-е изд. - Mосква: Просвещение, 2009. - 109 с.

.Бим, И.Л. Немецкий язык. 5 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений / И.Л. Бим, Л.И. Рыжова ; Рос. акад. наук, Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». - 2-е изд. - Mосква: Просвещение, 2013. - 240 с.

.Бим, И.Л. Немецкий язык. 10 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений / И.Л. Бим, Л.В. Садомова, М.А. Лытаева ; Рос. акад. наук, Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». - 4-e изд. - Москва: Просвещение, 2009. - 270 с.

.Блинов, В.М. Об интенсификации процесса обучения иностранному языку на начальном этапе / В.М. Блинов, В.В. Краевский // Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке в 8-летней школе. Москва: Просвещение, 1965. - 283 с.

.Выготский, Л.С. Психология искусства / Л.С. Выготский. - Москва: Просвещение, 1996. - 179 с.

.Выготский, Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте: Психологический очерк: Книга для учителя / Л.С. Выготский. - 3-е изд. - Москва: Просвещение, 1998. - 164 с.

.Гез, Н.И. Обучение иностр. языкам в средней школе / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов. - Москва: 1982. - 235 с.

.Геронимус, Ю.В. Игра, модель, экономика / Ю.В. Геронимус. - Москва: Знание, 1989. - 188 c.

.Дружинин, В.Н. Психодиагностика общих способностей / В.Н. Дружинин. - Москва: Академия, 1996. - 145 с.

.Китайгородская, Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам: учеб. пособие. Для преп. вузов и студ. пед. ин-тов. - Москва: Высш. школа, 1982. - 173 с.

.Китайгородская, Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам / Г.А. Китайгородская. - Москва: Издательство Московского университета, 1986. - 138 с.

.Комарова, Ю.А. Использование учебных игр в процессе обучения иностранным языкам / Ю.А. Комарова. - СПб.: Каро, 2001. -167 с.

.Кон, И.С. Социология личности / И.С. Кон. - М.: 1967. - 240 с.

.Крашенинников, А. А. Обучающая модель коммуникативных действий как единица анализа учебного общения // Активизация учебной деятельности. Москва, 1986. Вып. 2, - 70 с.

17.Леонтьев, А.Н. Психологические основы дошкольной игры // Сов. педагогика, 1944. № 8-9. - 99 c.

18.Маслыко, Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И Петрова. - 4-е издание, стереотипное. - Минск: Вышэйшая школа, 1998. - 228 c.

.Миньяр-Белоручев, Р.К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения языкам / Р.К. Миньяр-Белоручев. - Москва: Стелла, 1996. - 176 с.

.Миролюбов, А.А. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / А.А. Миролюбов. - Москва, 1990. - 389 с.

.Пассов, Е.И. Урок иностранного языка в средней школе: учебное пособие / Е.И. Пассов. - Москва: Книга, - 2009. - 383 с.

.Селевко, Г. К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие / Г. К. Селевко. - Москва, 1998. - 156 с.

.Селевко, Г. К. Энциклопедия образовательных технологий: В 2 т. Т. 1. / Г. К. Селевко. - Москва: НИИ школьных технологий, 2006. - 366 с.

.Торунова, Н.И. Деловая игра / Н.И. Торунова, Г.И. Кокташева // Иностранные языки в школе, 2000. - № 6. - 76 с.

.Ушинский, К.Д. Человек как предмет воспитания / Ушинский К.Д. Соч. Т. 8. Москва, 1950. - 103 с.

26.Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования / М-во образования и науки Рос. Федерации. - Москва: Просвещение, 2013. - 63 с.

27.Хелпикс.Орг - Интернет помощник [Электронный ресурс]: инф.-справ. система. - Режим доступа: #"justify">ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Игра «Филлворд»

(рекомендуемое)

BWETTKAMPFSPORTDPSOQVZSTREETBALLWSVUOTANZVBIATLONNQKFRTWYZEISSCHNELLLAUFQLKSPORTVEREINPTßBWVBTRUDERODELNWEBRSNOWBOARDINGKBLNAEREXMANNSCHAFTWVXLTETEVWQSCHLITTENBLTIZNWVSCHLAGERZYXVBTLEICHTATHLETIKKMWEQFANSPFERDBTENNISNVCVWEITSPRUNGQWVZ

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Игра «Findet das Paar»

(рекомендуемое)

ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Игра «Domino»

(рекомендуемое)


ПРИЛОЖЕНИЕ 4 Игра «Ein Magisches Quadrat»

(рекомендуемое)

ПРИЛОЖЕНИЕ 5 Текст «Markus und Gabi»

(рекомендуемое)


ПРИЛОЖЕНИЕ 6 Кроссворд

(рекомендуемое)


ПРИЛОЖЕНИЕ 7 Контурная карта Германии

(рекомендуемое)


ПРИЛОЖЕНИЕ 8 Кроссворд

(рекомендуемое)

7634251

.Молодежный клуб

.Замок

.Дом

.Театр

.Церковь

.Школа

.Музей

ПРИЛОЖЕНИЕ 9 Карточки с репликами диалога

(рекомендуемое)


ПРИЛОЖЕНИЕ 10 Текст опроса учащихся

(обязательное). В качестве домашнего задания по немецкому языку я предпочитаю:

)Пересказать текст

)Разыграть сценку

)Написать небольшое сочинение

)Ответить на вопросы по тексту. На уроках немецкого языка я предпочитаю:

)Задания на аудирование

)Задания на письмо

)Задания на говорение

)Игровые задания (конкурсы, сценки, викторины...)

III. На уроках я с радостью:

)Принимаю участие в обсуждении актуальной темы

2)Изучаю грамматику

)Участвую в играх-соревнованиях

4)Слушаю немецкую речь

IV. На уроках я предпочитаю выполнять задания:

)Самостоятельно

)В паре с соседом

)В группе

)В команде. Выполняя упражнение для меня важно:

)Показать свои знания учителю

)Проявить фантазию, творчество

)Проверить свои знания

)Применить навыки говорения, письма, чтения. На уроках немецкого языка мы выполняем игровые упражнения:

)На каждом занятии

)Раз в две недели

)Раз в месяц

)Реже, чем раз в месяц

VII. По моему мнению, игровые задания нужно выполнять:

)На каждом занятии

)Раз в две недели

)Раз в месяц

)Никогда

Похожие работы на - Использование игровых технологий в обучении немецкому языку

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!