Изучение русской зоонимии в школе

  • Вид работы:
    Дипломная (ВКР)
  • Предмет:
    Педагогика
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    48,05 Кб
  • Опубликовано:
    2017-08-21
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Изучение русской зоонимии в школе

Содержание

Введение

. Зоонимика как наука

.1 Зоонимика как раздел ономастики

1.2 Особенности зоонимической лексики

. Зоонимикон села Горицы Кирилловского района Вологодской области

2.1 Общая характеристика зоонимической системы современной русской деревни

.2 Семантическая и структурная характеристика основных зоонимических классов

. Зоонимическая работа в школе

.1 Лингвокраеведческая работа в школе

.2 Использование данных зоонимики в школе

Заключение

Список использованных источников

Введение

Впервые термин «зооним» появился в языкознании в 60-х гг. 20 века. Н.В. Подольская в «Словаре русской ономастической терминологии» дает такое определение этому термину: «зооним - это собственное имя (кличка) животного, в том числе домашнего, содержащегося в зоологическом саду, «работающего» в цирке, в охране, подопытного или дикого (например, Шарик (дворовая собака), Жданка (корова), Мурка (кошка) и др.)» [Подольская, с. 58]. Наряду с данным термином в этом же значении используется и слово «кличка».

Изучением кличек животных занимается особый раздел ономастики - зоонимика. В сравнении с другими ономастическими направлениями зоонимика как наука наименее разработана.

Специальных исследований по зоонимике в настоящее время очень немного. Ученые в основном занимаются рассмотрением отдельных видов зоонимов. Например, исследователи Н.Г. Рядченко и Т.П. Романова описывают особенности иппонимов - кличек лошадей, а в работах Н.К. Дмитриева и Н.Г. Дубовой анализируются кинонимы - клички собак.

В работах некоторых исследователей изучаются особенности кличек животных отдельных регионов, а иногда даже областей и районов. Например, А.А. Смирнов занимается изучением зоонимов Горьковской области. В работе П.Т. Поротникова рассматривается зоонимия Урала. Г.Ф. Фельде описываются особенности зоонимов Тюлькубасского района Чимкентской области.

В основном зоонимы анализируются в лексико-семантическом или ономасиологическом аспектах, также отмечаются их грамматические особенности. Общие теоретические вопросы зоонимики затрагиваются в исследованиях А. В. Суперанской, В. И. Супруна, Н. Г. Рядченко, М. В. Голомидовой, Т. П. Романовой. А.В. Суперанская описывает общие понятия ономастики; О.И. Фонякова рассматривает способы номинации зоонимов, сопоставляет их с типами мотивировки кличек; В. И. Супрун анализирует зоонимы с точки зрения их места в ядерно-периферийных отношениях в ономастическом поле.

При определении места зоонимов в ономастическом пространстве русского языка ученые сравнивают зоонимы с другими классами имен собственных. В частности, О.И. Фонякова, О. Е. Фролова, В.И. Супрун сопоставляют зоонимы с антропонимами и отмечают большое сходство этих классов онома. В работах Е.Н. Варниковой выявляется семантическое, структурно-грамматическое и функциональное сходство зоонимов с антропонимами.

Большая часть исследований по зоонимике датируется 70-ми гг. 20 века. Первой отечественной работой по зоонимике можно назвать статью известного тюрколога Н. К. Дмитриева. В ней проанализированы клички собак по материалам лингвистико-фольклорной экспедиции АН СССР 1928 г. Исследователь одним из первых отметил принцип давать клички домашним животным в соответствии с цветом их шерсти.

Современные работы, посвященные изучению кличек животных, единичны. Это, например, исследования Е.В. Гусевой, в которых автор показывает особенности восприятия традиционных кличек городскими жителями, а также сравнивает мнения опрошенных о традиционности кличек с реальной частотностью тех или иных имен. В результате исследователь делает вывод, что «списки традиционных и частотных кинонимов (кличек собак) не совпадают, в то время как списки традиционных и частотных фелинонимов (кличек кошек) практически не отличаются друг от друга» [Гусева, с. 2].

Как уже отмечалось, в современной русской зоонимике очень много слабо изученных вопросов. Как пишет Е.Н. Варникова, «являясь периферийным классом собственных имен, зоонимия оказалась и на периферии внимания ономастов: в сравнении с другими ономастическими классами она изучена сравнительно мало. Не собран и поэтому не исследован в должной мере сам зоонимический материал, и как следствие этого - не определен видовой состав русских зоонимов, не установлена их семантическая, системно-структурная и функциональная специфика, не изучена литературная зоонимия, не разработана зоонимическая терминология» [Варникова, с. 42]. Совершенно не разработаны методические аспекты зоонимики.

Все сказанное определяет актуальность нашего исследования.

Материалом для него послужили клички животных, собранные в селе Горицы Кирилловского района Вологодской области. Объектом нашего изучения являются клички животных разных видов, содержащихся в настоящий момент и содержавшихся до недавнего времени в личных хозяйствах и на общественных фермах села Горицы. Всего было собрано 907 зоонимов. Некоторые клички лошадей, коров, овец и коз принадлежат уже не существующим животным.

Зоонимы были записаны нами у бывших работников фермы и частично восстановлены с помощью списков животных, хранящихся в архивном отделе администрации Кирилловского муниципального района. В процессе сбора материала использовались также опрос жителей села и анкетирование учащихся БОУ КМР «Горицкая средняя школа».

Целью нашей работы является определение возможностей рассмотрения данных зоонимики во внеурочной деятельности по русскому языку. При разработке программы использованы зоонимы, собранные нами в полевых условиях в селе Горицы Кирилловского района Вологодской области.

Поставленная цель предполагает решение ряда конкретных задач:

1)собрать и систематизировать зоонимы указанной территории, произвести их классификацию с лексико-семантической точки зрения;

2)описать словообразовательные, морфологические особенности исследуемого материала;

3)выявить своеобразие сельского зоонимикона в сравнении с городским;

4)определить основные возможности использования зоонимического материала в лингво-краеведческой работе в школе.

Научная новизна нашей работы заключается, прежде всего, в обращении к объекту исследования, не подвергавшемуся ранее изучению - зоонимикону села Горицы Кирилловского района Вологодской области, а также в разработке методических материалов по русскому языку на основе данных зоонимики.

Тема и цель работы, задачи, поставленные в ней, обусловили выбор методов и приемов исследования. Ведущим методом является описательный, представленный приемами наблюдения, интерпретации и обобщения. С помощью статистического метода проведен количественный учет зоонимов каждой лексико-семантической группы. При помощи формантного анализа выявлялись словообразовательные особенности зоонимов.

Первая глава «Зоонимика как раздел ономастики» является аналитико- обобщающей, состоящей из двух параграфов. В первом параграфе дается обзор основных исследований по зоонимике, определяются направления исследования зоонимии. Во втором параграфе отмечаются общие особенности зоонимической лексики.

Вторая глава «Зоонимикон села Горицы Кирилловского района Вологодской области» состоит из двух параграфов и посвящена анализу собранного нами материала. В первом параграфе дается общая характеристика зоонимической системы современной русской деревни. Во втором параграфе рассматривается лексико-семантическая типология собранных зоонимов, а также отмечаются их словообразовательные и морфологические особенности.

Третья глава «Зоонимическая работа в школе» состоит из двух параграфов. В первом параграфе проводится анализ литературы о лингвокраеведческой работе в образовательном учреждении. Во втором параграфе представлена дидактическая часть, в которой на основе ономастического материала рассматривается внеклассная работа по ономастике.

В Заключении подводятся итоги и намечаются перспективы дальнейшего исследования зоонимической проблематики.

1. Зоонимика как наука

.1 Зоонимика как раздел ономастики

Пользуясь языком, мы ежедневно сталкиваемся с именами собственными. Они служат для наименования людей, географических и космических объектов, животных, различных предметов материальной и духовной культуры. К собственным относятся как имена реально существующих или существовавших людей (например, Александр Сергеевич Пушкин), городов (Ленинград), рек (Волга), созвездий (Орион) и т.п., так и наименования предметов, созданных фантазией человека - имена богов и демонов, имена персонажей художественной литературы и фольклора и т.п. [Бондалетов, с. 3].

Функциональное и языковое своеобразие собственных имен привело к тому, что их стали изучать в особой отрасли языкознания - ономастике (греч, «искусство давать имена») [Бондалетов, с. 3]. Ономастикой называется и совокупность всех собственных имен. К ним относятся имена личные, отчества, фамилии, прозвища людей, клички животных, названия городов, рек, морей, стихийных бедствий, небесных тел и др. [Введенская, Колесников, с. 4]. Как лингвистическая наука ономастика занимается изучением их функциональной специфики, возникновения, развития, их связи со всеми уровнями (или ярусами) языка, теоретическим и практическим значением самой ономастической науки. Ономастика изучает основные закономерности истории, развития и функционирования собственных имен. ономастика языкознание зоонимика школа

Ономастика является самостоятельной отраслью языкознания, которая сформировалась в начале XX века. Отсчет официальному существованию ономастики как науки ведут с 1930 года, когда во Франции прошел I Международный ономастический конгресс [Шмелева, с. 7].

Ономастика имеет ярко выраженный междисциплинарный характер. Имя собственное может быть объектом внимания многих наук: языкознания, географии, астрономии, истории. Рассматривается имя собственное и в сопоставительном языкознании. Большая советская энциклопедия дает следующие определение данной отрасли языкознания: «Ономастика (от греч. onomastikós - относящийся к наименованию, onoma - имя, название) - раздел языкознания, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием в др. языки» [БСЭ].

В ономастике каждая тематическая группа имен имеет свое обозначение. Л. А. Введенская в работе «От названий к именам» дает следующую типологическую классификацию. Собственные имена, относящиеся к людям, называют антропонимами; географические названия обозначают топонимы; названия гор, хребтов - оронимы, названия пещер, гротов - спелеонимы; названия рек, водоемов - гидронимы; названия населенных пунктов - ойконимы; названия внутригородских объектов - урбанонимы; названия галактик, звездных скоплений - космонимы; собственные имена животных - зоонимы; собственные имена отрезков времени - хрононимы; стихийных бедствий - анемонимы; имена богов, богинь - теонимы; названия научных сочинений, документов - идеонимы [Введенская, с. 3-7]. Собственные имена получают и предметы материальной культуры, науки, техники. Для их обозначения В.Д. Бондалетов предлагает использовать термин ктематонимы (от греч. ktematos - «дело») или хрематонимы (от греч. chematos - «вещь, предмет, дело» [Бондалетов, с. 5-8].

Для обозначения всей совокупности ономастических названий предлагается термин «ономастическое пространство» [Бондалетов, с. 30]. Впервые это выражение прозвучало в трудах языковеда В.Н. Топорова.

Зоонимика является одним из малоизученных разделов ономастики. В словаре «Русская ономастика и ономастика России» под общей редакцией О.Н. Трубачева приводятся статьи по зоонимике исследователя Н.Г. Рядченко.

Дается определение данного направления в ономастике: «Зоонимика - наука о зоонимах, собственных именах (кличках) животных» [Трубачев, с. 77]. Н.Г. Рядченко отмечает, что зоонимика является одним из самых молодых направлений ономастики, а термин «зооним» впервые появился в языкознании 60-х годов.

В.А. Никонов считает, что «зоономика (изучение имен животных) в нашей стране, можно сказать, еще не начиналась. За рубежом есть работы о кличках лошадей, коров, собак и кошек и даже отдельных птиц, рыб и насекомых. Но научное значение большинства этих работ ничтожно» [Никонов, 27].

То же самое отмечает A.B. Суперанская: «Зоонимия относится к разряду слабоизученных пластов лексики, что может быть связано не только с трудностями сбора зоонимов, но и с менее четко выраженной практической надобностью в изучении этого материала. Основное значение изучения зоонимов - познавательно-теоретическое - выявление специфики языковой практики в области ономастической номинации» [Суперанская, с. 28].

Термин «зоонимия» оличается от понятия «зоонимика» и означает совокупность собственных имен животных. П.Т. Поротников в своей статье «Из уральской зоонимии» так пишет о сложности изучения зоонимии: «При изучении зоонимов мы сталкиваемся с рядом трудностей. Для того чтобы сделать определенные выводы, необходим массовый материал, собрать который гораздо труднее, чем топонимический и антропонимический, ибо клички животных, находящихся в личном владении, нигде не фиксируются, а собрать большой материал с помощью опроса - сложно. Поскольку почти нет зоонимических словарей, анализируемый материал почти не с чем сравнивать» [Поротников, с. 211].

Л. М. Щетинин отмечает, что «современная зоонимия остается открытой онимической системой; в эту сферу широко вовлекается нарицательная лексика, мотивация имен многообразна, динамика интенсивна; может быть выделено много этимологических слоев; необходимо фронтальное обследование кличек определенных групп животных с привлечением всех доступных источников экстралингвистической информации по соответствующему виду животных» [Щетинин, с. 45].

В последние десятилетия интерес к зоонимам, в которых весьма своеобразно проявляется ономастическое творчество человека, значительно усилился.

Первой отечественной работой по зоонимике можно назвать статью известного тюрколога Н.К. Дмитриева. В ней проанализированы клички собак по материалам лингвистико-фольклорной экспедиции АН СССР 1928 г. В последующие годы в своих работах лингвисты неоднократно обращали свое внимание на зоонимы [Рядченко, с. 77].

В настоящее время специальных исследований по зоонимике немного. Большинство авторов публикаций по зоонимике включают в поле исследования клички разных животных (П. Т. Поротников, А. А. Смирнов, В. И. Мокиенко, О. И. Фонякова, Н. Г. Рядченко), и только немногие - клички отдельных видов животных: лошадей (Т. П. Романова), охотничьих собак (Н. Г. Дубова).

О.И. Фонякова в статье «О взаимодействии литературной и диалектной лексики в зоонимии» пишет, что зоонимия совсем молодая область ономастики, в которой пока существуют лишь первые опыты описания материала, собранного в отдельных регионах и языках. При анализе материала исследователь подводит итог: «…в зоонимии отражается общая тенденция сближения лексики современных русских говоров с лексикой литературного языка, что демонстрирует тесное взаимодействие этих близких функциональных систем и общность их ресурсов в области мотивации номинации» [Фонякова, с. 111].

В статье Е.Н. Варниковой «К вопросу о системности русской зоонимии» предпринимается попытка описания некоторых признаков системности в сфере русской зоонимии. Автор пишет, что сельская и городская зоонимия всегда различались по видовому составу кличек.

В настоящее время клички лошадей и коров, всегда находившиеся в ядре сельского зоонимикона, постепенно вышли из употребления по причине исчезновения самих животных в колхозных и совхозных хозяйствах. В периферийной находятся клички свиней, коз, овец, кур, гусей и др.

В ядерной зоне городского зоонимикона находятся клички собак и кошек. К периферии относятся клички попугаев, черепах, хомяков, крыс, морских свинок и других экзотических животных. Попугаи, черепахи и хомяки сегодня нередко встречаются и в деревне.

Таким образом, Евгения Николаевна приходит к выводу, что в настоящее время можно говорить о видовом сближении сельской и городской зоонимии.

В учебном пособии «Ономастика» Т.В. Шмелевой, в главе, посвященной зоонимии, доступно и убедительно показывается, откуда черпаются лексические ресурсы для кличек животных и какие способы номинации используются при их образовании (морфемная техника, транспозиция, субстантивация прилагательных и др.)» [Душечкина, с. 170].

В результате сделанного анализа имеющейся литературы по зоонимике можно выделить следующие аспекты зоонимических исследований:

1)Ономасиологический аспект - определение принципов и способов номинации животных.

Учеными выяснено, что при выборе имени собственного преобладающими являются те, которые указывают на цвет, размер, масть, форму или повадки животного (т.е. внешние признаки). Также заимствуются именования из других классов ономастики, например, атропонимии, топонимии.

Некоторые ученые выделяют социальный фактор зоонимической лексики, отмечая зависимость клички от того, кто ее выбирает.

П.Т. Поротников считает, что клички животных могут быть мотивированными и немотивированными. Клички, мотивированные реальными признаками животных, образуют ядро зоонимической лексики. Они традиционны по своей структуре и функциям. Клички, которые не мотивируются какими-либо внешними признаками, особенностями поведения животных, находятся на периферии зоонимического пространства.

2)Деривационный аспект - выявление способов образования зоонимов.

Многие исследователи считают, что наиболее распространённым способом образования является «лексико-семантический - переход слов в разряд собственных имён без изменения их формы» [Рядченко, с. 82]. Это безаффиксный способ.

Но зоонимии знакомы и суффиксальные образования, среди которых наиболее продуктивным является суффикс -к-.

3)Денотативный аспект - определение тематических разрядов зоонимов.

Научное исследование русской зоонимии, можно сказать, только лишь начинается. Исследовательских работ по данной теме известно совсем мало.

«Большинство зоонимических публикаций выполнено на фактах тюркских, финно-угорских, кавказских языков. Почти во всех работах такого рода проводятся сопоставления с русскими именами животных или просто перечисляются русские клички, распространенные в данном регионе. Поэтому все эти наблюдения имеют ценность и для русской зоонимики. Имеющиеся работы не равноценны как по объему описываемого материала, так и по уровню его лингвистического осмысления» [Рядченко, с. 79].

П.Т. Поротников справедливо отмечает, что при изучении зоонимов приходится столкнуться с рядом трудностей. Ведь зоонимический материал собрать значительно трудней, так как клички животных нигде не фиксируются, а собрать большой материал с помощью опроса - сложно. Поскольку почти нет зоонимических словарей, анализируемый материал не с чем сравнить.

В. Э. Сталтмане указывает на клички животных, которые содержатся в частных домах. Он считает их «белым пятном» в исследованиях русских ученых. И действительно, в современных семьях содержатся, кроме собак и кошек, такие животные, как рыбы, хомяки, черепахи, попугаи и даже улитки и шиншиллы. Многим их них владельцы дают клички, которые должны представлять интерес при изучении зоонимов.

В развитии зоонимии проявляется явная тенденция к обособлению в особый класс имен собственных. Наблюдения над зоонимами убеждают в том, что этот тип собственных имен достаточно четко оформился как особый класс ономастической лексики и заслуживает дальнейшего изучения. [Рядченко, с. 77].

.2 Особенности зоонимической лексики

С давних пор имена животных в русском языке принято обозначать словом кличка, и только в работах последних лет появился термин «зооним». Но в основе слова кличка лежит глагол кликать, имеющий два значения: 1. громко сзывать, звать (разг.); 2. Называть, именовать (прост., устар.). На основе первого значения под термин кличка, как название по действию, могут быть подведены все подзывные слова, с помощью которых громко сзывают животных, например, цып-цып-цып, однако они не являются собственными именами. Термин зооним однозначен. Это кличка любого животного, птицы или иного живого существа [Поротников, с. 212].

Для обозначения видовых групп животных в науке в настоящее время используются разные термины. Например, клички собак обозначены с помощью термина «кинонимы», клички кошек - «фелинонимы», клички птиц - «орнитонимы», клички лошадей - «иппонимы», клички коров - «вакконимы».

На основе лингвистической интерпретации исследователи делят зоонимы по тематическим разрядам и анализируют способы словообразования, мотивировки, характер номинации животных разных видов.

Так Н.Г. Рядченко в статье «Зоонимия русская» выделяет такие особенности зоонимов:

-Самыми частотными во всех регионах являются зоонимы с внутренней формой, указывающей на цветовой признак, эту черту Надежда Геннадьевна называет «зоонимической универсалией».

-Многие русские клички отражают характерные особенности нрава, поведения животных.

-Зоонимы могут фиксировать внешние признаки и время рождения. Клички такого рода мотивированы реальными признаками обозначаемых животных.

-В зоонимы вторгается лексика из самых разных пластов: названий растений, явлений природы, названия различных предметов.

-Особую группу кличек образуют слова, созданные в результате трансоминизации - привлечения имен из других классов ономастической лексики, прежде всего имен людей.

Широкая распространенность кличек, образованных от имен людей, свидетельствует об отходе в наше время от традиций прошлого века, когда, по наблюдению В.И. Даля, «грешно было кликать собаку человеческим именем» [Рядченко, с. 80].

Существует определенная связь зоонимов с антропонимами - собственными именами человека. Многие ученые (Романова Т.П., Рядченко Н.Г., Супрун В.И., Поротников Т.П. и др.) указывают на близость данных разрядов имен собственных.

Об этом пишет и Е.Н. Варникова в статье «К вопросу об ономастическом статусе зоонима». Евгения Николаевна сближает зоонимы и антропонимы по ряду показателей: в ономастиконе современного русского языка антропонимы и зоонимы характеризуются грамматическим и функциональным сходством. Как и антропонимы, зоонимы обозначают живые существа в их индивидуальности и являются одушевленными существительными в отличие от других разрядов имен собственных. Антропонимы служат для обозначения лиц, зоонимы - для обозначения животных. У тех и других отмечается семантический компонент пола: у антропонимов это значения мужского и женского пола, у зоонимов - значения самец - самка.

Как и антропонимам, зоонимам свойственны все основные функции имен собственных: номинативная, идентифицирующая, дифференцирующая и др. В повседневной речи зоонимы обычно выполняют вокативную функцию. В процессе функционирования зоонимы, как и антропонимы, образуют гипокористические формы, которые употребляются наряду с официальными, паспортными именами.

Образование антропозоонимов в русском языке имеет давнюю историю, а не является только фактом современного русского языка. Более того, взаимодействие имен людей и кличек животных отмечается и в других языках [Варникова, Чайкина, с. 146-147].

Но зоонимы имеют и ряд существенных отличий от антропонимов. Имена людей обычно выражаются существительными, значительную же часть кличек животных представляют субстантивированные прилагательные. А среди кличек собак встречаются слова глагольного происхождения, чего нет в других классах ономастической лексики.

Зоонимы как лексический класс имеют также и структурные особенности. О структуре зоонимической лексики много пишет Н.Г. Рядченко. Исследователь отмечает, что наиболее распространенным способом образования кличек является лексико-семантический или безаффиксный способ. Но автор не исключает и образование кличек с помощью суффиксов, в основном это касается феминных дериватов. Также Н.Г. Рядченко отмечает, что большинство зоонимов в русском языке одноосновны. Сложные слова наблюдаются не часто. Встречаются среди кличек животных и составные образования. Прежде всего это сочетания прилагательных с существительными. В своей статье «Зоонимика» ученый пишет, что зоонимы имеют ряд существенных отличий от антропонимов. Например, значительную часть кличек животных представляют субстантивированные прилагательные, а среди кличек собак встречаются слова глагольного происхождения.

П.Т. Поротников при анализе уральских зоонимов называет самым широким способом образования - суффиксальный. С помощью различных суффиксов, таких как: -к-; -ик-; -ух-; -ан-; -ыш-; -ушк- и др, образуются клички применительно ко всем видам животных. Способы образования зоонимов путем словосложения и усечения слова являются менее продуктивными.

Е. Н. Варникова в своей работе «К вопросу об ономастическом статусе зоонима» указывает, что по своей структуре клички животных, как правило, однословны. Иногда они могут сближаться с антропонимами, т.е. иметь при себе «отчества». Но при этом, отличаясь от человеческих имен, приобретают оттенки ироничности и шутливости.

Н. Г. Дубова в статье «Некоторые особенности кличек охотничьих собак», следуя за другими ученым, отмечает, что наиболее распространенным способом образования кинонимов является лексико-семантический, безаффиксный, представляющий собой ономатизацию апеллятивов или трансонимизацию; многие клички гончих собак образованы морфолого-синтаксическим способом словообразования.

Следуя за П.Т. Поротниковым и анализируя клички по семантике, мы должны обратить внимание на мотивированность зоонимов. С точки зрения мотивированности исследователь делит все клички на мотивированные и немотивированные. При этом Петр Трофимович уточняет, что говорить о номинации можно только по отношению к мотивированным кличкам, ибо немотивированные даются без учета каких-либо особенностей животных. Вместе с тем, зоонимы могут не только выполнять номинативную функцию, но и приобретать дополнительные оттенки. Такими являются литературные зоонимы и клички домашних животных [Рядченко, с. 83].

О.И. Фонякова при анализе семантической структуры зоонимов предлагает брать за основу не только тип мотивировки (прямая, образно- символическая или произвольная), но также характер номинации (первичная или вторичная), способ деривации (семантический, суффиксальный, сложение и стяжение) и тематический разряд (группа) зоонимов. Таким образом, пишет

Ольга Игоревна, изучение семантической структуры зоонимов в лексике любого региона можно вести сразу по нескольким уровням.

Некоторые ученые (Смирнов А.А., Поротников П.Т. и др.) отмечают социальный характер зоонимической лексики. В процессе исторического развития русской зоонимии социальные факторы способствовали значительному расширению круга апеллятивной лексики, которая стала вовлекаться в разряд имен собственных.

Например, целый ряд новых кличек обязан своим появлением благодаря научно-техническому творчеству, освоению космоса. Все это свидетельствует о значительном расширении словарного запаса тех носителей языка, которым приходиться заниматься ономастическим творчеством в области зоонимии [Рядченко, с. 81]. Немаловажную роль в выборе клички играет «культурный фон имядателя (литература, кино, политика, знание иностранных языков и проч.) и личный опыт.

В большинстве работ при анализе собственных имен животных учитываются их семантические, структурные и тематические особенности.

Самыми распространенными являются клички, указывающие на внешние признаки животного, цвет, масть. Также ученые говорят о сходстве кличек животных с антропонимами.

Клички животных могут быть мотивированными и немотивированными. Мотивированные образуют ядро зоонимической лексики. Они традиционны по своей структуре и функциям. Клички, которые не мотивируются какими-либо внешними признаками, особенностями поведения животных, находятся на периферии зоонимического пространства.

Среди способов образования зоонимов следует отметить лексико- семантический или безаффиксный способ, который является наиболее

распространенным. Вторым по количеству образованных имен выступает суффиксальный способ.

Многие исследователи отмечают зависимость клички от имядателя, т.е. ее социальный характер.

2. Зоонимикон села Горицы Кирилловского района Вологодской области

.1 Общая характеристика зоонимической системы современной русской деревни

Многие ученые, занимающиеся исследованием зоонимов, указывают на то, что при изучении кличек приходится столкнуться с некоторыми трудностями. Зоонимический материал собрать гораздо труднее, чем иной ономастический, так как он, находясь в личном пользовании, нигде не фиксируется. И сравнить анализируемый материал сложно, потому что почти нет зоонимических словарей. Еще одной сложностью можно назвать малоизученность русских кличек животных, в частности их видовой состав. Как показано в некоторых исследованиях зоонимического материала, основные зоонимические классы на Севере и Центре России традиционно составляли клички коров, лошадей, собак и кошек [Поротников, с. 212]. В настоящее время в зоонимиконе современной деревни происходят коренные изменения. «Клички лошадей на многих территориях Северной и Центральной России начиная с 70-х гг. XX в. постепенно вышли из употребления по причине исчезновения самих животных в колхозных и совхозных хозяйствах. В настоящее время выходят из активного употребления клички коров в связи с резким уменьшением этих животных в частных хозяйствах» [Варникова, с. 4]. «Периферийные классы сельских зоонимов (клички свиней, коз, овец, кур, гусей) также значительно сократились под воздействием социально- экономических факторов (старение сельского населения, нерентабельность частных хозяйств в условиях капитализма, проблема сбыта продуктов животноводства и пр.)» [Варникова, с. 4]. В настоящей работе рассматривается зоонимикон современного северного села - села Горицы Кирилловского района Вологодской области, описывается видовой состав кличек животных.

Село Горицы, административный центр Горицкого сельского поселения, расположено в 130 километрах к северо-западу от города Вологды и в 7 километрах от города Кириллова на левом берегу реки Шексны. «В источниках XVI в. упоминается д. Девичья Гора Вогнемской волости» (Писцовая книга езовых дворцовых волостей и государственных оброчных угодий Белозерского уезда 1585 г. М.; Л., 1984) [Чайкина, с. 68]. Название селения образовано от существительного горица небольшая горка и связано с обилием гор в его окрестностях: Маура, Никитская, Сандырева и др. Термин отразился и в названии Воскресенского Горицкого женского монастыря, основанного в 1544 г.

Первый колхоз «Красный берег» был организован в Горицах в 30-х гг. XX в. К 50-м гг. на его основе был создан многоотраслевой колхоз «Комсомолец». Основными отраслями хозяйства были мясомолочное животноводство, полеводство и льноводство. В 1970 г. колхоз был переименован в совхоз «Горицкий». В 1985 г. он был объединен с совхозом «Кирилловский» (центром нового крупного хозяйства оставались Горицы). Совхоз «Горицкий» прекратил свое существование в 2000-м г. Тогда же были ликвидированы и животноводческие фермы (около 400 голов).

В настоящее время в Горицах проживает 546 человек. Трудоспособное население вынуждено искать работу в г. Кириллове.

Материалом для данной работы послужили зоонимы, собранные нами несколькими способами: путем опроса бывших работников фермы и жителей села, анкетирования обучающихся и их родителей БОУ КМР «Горицкая СШ», некоторые зоонимы были частично восстановлены с помощью списков животных, хранящихся в архивном отделе администрации Кирилловского муниципального района.

Всего было собрано 907 зоонимов. Из них 394 - клички коров и телят, 354 - клички кошек, 126 - клички собак, 13 - клички лошадей, 4 - клички овец, 3 - клички коз, 7 - клички хомяков, 3 - клички попугаев, 2 - клички черепах, 1 - кличка шиншиллы. Из перечисленных зоонимов видно, что предметом нашего рассмотрения послужат клички различного видового состава. Многие из них содержатся в настоящий момент и содержались до недавнего времени в частных хозяйствах и общественных фермах села Горицы. О коренных изменениях в сельском зоонимиконе можно говорить после сопоставления нашего материала с зоонимами, собранными в деревнях Талицкого района Свердловской области и проанализированного в работе П.Т. Поротникова «Из уральской зоонимии». Ученый в своей статье пишет, что в личных и общественных хозяйствах Талицкого района известны следующие виды домашних животных: лошади, коровы, овцы, свиньи, козы, собаки, кошки, куры, гуси, утки, что составляет 3685 кличек животных и значительно превышает количественный состав зоонимов села Горицы. К повсеместно распространенным исследователь относит клички лошадей, коров, кошек, собак и свиней. К периферийным - клички овец, коз и кур.

Тогда как в селе Горицы отмечается исчезновение из активного употребления не только основных классов зоонимов - кличек лошадей и коров (вследствие исчезновения носителей этих зоонимов), но и периферийных классов - кличек овец, коз, кур, гусей и др. В центре современного сельского зоонимикона остаются клички собак и кошек. Кроме этого на периферии появляются и другие зоонимы - это клички хомяков, попугаев, черепах и др. Обычно эти зоонимы занимают периферийное положение в городском зоонимиконе.

Таким образом, в настоящее время наблюдается видовое сближение сельской и городской зоонимии. В связи с кризисной ситуацией в отечественной отрасли животноводства подобное явление наблюдается на многих территориях севера и центра России.

.2 Семантическая и структурная характеристика основных зоонимических классов

Чтобы определить принципы номинации собранных зоонимов, необходимо провести их лексико-семантический и структурный анализ. А для этого нужно рассмотреть существующие классификации.

А.А. Смирнов, сравнивая зоонимы с антропонимами, в своем исследовании руководствуется классификацией, представленной в работе А.М. Селищева ««Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ» Ученый выделяет такие лексико-семантические группы зоонимов: по масти; по поведению и свойствам животного; по внешнему виду и физическим недостаткам; по отношению владельца к факту рождения или появления животного; по порядку и времени рождения.

П.Т. Поротников в статье «Из уральской зоонимии» рассматривает все клички с точки зрения мотивированности и немотивированности. По этому принципу ученый делит клички на две большие группы. В первой группе - мотивированные клички - исследователь условно выделяет реально мотивированные и символически мотивированные. К реально мотивированным он относит такие зоонимы, в которых заключен непосредственно тот или иной признак называемого животного. К символически мотивированным кличкам, пишет ученый, принадлежат такие, которые, непосредственно не относясь к животному, могут характеризовать его с какой-то стороны (чаще всего на правах сравнения).

Вторую группу - немотивированные клички - Петр Трофимович также делит на две: клички, в качестве которых выступают имена собственные других категорий (имена людей и т.п.), и клички, в качестве которых использованы имена нарицательные разных семантических групп.

Первой попыткой описания семантической структуры зоонимов явилась статья В.М. Мокиенко и О.И. Фоняковой «Способы называния в зоонимии», в которой ученые намечают три типа мотивировки зоонимов: первичная, вторичная и неясная. Продолжая это исследование, О.И. Фонякова в работе «К семантической структуре псковских зоонимов» предлагает сопоставить самые общие подходы к описанию семантической структуры зоонимов, а именно:

1)характер номинации;

2)тип мотивировки;

3)способ деривации;

4)тематический разряд.

Исследователь отмечает, что «представляется важным различать у зоонимов способы номинации - первичный и вторичный (отапеллятивный и ономастический) от типов мотивации (прямая, образно-символическая, произвольная или неясная)». И, отмечая, что по своей природе зооним всегда более мотивирован, Ольга Игоревна уточняет, что клички близки к прозвищным наименованиям людей [Фонякова, с. 40].

При анализе собранных материалов мы руководствовались классификацией П.Т. Поротникова. Вслед за ученым мы поделим все клички на мотивированные и немотивированные и рассмотрим характер номинации.

В первую очередь анализ материала, по-нашему мнению, стоит начать с исчезающих видов зоонимов. А это клички коров и лошадей. Из них самыми малочисленными являются гиппонимы. Они составляют 1,5 % (13 кличек) от всего собранного материала. Это такие клички: Буйный, Буран, Буян, Быстрый, Звёздочка, Карат, Крошка, Лихой, Лоза, Орлик, Пегас, Роза.

Многие из этих кличек можно отнести к мотивированным, так как они характеризуют нрав животных, резвость, внешние отличительные особенности, т.е. заключают в себе непосредственно тот или иной признак называемого животного. Л. М. Щетинин в словарной статье «Клички лошадей» называет многие из этих кличек, поэтому можно сделать вывод, что они являются традиционными для лошадей [Щетинин, с. 2].

Далее рассмотрим клички коров - вакконимы. Это также имена уже не существующих животных (в настоящее время в Горицах только две коровы). Вакконимы составили 43 % собранного материала (394 клички). Из них 146 - имена животных личных хозяйств, 148 - имена животных совхозных ферм (главным образом, фермы № 1). Между кличками частных и совхозных коров не обнаруживается принципиальных различий. Поэтому описывать их будем все вместе. И начнем с мотивированных кличек. К ним относятся:

1.Клички, указывающие на масть животного:

Алая - корова ярко-рыжего цвета;

Белка - корова преимущественно белого цвета; Брюнетка - корова темно-каштанового цвета; Буренка - корова бурого цвета;

Каштанка - корова каштанового цвета;

Краснуха - корова ярко-рыжего (с красным отливом) цвета;

Пеструха - корова с пестрым окрасом;

Рыжуха - рыжая корова;

Рябка - пестрая корова;

Пеструха - черно-белая корова; Сивуха - корова иссиня-черного цвета; Снежинка - корова белого цвета;

Яркая - корова рыжего цвета.

2.Клички, указывающие на индивидуальные отличительные внешние приметы животного:

Батончик, Жирная, Пышка - толстые, упитанные коровы; Горбатая - корова с небольшим горбом на спине; Заплата - корова с пятном на боку;

Звездка, Звездочка - коровы с пятном в виде звезды на голове;

Комолая - безрогая корова;

Лысанка - корова с лысым пятном на туловище; Пятнашка - корова с пятнами на туловище; Стрелка - черная корова с белой стрелой на спине.

3.Клички, отмечающие особенности роста и возраста животного:

Мамонт - большой бык;

Кнопка, Крошка, Малышка, Малька, Малютка - коровы небольшого размера (что, скорее всего, свидетельствует о заметном отклонении, которое становится свойством, индивидуализирующим животное, но возможно, что характеризует животное по возрасту на фоне взрослого стада).

4.Клички, характеризующие особенности нрава и поведения животных: Буйная, Буян, Буянка, Вредина, Дика, Дикая, Забастовка, Злючка, Сердючка, Задира, Пуля, Сирена - клички, указывающие на неспокойное поведение животных, на их буйный нрав;

Веселуха, Зажигалка, Звонок, Озорник, Стрекоза, Шалунья - коровы, отличающиеся веселым нравом;

Доброта, Дружинка, Ласка - добрые, ласковые коровы;

Копуша - медлительная корова.

5.Клички, выражающие общую оценку животных: Барышня, Баска, Басюлька, Богиня, Ведьма, Верная, Горькая, Забава, Золотко, Кислая, Кормилица, Краля, Красава, Красавка, Красота, Красотка, Красуля, Красулька, Неженка, Леди, Принцесса, Простушка, Радость, Сказка, Солнышко, Умница, Утеха и др.

Среди этих кличек можно выделить те, которые имеют как положительную оценку (например, Верная, Неженка, Красулька и др.), так и отрицательную (например, Ведьма, Кислая, Краля).

6.Клички, запечатлевшие различные жизненные ситуации, связанные с выращиванием животного или его появлением на свет:

Даренка - подаренная корова;

Найда - найденная корова;

Победа - выигранная в споре корова;

Получка - корова, выданная в день получки вместо денежных средств;

Сплетница - корова-любительница подслушивать разговоры;

Студент - бычок, которого откармливали сыну на оплату образования.

7.Клички, свидетельствующие о времени рождения животного: Апрель, Апрелька, Вечёрка, Зорька, Заринка, Июлька, Июнька, Майя, Майка, Марта, Октябринка, Пятница, Середка, Субботка, Февралька. Судя по примерам, можно говорить, что слова, указывающие на время рождения животного, употребляются только как имена собственные.

8.Кличка Бык показывает на видовое обозначение животного. В русском языке такие клички не составляют большую группу.

Кроме мотивированных кличек в собранном материале присутствует значительное количество немотивированных кличек. Это клички, в качестве которых используются имена собственные других категорий и имена нарицательные различных семантических групп.

Например:

1.Личные имена людей:

Василиса, Венечка, Гаврюша, Глашка, Дарёнка, Дунька, Ерёма, Катька, Лавруша, Лидка, Лизка, Любава, Любка, Люська, Майя, Манюня, Маня, Маринка, Марфа, Машка, Миша, Мишка, Моська, Наташка, Сонька, Светка, Танька, Феня, Фёкла, Фрося и др. Чаще всего для таких зоонимов используются русские имена в полных и звательных формах.

2.Немало среди наших зоонимов и экзотических нерусских имен (в том числе заимствованных из литературных произведений и кинофильмов):

Гомер, Джеми, Дайга, Изаура, Золушка, Кармен, Лаура, Лейла, Луис Альберто, Марианна, Матильда, Мери, Моника, Офелия, Рамона, Рута, Сильвия, Симона, Смурфик, Теодора, Цезарь.

3.Реже встречаются топозоонимы: Азия, Алтайка, Амазонка, Волга, Енисейка, Кама, Нева и астрозоонимы: Вега, Венера, Венерка, Луна, Марс, Сатурн.

4.Клички Бонифаций, Мурка, Мурёнка, Муся, Орлик, Чебурашка мотивированы именами других животных, реальных или вымышленных.

Среди кличек, использующих имена нарицательные, присутствуют такие:

1.Названия различных животных, птиц, насекомых: Бабочка, Галка, Голубка, Зайка, Зайчик, Кукушка, Ласточка, Муха, Оса, Стрекоза, Улитка, Цапля, Чайка. Зоонимы этой группы образованы преимущественно от названий диких животных.

2.Названия растений: Астра, Береза, Березка, Брусника, Вишня, Вишенка, Верба, Груша, Земляничка, Ивушка, Калинка, Клюква, Камелия, Купава, Лилия, Лютик, Малинка, Незабудка, Осинка, Роза, Розка, Ромашка, Рябинка, Черничка, Яблонька.

3.Названия различных предметов и явлений: Батончик, Бирка, Букет, Ветерок, Валюта, Вилочка, Вилка, Ветка, Весна, Железка, Жемчужина, Зенитка, Золинка, Ириска, Искра, Икорка, Игрушка, Кисточка, Кукла, Кисея, Капелька, Ложка, Лоза, Марка, Масленка, Матрешка, Милора, Наука, Октава, Овация, Олейна, Поляна, Речка, Роса, Самогонка, Салфетка, Сказка, Сникерс, Тамянка, Таблетка, Уголек, Фанера, Фонтанка, Чадра, Шутка, Шоколадка, Щепка, Ямка, Яшма.

Семантический анализ вакконимов показал, что основную массу составляют немотивированные клички, большая часть которых образована на базе имён нарицательных.

Вакконимы, образованные от имен собственных, возникли путем трансоминизации, т.е. путем перехода имен собственных из одного разряда в другой. Немотивированные клички, образованные от имен нарицательных, возникли путем онимизации, т.е. посредством перехода имен нарицательных в имена собственные.

Несмотря на лексическое многообразие зоонимии, в ней также выделяются наиболее типичные имена, характерные для каждого вида зоонимов. Среди кличек коров это Бурёнка, Дочка, Зорька, Жданка, Ласточка, Милка, Пеструха, Рыжуха и др.

Как уже было сказано выше, клички периферийных зоонимических классов малочисленны, ограничены в лексическом отношении и отличаются высокой степенью повторяемости. Типичными кличками для овец в селе Горицы являются имена Серка, Катька, Манька, Дашка, для коз - Катька и Манька. Однако обычно по отношению к этим видам животных используются подзывные слова. Для овец - чига-чига, башка-башка, бяшка-бяшка, кать- кать, для коз маня-маня, кать-кать. Как видно, некоторые из слов подзыва мотивируются повторяющимися кличками.

Обратимся к анализу кличек, реально функционирующих в настоящее время. Самый многочисленный класс составляют клички кошек, как правило, беспородных. Нами собрано 350 фелинонимов, что составляет 39 % от всех зоонимов.

В большинстве случаев эти клички мотивируются языковыми средствами. В качестве мотиваторов также выступают имена собственные и нарицательные, как и в кличках коров.

Среди собранных нами фелинонимов большую группу составляют клички, созданные путем привлечения имен людей. Существует определенная связь зоонимов с антропонимами - собственными именами человека. Многие ученые (Романова Т.П., Рядченко Н.Г., Супрун В.И., Поротников Т.П., Варникова Е.Н. и др.) указывают на близость данных разрядов имен собственных.

Среди них можно выделить клички, образованные от русских, мужских и женских, имен: Аркадий, Аля, Васька, Василий, Василиса, Вениамин, Витька, Вовочка, Глашка, Георгий, Дашка, Жора, Захар, Ивашка, Иннокентий, Карина, Кеша, Катюшенька, Лидочка, Матвей, Марина, Мария, Марсель, Машка, Машенька, Маруся, Мишаня, Мишель, Петя, Ромчик, Сонька, Семен, Сеня, Степанида, София, Тимофей, Толян, Тимоша, Тихон, Фрося, Филя, Филька, Федя, Шурик.

Также предпочтение отдается именам экзотическим, чужестранным, которые легче ономатизируются, не вызывая нежелательных при употреблении зоонима ассоциаций. Например, Алекс, Алисия, Аманда, Айлин, Белла, Берта, Браун, Брунгильда, Венди, Генри, Джинджир, Джулия, Джина, Джессика, Джейкоб, Дэфи, Китти, Лесли, Лилли, Леонард, Максимилиан, Матильда, Мартин, Марго, Мэгги, Мэри, Николь, Оливер, Поль, Сюсетта, Сильвестор, Саймонд, Сэм, Симона, Стася, Томас, Таисия, Фелиция, Феликс, Чарли, Шарли, Шэрри.

Отдельно стоит выделить группу фелинонимов, образованных от имен исторических личностей:

Бруно - кличка дана коту в честь итальянского философа, автора многочисленных трактатов;

Клеопатра - (а. Клеопатра (69-30 до н. э.) последняя царица Египта с 51, из династии Птолемеев;

Мамай - монгольский полководец, правитель Золотой Орды;

Кучум - сибирский Кучум-хан;

Цезарь - Гай Юлий Цезарь - римский или византийский император, полководец;

Максимилиан - король Германии (римский король) с 16 февраля 1486, император Священной Римской империи;

Платон - древнегреческий философ, ученик Сократа, учитель Аристотеля.

Соломон - третий еврейский царь, легендарный правитель объединённого Израильского царства в 965-928 г. до н. э., в период его наивысшего расцвета.

Клички Гектор - в древнегреческой мифологии храбрейший вождь троянского войска, Бастет - египетская богиня радости, веселья и любви, Гера - в древнегреческой мифологии богиня - покровительница брака, охраняющая мать во время родов, Гектор - в древнегреческой мифологии храбрейший вождь троянского войска, главный троянский герой в «Илиаде» Гомера, Локи - древнескандинавский бог обмана, коварства и хитрости, Эрос - бог любви в древнегреческой мифологии и Брунгильда - героиня славяно- германской мифологии - можно обозначить как зоонимы, образованные от имени мифологического или вымышленного персонажа.

Большую группу зоонимов составляют клички, получившиеся в результате называния животных в честь любимых литературных, киногероев и героев мультфильмов. Например:

Алиса - героиня сказки Л. Кэрролла «Алиса в Стране чудес»;

Анфиса - обезьянка из мультфильма «Про Веру и Анфису»;

Багира - черная пантера, вымышленный персонаж в книге Р. Киплинга «Книга Джунглей»;

Гарфилд - кот - герой одноименного мультфильма;

Дейзи - персонаж мультфильма Уолта Диснея «Утиные истории»;

Чип, Дэйл - персонажи одноименного мультфильма Уолта Диснея «Чип и Дейл спешат на помощь;

Кузя - герой мультфильма «Домовенок Кузька», снятого по книгам Татьяны Александровой;

Кеша - герой мультфильма «Возвращение блудного попугая;

Кот Бегемот - персонаж романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»;

Котофей Иванович - вымышленный персонаж из русской народной сказки;

Иво - герой аргентинского телесериала «Дикий ангел»; Матроскин - кот - герой мультфильма «Трое из Простоквашино»; Масяня - персонаж одноименного мультфильма;

Мариана-Есения - главная героиня мелодрамы Альфреда Б. Кревенны; Нюша - персонаж современного мультфильма «Смешарики»; Оптимус Прайм - главный герой американского мультфильма;

Пеппа - героиня мультфильма «Свинка Пеппа»;

Симба - персонаж мультфильма «Король Лев»;

Фунтик - персонаж советского мультфильма «Приключения поросенка Фунтика»;

Шерлок - литературный персонаж, созданный Артуром Конан Дойлом;

Шрек - герой одноименного мультфильма;

Элвин - бурундук из американского мультфильма «Элвин и бурундуки».

Анализ анкет респондентов позволяет выделить среди зоонимов также группу кличек, «навеянных» именами известных людей (актеров, спортсменов, музыкантов). Подобные зоонимы встречаются несколько раз. Например:

Боярский - в честь советского и российского певца Михаила Боярского;

Джулия - в честь американской актрисы Джулии Робертс;

Ева - в честь российской певицы Евы Польны;

Лео, Леонард - в честь американского актера Леонардо Ди Каприо;

Мерлин - в честь американской актрисы Мерлин Монро:

Моника - в честь итальянской киноактрисы и фотомодели Моники Беллуччи;

Коко Шанель, Шанель - в честь французского модельера-женщины;

Лайма - в честь российской певицы Лаймы Вайкуле;

Тайсон - в честь американского боксёра-профессионала Майка Тайсона; Тутси - в честь названия российской женской поп-группы;

Чубайс - в честь советского и российского политического и деятеля Анатолия Борисович Чубайса.

Элвис - в честь американского певца и актера;

Якобсон - в честь российского и американского лингвиста и литературоведа.

Среди нарицательных мотиваторов кличек кошек выделяются только названия фауны (преимущественно названия хищников семейства кошачьих): Зайка, Ирбис, Кит, Котя, Леопард, Лёвик, Лиска, Мартышка, Муха, Мышка,

Пума, Рыся; флоры: Кустик, Кактус, Мелисса, Персик; наименования лиц: Басяк, Босс, Дроля, Лорд, Матрос, Маркиз, Маркиза, Монарх, Принц, Сынок, Якут и названия предметов: Алмаз, Бакс, Баксельбан (от Бакс - доллар), Бублик, Букет, Дуст, Ириска, Кексик, Лапка, Лексус, Матиза (ср. автомобиль марки «Матиз»), Матиз, Пиксель, Фишка, Флэшка, Чип, Янтарь. Совсем немного астрозоонимов: Луна, Марс.

Рассмотренные клички создаются посредством семантической деривации онимизации и трансонимизации.

Мотивированные зоонимы среди кличек кошек немногочисленны. Это клички, выражающие различные внешние признаки животных (цвет и другие особенности шерсти, размер, степень упитанности и пр.):

цвет и другие особенности шерсти: Белка, Белый, Беляш, Бусый, Дымка, Дымок, Мякиш, Майя (пятно в виде буквы М), Полосатик, Пеструшка, Плюша, Пуша, Пушинка, Пушок, Рыжик, Рыжуля, Серость, Серый, Синька, Снежок, Снежанка, Тигрик, Черныш;

- размер: Клепа, Кнопа, Ляля, Малыш, Шкет

степень упитанности: Бегемотик, Пузо, Жирдяй, Сарделька и др.

А также клички, отражающие особенности поведения кошек: Бес, Беса, Грозный, Дерзик, Задира, Кактус, Лиска, Ласка, Няша, Шустрик.

Семантические способы образования данных кличек - онимизация апеллятивов.

На фоне лексического многообразия кличек кошек повторяющимися являются все же традиционные «кошачьи» клички: Васька - 11, Барсик - 7, Мурзик - 5, Мурка - 5, Муська - 5.

Клички собак уступают кличкам кошек в количественном отношении. Они составляют 126 (14 %) наименований от всего собранного материала. Как и среди кличек кошек преобладают кинонимы, мотивированные именами собственными. Чаще всего это антропонимы, русские по происхождению: Алиса, Аркадий, Ася, Василь, Веня, Дана, Дина, Жора, Игорь, Кузя, Мишка, Миша, Розка, Семен, Сеня,Тася, Тимофей, Тимоша, Федя, Филька, Фрося, Шурик, Янка, Янко или иноязычные имена: Арчибальд, Айра, Аслан, Барбара, Герта, Глория, Гресси, Гюльбакар, Джек, Джон, Джина, Зара, Иланка, Лайма, Лора, Ллойд, Майкл, Марик, Ральф, Рик, Ричи, Сильва, Теди, Чарли.

Кинонимы, образованные от имен исторических личностей и «навеянные» именами известных людей:

Кучум - сибирский хан Кучум;

Цезарь - Гай Юлий Цезарь - римский или византийский император, полководец;

Чапа (Чапик, Чапуля) (сокращенно от Чапаев - В.И. Чапаев, начдив Красной Армии).

Кличка Гера - в древнегреческой мифологии богиня - покровительница брака, охраняющая мать во время родов, можно обозначить как зооним, образованный от имени мифологического или вымышленного персонажа.

Боня - в честь известной телеведущей Виктории Боня;

Дина - в честь певицы Дины Гариповой;

Курт - в честь американского актера Курта Рассела;

Спайк - в честь британского музыканта Спайка;

Шанди - в честь американской фотомодели, актрисы Финесси Шанди.

Присутствует также несколько кличек, образованных от имен литературных персонажей, киногероев и героев мультфильмов. Например:

Алый - герой кинофильма «Пограничный пес Алый»;

Артемон - персонаж сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино»;

Бетховен - собака - герой одноименного американского фильма;

Бим, Бимка - герой повести Гавриила Николаевича Троепольского «Белый Бим Черное ухо»;

Кузя - герой телевизионной игры «Позвоните Кузе!»;

Люкан - герой компьютерной игры «ДОТА2»;

Масяня - героиня мультипликационного фильма «Масяня»; Мухтар - собака - герой телесериала «Возвращение Мухтара»; Ральф - герой американского мультфильма «Ральф»;

Скуби Ду - пес - герой одноименного мультфильма;

Тотошка - персона сказочного цикла Лаймена Френка Баума о Стране Оз.

Белка и Стрелка - в честь собак, летавших в космос, героини одноименного мультфильма.

В отличие от кличек кошек здесь выделяются топозоонимы: Алтай, Валдай, Онега, Ямал. Единичны астрозоонимы: Вега, Цефей. Значительно реже трансонимизируются имена других животных (как правило, «киногероев» и, как правило, собак): Алый, Артемон, Бим, Бимка, Масяня, Мухтар.

Кинонимы, образованные на основе имен нарицательных, немногочисленны. В качестве мотиваторов выступают названия лиц: Бой, Граф, Лорд, Матрос, Пират названия животных: Белка - 4, Соболь, Тигр и названия предметов: Бакс, Бублик, Тюбик.

Клички, называющие признаки животных, единичны: внешние особенности: Кутузов, Пират (у собак отсутствует один глаз), Малыш, Майа (пятно на лбу в виде буквы М), Ушастик (пес с большими ушами); особенности нрава и поведения: Лютый, Пижон, Сема (потому что любит есть семечки).

Породный состав села Горицы нельзя назвать разнообразным, в основном это беспородные собаки. Но кроме этого есть хаски, лабрадор, немецкие овчарки и гончие.

Повторяющиеся клички собак типичны для данного вида зоонимов: Жучка - 8, Шарик - 6, Белка - 4, Дик - 4, Бобик - 3, Барбос - 2. Для зоонимокона города эти кинонимы уже не являются такими частыми. [Гусева, с. 93]

Кроме всех проанализированных зоонимов следует назвать несколько кличек, которые не являются традиционными для сельского зоонимикона. Это хомяки: Бусинка, Дуся, Пушистик, Сема, Серый, Хома, Хомяк; попугаи: Катя, Кеша, Попка; красноухие черепахи: Маша и Миша и даже шиншилла - Шишечка.

Как показывает анализ кличек животных с. Горицы, в настоящее время в сельском зоонимиконе происходят коренные изменения: исчезают основные классы имен - клички лошадей и коров, характеризующиеся лексическим многообразием и наиболее ярко отражающие традиции русской зоонимической номинации. С исчезновением этих классов в ядерной зоне сельского зоонимикона остаются клички собак и кошек.

Перестройка зоонимической системы затрагивает не только ядерные, но и периферийные классы: исчезают клички овец, коз, кур, гусей. В зоне периферии появляются клички хомяков, черепах, попугаев и пр., характерные для городского зоонимикона. Таким образом, в настоящее время наблюдается видовое сближение сельской и городской зоонимии. В связи с кризисной ситуацией в отечественной отрасли животноводства подобное явление наблюдается на многих территориях севера и центра России.

На фоне расширения лексического состава номинативной базы кличек зоонимическая номинация приобретает все более формальный характер: сокращается количество кличек, отражающих те или иные свойства животных, растет количество антропозоонимов, для называния животных используются прецедентные имена.

В то же время сельский зоонимикон более консервативен: типичные клички собак, уже не характерные для городского зоонимикона, не утрачивают в нем своей частотности.

Как пишет П.Т. Поротников, в структурно-грамматическом плане в первую очередь значительный интерес представляет слоговой состав кличек. При выборе клички слоговой состав ее играет существенную роль, ведь кличка часто выполняет функцию подзывного слова, а для этого она должна быть удобна для произнесения. В нашем материале преобладают двусложные с ударением на первом слоге, например, вакконимы: Альта, Алая, Вега, Дайга, Жирная, Майа, Люська, Сказка и др.; фелинонимы: Алекс, Аля, Белка, Бусый, Гера, Дуся, Зяма и др.; кинонимы: Альма, Алый, Вега, Веста. Дана, Зара, Миша, муха, Найда, Ричи и др. и трехсложные с ударением на втором слоге, например, вакконимы: Буренка, Горбатая, Даренка, Железка, Красуля и др.; фелинонимы: Багира, Баскольд, Георгий, Красавец, Левонтий и др.; кинонимы: Тотошка, Ушастик. Количество односложных, четерехсложных и более длинных кличек невелико. Односложные клички преимущественно среди фелинонимов и кинонимов, например: Буч, Босс, Дуст, Джек, Рекс, Рик, Рич и др., а черехсложные - среди кличек коров: Жемчужинка, Забастовка, Октябринка, Шоколадка и др.

Петр Трофимович объясняет это тем, что односложными и четырехсложными чаще всего наделяются лошади и собаки, т.е. те животные, клички которых реже выступают в роли подзывных слов.

Почти все клики однословны. Двусловных в нашем материале только девять. Это предпочтительно клички кошек и собак: Ася Пукич, Коко Шанель, Котофей Иванович, Мариана-Есения, Оптимус Прайм, Пума Колесова, Тинь-Тянь, Белый Волк Майти, Элина Стар.

Подавляющее большинство кличек имена существительные; отмечается небольшая группа кличек прилагательны: Алый, Алая, Белый, Бусый, Серый (обозначение цвета животного); Буйная, Верная, Горькая, Грозный, Дикая, Кислая, Лютый (характер животного) и Горбатая, Жирная, Комолая (внешние особенности коров) и всего две глагольные клички: Узнай, Хватай. Такими кличками наделяются гончие собаки.

Для образования зоонимов широко используется безаффиксный способ, когда к основе слова прибавляется только показатель рода, например, вакконимы: Астра, Бирка, Весна, Искра, Кукла, Лоза, Найда, Оса, Чадра, Яшма и др.; фелинонимы: Букет, Вася, Дуст, Дроля, Кит, Кот, Киса, Луна, Оскар, Пуша и др.; кинонимы: Айра, Бой, Вега, Граф, Зара, Лорд, Муха, Шапа, Чита и др.

Самый широкий способ образования кличек суффиксальный. С помощью различных суффиксов образуются клички применительно ко всем видам животных. Отметим наиболее типичные суффиксы:

к-: вакконимы: Апрелька, Брюнетка, Зайка, Июнька, Июлька, Липка, Ладка, Малинка, Малышка, Осинка, Пышка,Пчелка, Розка, Рябка, Субботка, Февралька, Цыганка, Щепка и др.: фелинонимы: Белка, Васька, Глашка, Дымка, Дашка, Джулька, Лиска, Лапка, Линка, Мурка, Муська, Машка, Мишка, Мышка, Маська, Симка, Тишка, Флэшка и др.; кинонимы: Белка, Иланка, Ягодка.

Суффикс -к- находится и в сочетании с другими суффиксами в составе сложных формантов -инк-, -енк-, -очк-, -ульк-, -ушк-, например, вакконимы: Ворсинка, Даренка, Жалейка, Звездочка, Игрушка, Кисточка, Красулька, Капелька, Лапушка, Милашка, Снежинка и др.: фелинонимы: Бусинка, Левушка, Лидочка, Пушинка, Снежанка и др.; кинонимы: Тотошка.

Все эти клички - вторичные образования от основных. По всей вероятности, они возникли как эмоциональные, но сейчас их можно рассматривать и как самостоятельные [Поротников, с. 246].

ик-: фелинонимы: Барсик, Басик, Бублик, Гупсик, Дарик, Дашик, Кустик, Кексик, Левик, Максик, Персик, Рыжик, Тигрик, Шустрик, Шурик, Ясик и др.; кинонимы: Бобик, Бубрик, Бублик, Додик, Тюбик, Ушастик, Чирик, Шарик.

С помощью этого суффикса образуются в основном наименования мужского рода.

В нашем исследовании с помощью этого суффикса образуются только клички коров, поэтому можно сделать вывод, что для образования кличек кошек и собак этот суффикс не применяется.

Остальные суффиксы малоупотребительны и единичны.

Большой интерес вызывают также звательные формы кличек. Чаще всего такие формы используются в ситуации похвалы или наказания. Многие клички из нашего материала имеют подобные формы (чаще всего они применяются для собак и кошек). Разделим их на две группы: звательные формы, имеющие положительную оценку и формы, имеющие, отрицательную оценку. Для начала приведем примеры кличек, несущих положительную коннотацию.

Это такие формы: у фелинонимов: Алиса - Алечка, Ася - Асюта, Асюша, Барсик - Барсичек, Буч - Бученька, Гуся - Гусенька, Джулия - Джуля, Ева - Евочка, Зоська - Зосенька, Кузя - Кузенька, Клепа - Клепочка, Киса - Кисуня, Мася - Масяня, Лиска - Лисочка, Ника -Никуся, Оптимус Прайм - Оптя, Пуша - Пушенька, Пума - Пумчик, Пират - Пиратик, Тим - Тимочка, Симка - Симочка, Фрося - Фросенька; у кинонимов: Альма - Альмочка, Барбос - Барбочик, Бим - Бимочка, Дик - Дикуля, Джек - Джекуся, Дина - Диночка, Карат - Каратик, Мухтар - Мухтарчик, Пират - Пиратик, Сеня - Сеничк, Тотошка - Тотошенька, Тася - Тасечка, Фрося - Фросенька, Чапа - Чапуля, Элина Стар - Линочка, Янка - Яночка.

Как мы видим, для образования этих форм используются суффиксы -юш-, - еньк-, -очк-, -чик-, -ун-, -ус-. Эти суффиксы образуют формы слов с положительной экспрессивно-эмоциональной оценкой.

Звательных форм с отрицательной коннотацией значительно меньше: у фелинонмов: Ася - Аська, Буся - Буська, Буч - Бучара, Гуся - Гуська, Дуся - Дуська, Дашка - Дашик, Зюзя - Зюзик, Захар - Захариус, Кит - Китяра, Нора - Норик, Рыжий - Рыжко, Пума - Пумец, Пуся - Пуська, Тиша - Тишка; у кинонимов: Артемон - Артемонище, Бим - Бимка, Джек - Джека, Дина - Динка, Жора - Жорик, Ллора - Лорик, Мухтар - Мухтарка, Матрос - Матросов, Полкан - Полканище, Тиша - Тишка, Чапа - Чапик.

Здесь преобладают суффиксы -ьк-, -ик-, -к-, которые несут отрицательную экспрессивно-эмоциональную окраску.

Наличие звательных форм у зоонимов говорит об их близости с антропонимами.

Структурно-грамматический анализ собранных зоонимов позволяет сделать некоторые выводы.

Значительный интерес представляет слоговой состав кличек. Среди проанализированных нами зоонимов преобладают двусложные с ударением на первом слоге и трехсложные. Односложные клички находятся преимущественно среди фелинонимов и кинонимов. Почти все зоонимы однословны.

Для образования кличек используется безаффиксный способ и суффиксальный при помощи суффиксов -к-, -ик, -ух.

Кроме этого для называния животных используются звательные формы кличек с положительным и отрицательным оттенком.

Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что по своим лексико-семантическим, структурно-грамматическим и функциональным особенностям зоонимы наиболее схожи с антропонимами.

3. Зоонимическая работа в школе

.1 Лингвокраеведческая работа в школе

«Основные направления школьных реформ затрагивают все стороны деятельности учителя. Главное, что требуется от учителя общеобразовательной школы, - дальнейшее совершенствование качества преподавания. В этих условия возрастает знание учеты местных особенностей русского языка, как на уроке, так и на внеклассных занятиях» [Чайкина, с.1].

В последние десятилетия в науке о языке возрос интерес к именам собственным - географическим названиям, личным именам, фамилиям, прозвищам и т.д.

Современная школа не может остаться в стороне от изучения имен собственных.

Как уже было сказано выше, имена собственные изучает специальный раздел языкознания - ономастика. Ономастике уделено совсем мало внимания в курсе русского языка в школе. И как раздел лексикологии ономастика в учебных тематических планах не обозначена. Хотя, как советует Е.С. Лебедева, «увлекательный разговор об имени собственном можно начать при первой встрече с учащимися и продолжать едва ли не на каждом уроке» [Лебедева, с. 48].

Автор в своей статье «Уроки ономастики: научный поиск и творчество учащихся» знакомит читателей со своими методами по работе над именем собственным. Елена Сергеевна на своих уроках уделяет внимание, в частности, разделу ономастики - антропонимике, которая изучает собственные имена людей.

Преподаватель рассказывает детям, где и когда появилось то или иное имя, как попало в русский язык, что оно означает. Вместе с ребятами выявляют наиболее популярные и редкие имена. В качестве домашнего задания учащиеся пишут небольшое сочинение по теме «Я и мое имя». Учитель отмечает, что ребята с радостью, энтузиазмом и участием относятся к беседам об имени собственном.

Т. М. Майорова в статье «Ономастика в лингвокраеведческой работе" рассказывает о необходимости сбора ономастического материала, об организации такой работы в школе, с последующим продолжением в высшем учебном заведении, предлагает программу для организации такой работы. Она отмечает, что "ономастическая перепись поможет выяснить взаимодействие, взаимовлияние, взаимосвязь собственных имен» [Майорова, 43].

Ю.И. Чайкина в методических рекомендациях для учителей обращает внимание на то, что «большинство учащихся с интересом относятся к своему имени и фамилии, к именованиям родственникам и соседей. Знакомство с местным антропонимических материалом не только расширит лингвистический кругозор учащихся, но и даст им возможность глубже познакомиться с историей деревни, сельсовета, города, района». Для этого автор советует организовать лингвистический кружок «Твое имя и фамилия», на первых заседаниях которого необходимо прочитать несколько лекций по антропонимике с тем, чтобы ознакомить обучающихся с основным понятиями данной науки. А после каждой лекции обязательно должен состояться обмен мнениями по поводу прослушанного.

Составители рекомендаций указывают также и на то, что «ценным материалом для внеклассной работы по русскому языку располагает топонимика, ибо сбор и изучение топонимов способствует углубленному изучению русского языка. Так местные географические названия, как и антропонимы, могут быть источником плодотворной работы. Приступая к изучению топонимии какой-либо ограниченной местности, необходимо познакомиться, с ее историей и географией, с особенностями местного говора, с жизнью и бытом населения. Удобная и перспективная форма работы с топонимическим материалом, по мнению многих методистов, - организация кружка «Топонимия родного края. Основная задача кружка - сбор и изучение местных топонимов. Первые занятия необходимо посвятить ознакомлению учеников с основными понятиями и терминами данного раздела науки. И, конечно же, после каждой лекции и беседы задать членам кружка несколько вопросов и совместно их обсудить.

Е. Ю. Птахина в статье «Имена собственные в школьной практике» рекомендует «начинать ономастическую работу с антропонимии. Учитель может предложить ученику рассмотреть собственное имя. Взрослому человеку имена, фамилии и отчества кажутся неотъемлемой частью обыденной жизни. Однако дети с большим энтузиазмом будут погружаться в историю происхождения того или иного имени. Таким образом, определить происхождение и историю своего имени, имен родителей превращается для ребенка в целое исследование. С помощью обычных подсчетов ученики определяют популярные женские и мужские имена. Обращаясь к отчествам, они могут определить популярные имена во времена детства их родителей. В среднем звене учащихся можно знакомить с терминологией и воспитывать навыки обращения к ономастическим словарям.

Так, на практике можно рассмотреть клички домашних животных. Для этого можно посоветовать ученикам обратиться к «Словарю зоонимов». Несмотря на то, что подробного углубления в изучении этимологии слов школьная программа не предполагает, этимологические комментарии, которые сопутствуют объяснению, воспринимаются школьниками с большим интересом» [Птахина, с. 252].

«Изучение топонимики также может привлечь внимание школьников, - пишет автор, - исследование данного рода можно предлагать ученикам как проектную деятельность или исследовательскую работу» [Птахина, с. 253].

Одним из факторов изучения ономастики в школе является ее межпредметный характер. К ономастике можно обращаться не только на уроках русского языка, но и литературы, истории и географии. Это показывает высокий воспитательный характер ономастики.

Обращение к ономастике на уроках русского языка неизбежно. Так, например, в 6 классе можно привлекать науку об именах собственных при изучении теоретических параграфов «Несклоняемые имена существительные» (город Сочи, опера Верди, роман Золя и др.) и «Род имен существительных».

Не менее важным и интересным является изучение ономастики на уроках литературы. Обучающимся интересно будет узнать о происхождении имени, фамилии того или иного писателя. Работая над художественными образами героев произведения, дети должны будут узнать, откуда появилось имя или фамилия персонажа. Ведь установка на характеристику героя уже дана в объяснении имени.

Исследователи по лингвокраеведению пишут о том, что «особое внимание здесь нужно уделить такому явлению как говорящие имена и фамилии. Говорящие имена в художественном произведении ярче раскрывают художественный образ, это в свою очередь способствует раскрытию авторской позиции». Кроме этого, «при изучении школьного курса литературы можно обратить внимание детей на историю возникновения русских имен. Особую смысловую нагрузку несут на себе онимы, которые выступают в качестве заглавия художественного произведения. Это могут быть антропонимы, указывающие на главное действующее лицо; зоонимы, которые устанавливают факт индивидуализации носителя данной клички; топонимы или гидронимы, содержащие указание на место действия. Эти виды онимов не только выполняют выделительную и прогнозирующую функции, но и служат источником дополнительной информации. В художественных произведениях имена собственные способствуют раскрытию идейного замысла автора» [Птахина, с. 253].

Объединение материалов по различным предметам на основе установлении межпредметных связей или интегрированные уроки набирают большую популярность в современной школе. В соответствии с этим особую важность приобретает комплексное исследование онимов за счет привлечения знаний, полученных в процессе изучения других дисциплин. За счет использования лингвокраеведческого материала становится возможным расширение межпредметных связей. Знакомство с именами собственными в масштабах региона, выяснение происхождения местных названий, привлечение материала регионального ономастического пространства позволит учителю «значительно разнообразить урок», а ученику - «создать и поддерживать впоследствии интерес к истории «малой родины», к родному языку» [Буслаев, с. 343].

«Изучение ономастики на уроках русского языка способствует развитию речи, мышления, познавательных интересов учащихся, открывает перспективы интеграции широкого круга дисциплин» [Лебедева, с. 49].

.2 Использование данных зоонимики в школе

Итак, как уже сказано выше, лингвокраеведческая работа в школе неразрывно связана с ономастикой. Наша работа по лингвокраеведению началась со сбора ономастического материала, а именно, кличек животных села Горицы. Для этого было проведено анкетирование. В первую очередь мы обратились к жителям поселения, а затем к обучающимся БОУ КМР «Горицкая средняя школа», которые с большим удовольствием и интересом откликнулись на просьбу описать клички животных, живущих и живших в их домах.

Следующим этапом явилась классификация материала. Зоонимы были распределены на следующие группы:

а) клички кошек; б) клички собак;

в) клички коров из частных хозяйств; г) клички коров с общественных ферм;

д) клички других животных: хомяков, черепах, попугаев.

Затем работа по изучению ономастики продолжилась с учениками 6 класса Горицкой средней школы. В классе обучается 17 человек. В нашем исследовании принимали участие все дети. И, чтобы привлечь обучающихся к лингвокраеведческой работе, в первую очередь была разработана примерная программа внеурочной деятельности «В мире ономастики».

Это цикл бесед, состоящий из теоретической и практической части. Он рассчитан на 17 часов. Программа охватывает несколько разделов ономастики. Нами были взяты только те темы, которые схожи с темой исследования, то есть это беседы и занятия по зоонимике. Сама программа включает в себя пояснительную записку, примерный тематический план и материалы к некоторым занятиям. В будущем элективный курс будет дополнен, доработан и представлен для внеурочной деятельности в средних классах школы.

Первым занятием курса стала вводная беседа «Ономастика - это увлекательно!» с применением компьютерной презентации. В начале занятия ребятам была предложена анкета, в которой они попытались ответить, знают ли они, что такое ономастика, что она изучает и какие разделы выделяет. После беседы шестиклассниками работали с такой же анкетой. Как и подразумевалось, почти на все вопросы первой анкеты последовал ответ «не знаю». Только трое обучающихся написали в ответ на вопрос «что такое зоонимика?», что это «что-то о животных». Как они позже объяснили, ребята просто догадались по морфеме зоо-, что здесь существует связь с животными. В отличие от первой анкеты, с опросом после занятия справились почти все ученики - 14 человек, трое из опрошенных ошиблись только в одном вопросе.

Для закрепления полученной информации ученикам было предложено такое практическое задание:

Задание. Перед вами таблица с названиями разделов ономастики и материал, в котором перечислены различные имена собственные. Распределите правильно имена собственные по разделам и дополните таблицу своими примерами.

АнтропонимикаТопонимикаЗоонимикаАстронимика

Материал для справок: Горицы, Ерошка, Венера, Зорька (корова), Мухтар, улица Пролетарская, Таисия Николаевна, Удодов, Млечный Путь, Ферапонтово, Сергеевна, Васильченко, Мурик (кот), Полярная звезда, Володяка, Пурген, Шексна (река), Вологда, Зевс (собака), Татьяна, Звездочка (лошадь), проспект Труда, Никулино, Антонович, Земля, Москва, Кунахова, Сатурн, Нева, Байкал, Солнце, Воронеж, Муха, Федоровна, Борька (поросенок).

Задание ребят увлекло и заинтересовало, многие из них дополнили таблицу разнообразными именами. Все шестиклассники справились с упражнением самостоятельно, без видимых трудностей и правильно.

После первого занятия обучающие получили домашнее задание. Вот как оно выглядело:

Домашнее задание (оформить необходимо на альбомном листе):

1.Приготовить сообщение на тему «Мой домашний питомец» (желательно с фотографией питомца или рисунком). В сообщении указать, как зовут питомца, почему так назвали, породистое или нет животное, откуда питомец появился в вашем доме. Также можно рассказать о его повадках, любимых играх или увлечениях.

2.Провести исследование с помощью Интернета «Клички и прозвища животных в литературных произведениях»: выписать кличку животного, в каком произведении упоминается, если есть возможность, найти, почему писатель использует именно такую кличку.

Тема домашнего сообщения стала и именем следующего занятия. Предварительно еще одному ученику было дано опережающее домашнее задание - подготовить сообщение о том, как происходило одомашнивание животных. Урок начался с игрового момента, ребята отгадывали загадки о животных. Увиденных зверей распределяли на две группы: домашние и дикие. Впоследствии был сформулирован проблемный вопрос «Как вы думаете, всегда ли было так, что с человеком жили животные?» Этот вопрос был переформулирован детьми в тему занятия и стал переходом к сообщению ученика о том, как происходило одомашнивание животных. Обучающийся подготовил видео сообщение «Как появились домашние животные», которое вызвало интерес у всего класса и заставило внимательно слушать и смотреть материал.

Затем мы непосредственно перешли к прослушиванию и обсуждению мини-сочинений по теме «Мой домашний питомец». Вот некоторые из работ.

«У каждого человека есть свое любимое домашнее животное. А у меня самое любимое животное - это кошка. Кошку зовут Симона. Мы ее так назвали, потому что она очень красивая и заслуживает красивого имени. Появилась у нас Симона 31.08.2015 года. Когда Симона была маленькая, она

очень любила ползать по карнизам, бегать за фантиком, ночью залезать под одеяло и царапать ноги. В семье кошку называют не только Симона, а еще и такими именами: Сима, Симка, Мона, Симуша, Сименс. Сейчас она любит приходить ночью и мурлыкать, бегать за погремушками, ловить птиц и мышей, ну и конечно, гулять.

Я очень люблю своего домашнего питомца и никогда его не брошу, хотя она и очень часто вредничает». (В.Р)

«Было у меня домашнее животное - джунгарский хомячок, девочка. Ее звали бусинка, потому что она была такая гладкая и маленькая, как бусинка. Шерстка у нее была серенькая с двумя коричневыми полосками на спине. Бусинка любила бегать в колесе, спать в домике и есть занавески. Питалась она яблоками, морковкой, семечками и зернышками. Любила бегать по клетке по ночам, а днем спать». (К.З.)

«У меня есть собака по кличке Кучум. Мы его назвали так в честь великого Хана Кучума. Порода собаки - сибирская лайка. Мы взяли его у друзей еще щенком. Кучум очень любит ходить в лес, играть, а больше всего он любит лаять». (С.С.)

«Моего кота зовут Вася. Мы назвали его так, потому что это первое, что пришло маме в голову, и это имя ему очень идет. Он не породистый, а обычный кот. Как-то раз я захотел завести питомца и говорил маме, чтобы она купила мне котенка, но она отказала. Я написал своей сестре Юле, и она привезла мне котенка из Санкт-Петербурга. Когда его привезли, он был такой маленький, такой крошечный, что даже помещался на ладонь, а сейчас он вырос и стал большим, красивым и очень ленивым котом. Он любит спать, есть, пить и гулять». (С.К.)

«Мой питомец - кот Кэта. Его так назвали, потому что вместо «кошка» я говорил «кэта». Ей 13 лет. Она не породистая. Появилась она так: когда мне был один год, папа принес ее домой. Она была совсем дикой. А сейчас она уже стала совсем домашней». (С.Л.)

«Здравствуйте! Я хочу рассказать о своей собаке. Ее зовут Граф. Она породистая, и у нее даже есть паспорт. По паспорту ее зовут «Гюльбахар». Кличку Граф мы ей дали, потому что у нас была такая же собака, и она заслужила, что мы ее помнили. Граф любит играть и, когда я бросаю ему палку или специальную кость, он быстро приносит их. Я очень люблю свою собаку!» (А.В.)

«У меня дома есть кошка по имени Мая. Назвали так, потому что на ее лбу вырисовывается буква «М». Порода у нее такая - шотландская - вислоухая. У нее нос немного сплюснут, поэтому она сопит. Мая - кошка очень тихая. Когда она хочет есть, то сидит у миски и жалобными глазами смотрит на хозяев. Но когда дело доходит до игр, то она может с визгом бегать по комнате. Я не знаю почему, но Мая вообще не ходит на улицу. И когда она видит что-то новое, то начинает шипеть. Я люблю свою кошку и не брошу ее». (С.С.)

Ребята заинтересованно слушали сообщения своих одноклассников, задавали вопросы и оценивали работу каждого выступающего. Благодаря подготовленным сочинениям собранный нами список зоонимов пополнился новыми примерами.

При выполнении следующего домашнего задания шестиклассникам необходимо было провести исследование «Клички животных в литературных произведениях». Ребятами было найдено и записано около 40 кличек.

Результатом этой работы стал оформленный группой учеников «Зоонимический» словарик». Не к каждой кличке удалось найти авторское объяснение, но ребята, составляя словарь, делали и записывали в нем свои предположения.

Изучение литературных кличек позволило понять шестиклассникам, что имя для животного так же важно, как и для человека. Что порой в кличке проявляются и внешние особенности, и повадки, и характер питомца. Наши юные исследователи, сделали вывод, о том, что чаще всего писатели художественных произведений, выбирая имя своему персонажу, уделяют этому выбору большое значение и через кличку пытаются дать характеристику животному.

Обучающиеся школы мало осведомлены о предмете ономастики, не могут дать объяснение происхождению того или иного имени.

В учебниках по русскому языку и литературе ономастический материал встречается в текстах упражнений и в художественных произведениях, но объяснения происхождения онима, как правило, не даётся.

Предлагаемая работа вызывает неизменный интерес у обучающихся не только в области краеведения, но и лингвистики.

Обучающиеся приобретают навыки работы со словарями, справочниками, Интернетом, знакомятся с совершенно новыми для них терминами, опираются на знания, полученные у них на других школьных предметах.

Краеведческий ономастический материал может быть полезным дополнением дидактического материала, используемого учителем на уроках русского языка и литературы. Использование такого материала даёт возможность расширить рамки предмета.

Краеведческий ономастический материал в заданиях, текстах и в рамках бесед «В мире ономастики» способствует формированию интереса и помогает привить любовь к родному языку, к родному краю, его прошлому и настоящему.

Работа по исследованию и анализу ономастики родного края будет нами продолжена.

Заключение

В школьном курсе русского языка ономастика не выделяется в самостоятельный раздел, и школьная программа содержит лишь поверхностные знания об именах собственных. Практика показывает, что ознакомление с именами собственными сводится к орфографическому правилу, к закреплению умений учащихся писать имена собственные с заглавной буквы.

Но углубленное освоение имен собственных в школе имеет большое познавательное и воспитательное значение. Методисты предлагают рассматривать ономастику в преподавании русского языка как основательную лингвокраеведческую работу и использовать местный языковой материал не только на уроках русского языка, но и для внеклассной работы. Ведь «живое слово на уроках русского языка воспитывает интерес к тому, что называется малой родиной, рассказывает о ее истории и сегодняшнем дне, что, в конечном счете, способствует общей гуманизации школьного образования» [Благова, с. 17, 18].

Имена собственные необходимо изучать в нескольких аспектах. Необходимо последовательно и систематически включать местный языковый материал не только в урочную, но и во внеурочную работу по русскому языку. Также познакомить учащихся с грамматическими, словообразовательными и семантическими особенностями имен собственных; обогатить словарный запас школьников за счет местного языкового материала, ценного с точки зрения познавательной и эстетической.

Зоонимия является частью ономастической лексики, предметом рассмотрения зоонимики - раздела ономастики, изучающего собственные имена (клички) животных. В настоящее время русская зоонимика по-прежнему остаётся мало изученной областью ономастики как в теоретическом, так и в практическом отношении. Большинство публикаций, выходящих по данной проблеме в нашей стране, посвящено зоонимам отдельных регионов, краёв, областей и районов, причём каждое из этих исследований ограничено территориально.

Работы неравнозначны по объёму исследуемого материала. Количественный состав зоонимов в них варьируется от нескольких сотен до двух десятков тысяч единиц.

Среди исследователей нет единства мнений в подходе к изучению зоонимов, что затрудняет определение ономастического статуса зоонима и места зоонимии в ономастическом пространстве.

Многие авторы занимаются изучением и описанием кличек разных животных, часто не отмечая дифференциальные черты именований каждого класса. Во многих статьях можно встретить лишь общие попутные комментарии. Наиболее известны работы, посвящённые исследованиям кинонимов и иппонимов.

Кроме этого, не собран и не исследован в должной мере сам зоонимический материал. Авторы пособий и статей по лингвокраеведению полагают, что объектом школьного исследования должны послужить многочисленные и разнообразные имена, функционирующие в данной местности, то есть местный ономастикон. В связи с этим раскрывается потребность в организации сбора зоонимического материала и актуальность сбора зоонимов в связи с их исчезновением.

В последние десятилетия в русской зоонимии, как и в других ономастических классах, происходят значительные изменения. Прежде всего, эти изменения связаны с расширением «круга апеллятивной лексики, которая стала вовлекаться в разряд имен собственных» [Рядченко, с. 80].

Наряду с «количественными» изменениями происходят «качественные» преобразования русского зоонимикона: на многих территориях севера и центра России выходят из активного употребления и исчезают основные классы сельских зоонимов - клички лошадей и коров. Исчезновение кличек лошадей началось с 70-х гг. XX в. по причине постепенной ликвидации самих животных в колхозах и совхозах. Начиная с 90-х гг. в связи с резким сокращением поголовья крупного рогатого скота в частных и общественных хозяйствах в зону пассивного использования переходят и клички коров.

В нашей работе рассматривается современный зоонимикон северной деревни - села Горицы Кирилловского района Вологодской области: описывается видовой состав кличек животных, анализируются их лексико- семантические и структурно-грамматические особенности. Предметом нашего рассмотрения стали клички животных разных видов, содержащихся в настоящий момент и содержавшихся до недавнего времени в личных хозяйствах и на общественных фермах села Горицы. Клички лошадей, коров, овец и коз принадлежат уже не существующим животным (в настоящее время в Горицах только одна лошадь Марат и две коровы Зорька и Марта).

Как показал анализ кличек животных с. Горицы, в настоящее время в сельском зоонимиконе происходят коренные изменения: исчезают основные классы имен - клички лошадей и коров, характеризующиеся лексическим многообразием и наиболее ярко отражающие традиции русской зоонимической номинации. С исчезновением этих классов в ядерной зоне сельского зоонимикона остаются клички собак и кошек.

Перестройка зоонимической системы затрагивает не только ядерные, но и периферийные классы: исчезают клички овец, коз, кур, гусей. В зоне периферии появляются клички хомяков, черепах, попугаев и пр., характерные для городского зоонимикона. Таким образом, в настоящее время наблюдается видовое сближение сельской и городской зоонимии. В связи с кризисной ситуацией в отечественной отрасли животноводства подобное явление наблюдается на многих территориях севера и центра России.

На фоне расширения лексического состава номинативной базы кличек зоонимическая номинация приобретает все более формальный характер: сокращается количество кличек, отражающих те или иные свойства животных, растет количество антропозоонимов, для называния животных используются прецедентные имена.

В то же время сельский зоонимикон более консервативен: типичные клички собак, уже не характерные для городского зоонимикона, не утрачивают в нем своей частотности.

Как уже было сказано выше, ономастике уделено мало внимания в курсе русского языка в школе. Ономастика может способствовать более лаконичному достижению поставленных перед педагогом учебных и воспитательных задач. Исследователи лингвокраеведческой работы в школе указывают на то, что наука об именах собственных располагает ценным материалом для внеклассной работы по русскому языку.

Использование ономастического материала помогает учителю- словеснику расширить рамки учебного курса русского языка и литературы, позволяет использовать собранный материал в дидактических и практических целях, в олимпиадных заданиях, в работе над проектами по русскому языку, при написании исследовательских работ на тему, связанную с изучением имен собственных.

Работа с краеведческим ономастическим материалом способствует формированию интереса у обучающихся к именам собственным, а также прививает любовь к родному языку и родному краю.

Несмотря на сделанные выводы, работу нельзя считать законченной: изучение зоонимов в школе и исследование сельского зоонимикона - это «белое пятно» в работах по зоонимике. Поэтому изучение зоонимов села Горицы будет продолжаться.

Список использованных источников

1.Актуальные вопросы русской ономастики. - Киев, 1988.

2.Благова, Н.Г., Коренева, Л.А., Родченко, О.Д. О концепции обучения русскому языку с учетом регионального компонента (для средней общеобразовательной школы) // РЯШ. - 1993. - № 4. - С .16-19.

.Болотов, В. И. К вопросу о значении имён собственных / В.И. Болотов // Восточнославянская ономастика. - М.: Наука, 1972 .

.Бондалетов, В. Д. Русская ономастика / В.Д. Бондалетов. - М.: Просвещение, 1983.

.Буслаев, Ф.И. Опыт исторической грамматики русского языка / Ф.И. Буслаев. - М., 1992.

.Варникова, Е.Н., Зимичева, Н.Н. Зоонимикон современной деревни (на материале кличек животных с. Горицы Вологодской области) / Е.Н. Варникова, Н.Н. Зимичева // Вестник ВОГУ. - 2017. - № 2. - С. 73-76.

.Варникова, Е. Н. Зоонимы: место в ономастическом пространстве / Е.Н. Варникова // Вопросы ономастики. - 2011. - 1(10) . С. 51-62.

8.Варникова, Е.Н. К вопросу о системности русской зоонимии / Е.Н. Варникова // В созвездии слов и имен: сб. науч. ст. к юбилею Марии Эдуардовны Рут . - 2017 г.

.Варникова, Е.Н., Чайкина Ю.И. Антропозоонимы / Е.Н. Варникова, Ю.И. Чайкина // Вестник ЧГУ. - № 2 (39). - Т.2. - Череповец, 2012. - С.144-149.

.Введенская, Л. А., Колесников, Н. П. От имён собственных к нарицательным / Л.А. Введенская, Н.П. Колесников. - М.: Просвещение, 1989

.Введенская Л. А., Колесников Н. П. От названий к именам / Л.А. Введенская, Н.П. Колесников. - Ростов н / Д: Феникс, 1995

.Голомидова, М. В. Искусственная номинация в русской ономастике. - Екатеринбург, 1998

13.Гусева, Е. В. Традиционные и частотные клички животных в языковой картине мира современного горожанина // Вестник московского университета. Сер. 9. Филология. 2002. - №4.

14.Гусева, Е.В. Полосатые Васьки и зеленые Ромки (об ассоциациях с некоторыми именами собственными) [Электронный ресурс]/ Е.В. Гусева. - М.: МГУ им. М.В. Ломоносова. - Режим доступа: http://www.dialog- 21.ru/media/2633/guseva.pdf

15.Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1-4 / В.И. Даль. - М., 1955.

.Дмитриева, Л. И., Щербак, А. С. Ономастика Тамбовской области: опыт энциклопедии: Ч. 1 / Л.И. Дмитриева, А.С. Щербак. - Тамбов: Изд - во ТГУ, 2001.

.Дубова, Н.Г. Некоторые особенности кличек охотничьих собак / Н.Г. Дубова // Вопросы ономастики. − Свердловск, 1980.

18.Душечкина, Е.В. Ономастическое пространство, или что, как и почему мы называем: рец. на уч. пособие Т.В. Шмелевой Ономастика / Е.В. Душечкина // Вопросы ономастики. - 2014. - № 1 (16). - С. 170-174.

.Имя собственное и нарицательное: сб. статей /отв. ред. А. В. Суперанская - М.: Наука, 1978. - 208 с.

.Курилович, Е. Положение имени собственного в языке // Е. Курилович Очерки по лингвистике. - М.: Изд - во иностр. лит- ры, 1962.

.Лебедева, Е. С. Уроки ономастики: научный поиск и творчество учащихся / Е.С. Лебедева // Русский язык в школе. - 2000. - № 2. - С.48-49.

.Майорова, Т.М. Ономастика в лингвокраеведческой работе / Т.М. Майорова // РЯШ. - 2000. - № 4. - С. 43-47.

.Макарова, Т.Г. К специфике ономастической номинации / Т.Г. Макарова // Семантические аспекты языка. - Л, 1981.

.Мокиенко, В.М., Фонякова, О.И. Способы называния в зоонимии / В.И. Мокиенко, О.И. Фонякова // Ономастика Поволжья. - Саранск, 1976. - Вып. 4. - С. 317-322.

.Намитокова, Р. Ю. В мире имён собственных: лингвистические беседы по краеведению / Р.Ю. Намитокова. - Майкоп. 1993

26.Никонов, В. А. Имя и общество / В.А. Никонов. - М.: Наука, 1974.

.Никонов, В. А. Ищем имя / В.А. Никонов. - М.: Сов. Россия, 1988.

.Номинация в ономастике. - Свердловск, 1991.

29.Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - М.: Азбуковник, 1999.

.Отин, Е. С. Об именах и кличках, тождественных топонимам: этнография имён / Е.С. Отин. - М.: Наука, 1971.

.Отин, Е. С. Словарь коннотативных собственных имён / Е.С. Отин. - Донецк: Юго - Восток, 2004.

.Подольская, Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В. Подольская. - М.: Наука, 1980.

.Поротников, Т. П. Из уральской зоонимии / П.Т. Поротников // Восточнославянская ономастика. - М., 1972.

Похожие работы на - Изучение русской зоонимии в школе

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!