Игровые методы обучения английскому языку во втором классе

  • Вид работы:
    Курсовая работа (т)
  • Предмет:
    Педагогика
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    18,55 Кб
  • Опубликовано:
    2017-12-05
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Игровые методы обучения английскому языку во втором классе

Введение

Тема нашей курсовой работы является "Игровые методы обучения английскому языку во втором классе". Актуальность выбранной темы состоит в том, что игровая форма работы с детьми при обучении иностранному языку в современное время очень востребована. Игровые методы могут эффективно помочь ребенку как можно раньше начать изучать английский язык, достичь успехов в освоении нужной лексики и привить любовь к языку.

Объектом данного исследования является процесс формирования фонетических, лексических и грамматических навыков у школьников на уроках английского языка.

Предметом нашего исследования является использование игровых методов при формировании фонетических, лексических и грамматических навыков у школьников на уроках английского языка на начальном этапе обучения.

В качестве материала исследования мы использовали учебники и книги, действующего УМК с целью изучения предлагаемых в них упражнений.

Нам известно, что при раннем изучении языка, усвоение материала происходит гораздо проще, поэтому целью нашей работы является раскрыть достоинства преподавания английского языка с помощью игровых методов.

Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие задачи:

.Определить основные методы обучения английскому языку младших школьников.

.Изучить роль познавательных и развлекательных игр на начальном этапе обучения английскому языку.

.Проанализировать эффективность методики преподавания английского языка в период пассивной практики во 2-ом классе общеобразовательной школы №3 г.Шахты.

Основными методами нашего исследования являются:

)теоретический анализ научной литературы по методике преподавания, позволяющий определить гипотезу исследования, суть которой можно обозначить следующим образом: наилучшим методом для обучения младших школьников английскому языку является игра.

)обобщение передового опыта обучения иностранным языкам, которое дает нам совершить наглядное сопоставление, сравнение, выведение умозаключений, сформулировать определенную закономерность учебного процесса и установить взаимосвязи методических факторов.

)научное наблюдение, позволяющее решить исследовательские задачи, детально изучить деятельность учителя и учащихся.

К вспомогательному методу нашего исследования относится беседа с участниками обучения, дающая дополнительные представления об изучаемом объекте исследования.

Практической ценностью игровых методов обучения является формирование комплекса социальных навыков и способностей у школьников, таких как: умение общаться, слушать собеседника, вступать в разговор, поддерживать его, умение работать с книгой, справочной литературой.

Структура данной работы состоит из введения, двух разделов, заключения и списка использованных источников. Первый раздел посвящен теоретическим аспектам обучения иностранному языку. Во втором разделе рассматривается формирование навыков с помощью языковых игр. В заключении предложены выводы по исследовательской работе.

1. Теоретические аспекты обучения иностранному языку

.1Принципы обучения иностранному языку

Принцип обучения это фундамент, согласно которому должна работать система обучения предмету. Описание принципов - это ключевой момент к созданию эффективного учебного процесса в любом типе учебного заведения и по любой учебной дисциплине. Также проблема принципов обучения иностранным языкам традиционно находится в центре внимания отечественных ученых и учителей [7, с.139-140].

Рассмотрим принцип отбора содержания обучения. Содержание обучения иностранным языкам не является постоянным. Оно изменяется в соответствии с целями обучения на конкретном этапе развития системы образования. При этом языковые знания, а именно лексический и грамматический материал, делятся на две группы: продуктивные и рецептивные (в зависимости от того, используются они для активного употребления в собственных высказываниях или только для узнавания в текстах). В связи с тем, что понимание информации текста со слуха и при чтении требует знание большего объема языкового материала по сравнению с продуцированием собственных высказываний, весь объем знаний усваивается учащимся рецептивно, а часть его продуктивно. Практически содержание обучения иностранному языку при любых целевых установках включает лишь небольшую часть языковых средств данного языка. Это и делает актуальной проблему отбора содержания обучения иностранным языкам.

При отборе содержания обучения иностранным языкам обязательно нужно учитывать специфику разных типов школ и классов, а также условия обучения. Это касается прежде всего объема изучаемого языкового материала. Например, в школах с углубленным изучением иностранного языка объем усваиваемой лексики и грамматического материала будет больше, чем в обычной общеобразовательной школе [9,с. 64-68].

Также важным фактором является определение приоритетов в том или ином виде формируемой деятельности и соответствующих речевых умений и навыков. Например, для тех, кто изучает язык в туристических целях, актуальным аспектом является овладение основами устной иноязычной речи. В то время как для общеобразовательной школы необходимы как рецептивные (чтение, аудирование), так и продуктивные (говорение, письмо) задачи. Это и должно послужить надежной основой для дальнейшего профессионального совершенствования уровня владения языком.

Двумя основными принципами отбора содержания обучения иностранным языкам являются:

) необходимость и достаточность содержания для реализации целей обучения учебному предмету;

) доступность содержания в целом и его частей для усвоения

Исходя из первого принципа, мы понимаем, что содержание обучения должно учитывать те его компоненты, которые важны для выполнения поставленной цели. В современной школе стараются развить способности учащихся к межкультурной коммуникации, поэтому в содержание обучения следует включать эмоциональную деятельность, вызванную предметом и процессом его усвоения, помимо информации, способов деятельности, выраженных устным и письменным текстом и заданиями [9, с. 125-126].

Второй принцип означает необходимость учитывать реальные возможности учащихся для усвоения отобранного содержания обучения. В связи с этим в методике имеет место минимальный объем содержания обучения, необходимого и достаточного для выполнения поставленных целей в конкретных условиях преподавания и изучения языка.

Первичным при отборе содержания обучения является предметный аспект. Важную роль играет тематика, определяющая характер языкового материала в рамках определенных ситуаций общения, стилистические особенности текстов. Ведущим компонентом при отборе языкового материала является словарь [10, с. 89].

Рассмотрим общие дидактические принципы обучения иностранному языку. В педагогике и в методике термин "принцип" означает некое руководящее начало, на основе которого осуществляется обучение и воспитание детей. Когда определенный принцип объективно отражает структуру какой-либо стороны учебного процесса, то его значение для реализации успешного обучения трудно переоценить [18, с. 41].

Целью дидактических принципов является достижение эффективного и воспитывающего обучения, овладение знаниями и формирование умений применять их в жизни. Реализация данных принципов способствует всестороннему развитию духовных и физических сил школьников:

)принцип воспитывающего обучения;

)принцип связи обучения с жизнью;

)принцип сознательного обучения;

)принцип творческой активности;

)принцип наглядности;

)принцип научности;

)принцип систематичности;

)принцип прочности усвоения знаний;

)принцип доступности в обучении;

)принцип учета индивидуальных особенностей учащихся

Все эти дидактические принципы взаимосвязаны и взаимозависимы, составляют определенную систему, на которой строится обучение всем без исключения предметам в современной средней школе, что и делает указанные принципы универсальными [7, с. 136-139].

Сознательный подход в обучении играет важную роль при овладении иностранным языком. Требуется такая организация учебного процесса, при которой учащиеся осознают структуру и содержание речевой деятельности, не прибегая к постоянным сравнениям с родным языком и многочисленным двуязычным упражнениям.

Принцип активности не заключается во внешней активности учащихся, в механических повторениях речевых образцов (что принято называть "drills"). Активность учащегося в процессе овладения иностранным языком должна проявляться в творческой деятельности на иностранном языке при чтении и в устной речи.

Принцип наглядности подразумевает большую роль слуховой, а не зрительной наглядности, что совсем не характерно для подавляющего большинства школьных общеобразовательных предметов.

Обучение иностранному языку как средству общения оказывается успешным в том случае, если методика преподавания имеет собственные принципы обучения, которые, сохраняя свою специфику, конкретизируют и развивают соответствующие общие дидактические принципы [8, с. 58-61].

Принцип коммуникативной направленности обучения можно назвать первым методическим принципом, который подразумевает, что главным объектом обучения является речевая деятельность на изучаемом языке или общение на этом языке в различных видах речевой деятельности.

Для реализации данного принципа необходимо развить у обучающегося умение вести себя как носитель изучаемого языка, общаться на изучаемом языке, а также способность к адекватному взаимодействию с представителями других культур и социумов.

Обучение иностранным языкам должно создавать условия, обеспечивающие ученику возможность:)свободно проявлять все мыслительные операции и действия; )использовать языковые средства для реализации личных потребностей; )преодолевать так называемые языковые барьеры

Кроме того, должна быть развита личная мотивация учащихся к общению на изучаемом языке и к изучению этого языка.

Второй методический принцип может быть сформулирован следующим образом: усвоение изучаемого языка как средства межкультурного общения возможно лишь в условиях общения, близких по своим основным характеристикам к реальному общению [12, 21-29].

При обучении иностранному языку необходимо учитывать мотивы каждого речевого и неречевого действия учащихся. В случае общения язык является средством осуществления обмена информацией. Поэтому важно учить школьников с самого начала общаться на изучаемом языке в естественной форме, присущей носителям этого языка, таким образом, овладевая способами социального взаимодействия.

Еще одним важным методическим принципом является обучение иностранному языку при ориентации на исходную лингвокультуру. Он подразумевает, что учащийся, осваивая новый язык, расширяет границы своего мировосприятия. Его картина мира, созданная с помощью родного языка, его личностное пространство расцвечиваются новыми красками иной культуры, усвоенной через изучаемый язык [16, с. 55-57].

Таким образом, рассмотрев главные принципы обучения иностранному языку, мы выяснили, что принцип коммуникативной направленности обучения можно назвать первым методическим принципом, который подразумевает, что главным объектом обучения является речевая деятельность на изучаемом языке или общение на этом языке в различных видах речевой деятельности. Второй методический принцип направлен на усвоение изучаемого языка как средства межкультурного общения в условиях общения, близких к реальному. Еще одним важным методическим принципом является обучение иностранному языку, ориентируемое на исходную лингвокультуру, расширяющее границы мировосприятия у школьников. Следует обратить внимание на то, что при отборе содержания обучения иностранным языкам обязательно нужно учитывать специфику разных типов школ и классов, а также условия обучения, необходимо учитывать реальные возможности учащихся для усвоения отобранного содержания обучения. Также важно подчеркнуть, что сознательный подход в обучении играет важную роль при овладении иностранным языком, а реализация общих дидактических принципов способствует эффективному и воспитывающему обучению, овладению знаний и формированию умений применять их в жизни.

обучение английский язык игровой

1.2Методы и приемы обучения иностранному языку

Все, что учит ребенок, запоминается надолго. Мы часто замечаем, как хорошо помним стихи и песни, которые учили в детстве. Это происходит, благодаря долговременной памяти, которая у маленького ребёнка прекрасно развита. Но хуже развита оперативная память. Чтобы ребёнок научился быстро извлекать нужную информацию из памяти и осмысленно ее употреблять, нужно приложить немало усилий и времени. Ребёнок способен запоминать языковой материал целыми блоками, но это происходит только в том случае, когда ему очень важно запомнить тот или иной материал. Легче всего запоминание происходит в игре. Игра создаёт прекрасные естественные условия для овладения языком в любом возрасте, но в младшем школьном возрасте она особенно продуктивна. В этом возрасте игра является способом познания. Не стоит бояться того, что «слишком много» играющие дети не научатся серьёзно относиться к учёбе. Ребёнок прекрасно умеет отличать вымышленный мир от мира реального и переносит умения, полученные в игре, на реально значимую деятельность [1, с. 35].

Важно поддерживать высокую активность каждого ребёнка на уроке, для создания коммуникативной обстановки. Всегда есть дети, которые молчат, но даже они могут быть заняты напряжённой мыслительной работой: обдумывают свои слова, осмысливают высказывания своих собеседников. Исправление ошибок не должно быть в жесткой форме. Исправлять их надо так, чтобы не обидеть ребенка, который в этом возрасте переносит оценку своих действий на оценку себя как личности. Также, акцентирование внимания на ошибках может отбить интерес к занятиям английского языка. Поэтому важно, чтобы исправление ошибок протекало как определённый этап игры, например, в виде помощи товарищу. Школьнику, допустившему ошибку, должна быть обязательно предоставлена возможность исправить её [1, с. 40].

Важно помнить, что даже самую маленькую победу необходимо заметить и оценить, так как интерес к изучению языка исчезает вместе с чувством успеха. Также следует обращать внимание как на слабых, так и на сильных учащихся. Слабых нужно поощрять за настойчивость, даже если их успехи невелики по отношению к успехам сильных. Важно время от времени давать им посильные задания, с которыми они наверняка справятся: почувствовав успех, они попытаются догнать более способных детей [19, с. 86].

Следует отметить, что мотивационный аспект изучения иностранного языка особенно важен. Дети 7-10 лет впитывают иностранный язык как губка подсознательно. Самым лучшим стимулом для продолжения обучения является чувство успеха. Даже самый маленький успех воодушевляет детей и укрепляет интерес к предмету. Учитывая эту возрастную особенность, рекомендуется использовать систему содержательных оценок, которая включает в себя четыре компонента:

)доброжелательное отношение к ученику как к личности;

)положительное отношение к усилиям ученика, направленным на решение задачи (даже если эти усилия не дали положительного результата);

)конкретный анализ трудностей, вставших перед учеником, и допущенных им ошибок;

)конкретные указания на то, как можно улучшить достигнутый результат [2, с. 80]

Зачастую учитель иностранного языка не имеет представления о том, как дети развиваются, какую роль привносит изучение иностранного языка в это развитие, что и составляет корень неудач при обучении. Поэтому при планировании урока необходимо всегда учитывать уровень языкового развития ребенка в родном языке, тогда обучение второму языку будет идти более успешно [19, с. 67].

Необходимо также учитывать особенности физического развития. Для развития моторики рук детей нуждаются в постоянной тренировке. Можно заметить, что маленькие дети не могут долго сидеть спокойно из-за недостатка контроля над двигательными мышцами. Поэтому важно давать им такие задания во время урока, которые позволяют двигаться по классу (игры, песни с движениями). Младшие школьники общительные и эмоциональные, обращают внимание на все новое, неожиданное и отвлекающее. Но нужно учить их быть внимательными и по отношению к обучающему процессу. Если этого не делать, то у детей вырабатывается привычка быть внимательными только к внешне привлекательному и у них не развиваются волевые качества личности. При обучении младших школьников аудированию, говорению, чтению и письму важно ставить их в условия, требующие волевых усилий для сосредоточивания [5, с. 29].

Дети имеют природный интерес, но осознанной внутренней потребности к изучению иностранного языка не наблюдается. Поэтому целью обучения иностранному языку в начальной школе является не только удержание этого интереса, но и дальнейшее повышение мотивации детей к изучению иностранных языков. Нужно обращать внимание на особенности детей данного возраста, на то, что у детей ещё слабо развито абстрактное мышление. Дети не думают о будущем, а только о том, что окружает их и происходит с ними в данный момент. Поэтому, всё, чем школьники занимаются на уроке, должно быть конкретно и напрямую связано с окружающим их миром [4, с. 30].

Как мы уже упомянули, у детей очень крепкая долгосрочная память, и именно поэтому, взрослые всю жизнь хорошо помнят то, что когда-то учили в детстве, особенно, при изучении в эмоциональной окраске.

В то же время у младших школьников недостаточно развита оперативная память: им нужно неоднократно повторять материал для его перемещения в долгосрочную память. Кроме того, произвольное внимание детей не сохраняется дольше, чем в течение 3-5 минут. Но непроизвольное внимание работает лучше: дети могут заниматься интересным для них делом (например, игрой) в течение нескольких часов. Специально разработанные для этого возраста методики предлагают использование рифмовок, песен, всевозможных игр для введения и тренировки языкового материала, что повышает мотивацию детей и позволяет задействовать как произвольное, так и непроизвольное внимание на гораздо более длительное время [15, с. 45-46]

Парная и групповая работы являются теми формами учебного взаимодействия, которые приучают ребёнка к сотрудничеству, воспитывают в нём терпимость, умение договариваться и преодолевать конфликты [20, с. 35].

Особую важность имеет то, что реализация перечисленных выше принципов обучения иностранным языкам ориентирует процесс обучения иностранным языкам на личность учащегося в целом. Главным является при этом становление у учащегося не только иноязычных речевых навыков и умений, но и всей совокупности его когнитивных способностей, нередко не являющихся лингвистическими, но создающих предпосылки для успешного их развития. Это значит, что в современной модели обучения иностранным языкам, построенной на принципах взаимосвязанного коммуникативного, социокультурного и когнитивного развития учащихся, последний выполняет роль субъекта учебного процесса и субъекта межкультурного взаимодействия [7, с.150-156].

Таким образом, рассмотрев методы и приемы обучения иностранному языку, можем отметить, что английский язык должен усваиваться учащимися как средство общения. Дети должны изучать его в процессе заинтересованного общения и взаимодействия с учителем и сверстниками. Любое общение начинается с мотива и цели, то есть с того, почему и зачем что-то говорится, воспринимается на слух, читается и пишется. Ученик должен четко представлять себе цель своего речевого (и неречевого) действия, а также его конечный результат, то есть, что именно будет достигнуто, если он произнесет слово, построит высказывание, прослушает или прочитает текст.

.3 Функции игрового метода, используемого во время урока

Обучающая функция игры, как ситуативного упражнения, создает возможность для употребления речевого образца в условиях, близких к реальному речевому общению. Иногда в игре проявляются нераскрытые способности ребенка, что бывает неожиданностью. Также, игра выполняет эмоциональную, мотивационную функцию. Ученики должны идти на урок английского языка с удовольствием. Таким образом, главная задача учителя заинтересовать детей предметом, вызвать у них желание работать. А игра является хорошей мотивацией интереса. Она приносит радость и удовольствие на уроке [17, с. 45].

Важно отметить, что игра выполняет воспитательную функцию. Она способствует созданию творческого и коллективного труда у обучающихся иностранному языку, поэтому несет в себе нравственное начало. Благодаря игре, дети учатся работать в парах и группах, учатся слушать друг друга, чувствовать ответственность друг за друга, помогать членам своей команды справиться с заданием. В ходе игры учитель воспитывает у детей культуру общения, становится ближе к детям, улучшает отношения между детьми в группе. Дети становятся более доброжелательными, отзывчивыми, серьезными и целенаправленными, чтобы достичь общую цель, победу [11, с. 105-107].

Различные пути развития атмосферы на уроке связаны с развлекательной функцией. Благоприятная атмосфера может превратить урок в интересное и необычное событие, увлекательное приключение, а может даже и в сказку.

Коммуникативной функцией игры является создание условий иноязычного общения, объединение коллектива учащихся, установление новых социальных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке.

Не менее важными являются релаксационная и психологическая функции игры. Первая состоит в снятии эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку. Вторая направлена на формирование навыков подготовки физиологического состояния детей для более эффективной деятельности, а также для усвоения больших объемов информации.

Развивающая функция направлена на гармоническое развитие личностных качеств обучающихся для активизации резервных возможностей личности [18, с. 45].

Таким образом, рассмотрев функции игрового метода, используемого во время урока, можем отметить, что все перечисленные функции (обучающая, воспитательная, развлекающая, коммуникативная, релаксационная, психологическая и развивающая) играют важную роль в обучении иностранному языку. Они формируют у детей различные навыки взаимодействия на иностранном языке, культуру общения и гармоническое развитие личностных качеств обучающихся.

Выводы к главе 1

.Принцип коммуникативной направленности обучения можно назвать первым методическим принципом, который подразумевает, что главным объектом обучения является общение на этом языке в различных видах речевой деятельности. Второй методический принцип направлен на усвоение изучаемого языка как средства межкультурного общения в условиях общения, близких к реальному. Еще одним важным методическим принципом является обучение иностранному языку, ориентируемое на исходную лингвокультуру, расширяющее границы мировосприятия у школьников.

2.При отборе содержания обучения иностранным языкам обязательно нужно учитывать специфику разных типов школ и классов, а также условия обучения и реальные возможности учащихся для усвоения отобранного содержания обучения.

3.Сознательный подход в обучении играет важную роль при овладении иностранным языком, а реализация общих дидактических принципов способствует эффективному и воспитывающему обучению, овладению знаний и формированию умений применять их в жизни.

.Английский язык должен усваиваться учащимися как средство общения. Дети должны изучать его в процессе заинтересованного общения и взаимодействия с учителем и сверстниками. Любое общение начинается с мотива и цели, то есть с того, почему и зачем что-то говорится, воспринимается на слух, читается и пишется. Ученик должен четко представлять себе цель своего речевого (и неречевого) действия, а также его конечный результат, то есть, что именно будет достигнуто, если он произнесет слово, построит высказывание, прослушает или прочитает текст.

.Все перечисленные функции игры (обучающая, воспитательная, развлекающая, коммуникативная, релаксационная, психологическая и развивающая) играют важную роль в обучении иностранному языку. Они формируют у детей различные навыки взаимодействия на иностранном языке, культуру общения и гармоническое развитие личностных качеств обучающихся.

2. Опыт преподавания английского языка во 2 «А» классе общеобразовательной школы №3 г. Шахты

.1 Формирование фонетических навыков с помощью языковых игр

Практическая часть курсовой работы (пассивная практика на уроках по английскому языку) осуществлялась в течение 2017 г. на базе МОУ СОШ №3 г. Шахты. Учитель английского языка - Аманова Любовь Васильевна.

В процессе обучения иностранному языку учитель активно использовала языковые игры, тем самым помогая сделать его интересным и творческим. Такие игры дают возможность создать атмосферу увлечённости и снимают усталость у детей. Они формируют у детей различные навыки взаимодействия на иностранном языке, культуру общения и гармоническое развитие личностных качеств обучающихся.

Цели фонетических игр можно сформулировать следующим образом:

1.постановка правильной артикуляции органов речи учащихся при произнесении отдельных английских звуков.

2.тренировка в произношении английских звуков;

.научить учащихся громко и отчётливо произносить слова на изученные ранее звуки в форме песни, стихотворения, игры

В качестве языковых игр, формирующих и тренирующих фонетические навыки часто использовались песни.

)Учитель поет детям песенку и выполняет движения, кланится при словах «Kneel down and bend your head», при упоминании королевы «Queen»

надменно поднимает голову и будто бы поправляет корону, а также использует прогоняющие жесты руками при словах «Go away!» Дети внимательно наблюдают и слушают. Затем встают и очень увлеченно и радостно повторяют за учителем слова и движения. В данном игровом упражнении тренируется звук [e] в повторяющихся словах bend, head [3, с. 120]down, old mandown and bend your head,your head! Bend your head!down, old mandown and bend your head,your head! Bend your head!now, old mancannot see the Queen!away! Go away! [3, с. 24]

)В этой песне тренировали правильное произношение буквосочетания kn, соответственно, звук [n]. Учитель вводила данное упражнение не только для тренировки звука, но также в качестве физкультминутки.

your kneesyour feets the onewant to meet?a knock, knock, knock, knock, two, three and four,s that knocking on the door? [3, с. 49]

)Учитель использовала данное ниже стихотворение для тренировки звука [ʌ] в повторяющихся словах bunny, funny. Учитель прочитала стихотворение три раза с выражением, а дети внимательно слушали. Затем она разделила класс на две группы и дала время порепетировать. Дети читали друг другу стихотворение и атмосфера была оживленной, даже в некоторой мере шумной, но это дало положительные результаты. После чего дети выходили к доске по одному и соревновались, кто прочитает правильнее. Задача состояла в четком, громком, выразительном чтении. Школьникам понравился дух соперничества, который дал им мотивацию к отработке данного звука.

s my Easter bunny rabbit,a funny bunny!little tail and long ears,bunny is so funny! [3, с. 106]

)Данная песня использовалась для тренировки звука [θ]. Сначала учитель пела ее сама, а потом задействовала вспомогательное средство - аудиоматериал. Учитель под музыку предложила детям спеть вместе с ней. Музыка помогла заинтересовать детей, сделала атмосферу в классе веселой и положительной. Школьники с удовольствием пели песню и после этого по цепочке еще раз повторили слово thunder, тем самым в игровом процессе отработали предлагаемый звук.

, thunderand lightning!, thunders very frightening!, thunder, can you hear it?to it…BOOM BOOM BOOM! [3, с. 70]

Рассмотрев формирование фонетических навыков с помощью языковых игр, мы выяснили, что фонетические игры способствуют формированию речевых навыков. Недостаточное овладение ими ведет к нарушению коммуникации и понимания иноязычной речи. Применение игрового метода в формировании фонетических навыков дало хороший результат, дети стали более активными на уроках, так как элемент монотонного повторения звуков из хода уроков ушел. Мотивационный аспект сыграл свою роль, школьникам понравился дух соперничества, который дал им мотивацию к отработке различных звуков. Благодаря заинтересованности детей в играх, повысился уровень усвоения фонетических навыков.

.2 Формирование лексических навыков с помощью языковых игр

Учитель использовала различные лексические игры на уроках английского языка. Организуя игру, и вовлекая в нее как можно больше детей, учитель незаметно и умело выходила из нее. Далее она только наблюдала за игрой, управляла ею, давая при этом подсказки, если в ходе игры возникали затруднения. В это время учитель незаметно для школьников записывала ошибки с целью их систематизации и проведения в последующем их коррекции.

Цели лексических игр можно сформулировать следующим образом:

.введение новых слов и их сочетаний;

.тренировка в употреблении лексики в ситуациях;

.активизация речемыслительной деятельности обучающихся;

.развитие речевой реакции обучающихся

В качестве языковых игр, формирующих и тренирующих лексические навыки учителем часто использовались следующие:

)Учитель ввела новые слова на предыдущем уроке по теме «food». Чтобы потренировать выученную дома лексику, использовалась следующая игра. Первым говорит учитель «I like apples». Задача школьников по очереди добавлять новое слово и повторять всю цепочку, не забыв остальных. Каждый следующий ученик называет все предыдущие слова в том порядке, в каком они включались в игру, и добавляет новое слово. Тот, кто забыл слово или перепутал порядок, выбывает из игры [3, с. 28-33].

)Дети ознакомились и выучили новые слова по теме «seasons». Чтобы закрепить лексику, учитель использовала интересную игру. Класс делился на две команды, от каждой из которых выходил один человек. Они по очереди показывали без слов загаданное слово, а команды должны были быстро отгадать его. Тот ученик, который угадывал слово, составлял с ним предложение по типу: I like summer because…its warm или Its snowing…and I am playing snowballs [3, с. 52-65]

)Учитель подготовила карточки с картинками и положила на свободный стол. На них изображена разная одежда. Задача учеников выбрать одежду соответствующую времени года, которое назвала учитель, и правильно назвать ее [6, с. 98-105].

Рассмотрев формирование лексических навыков с помощью языковых игр, мы выяснили, что лексически направленные упражнения в форме игры способствуют развитию внимания учащихся, их познавательного интереса. Они помогают созданию благоприятного психологического климата на уроке. При проведении лексических игр большая роль отводится учителю, которая является организующей фигурой. Она определяет функцию игры и ее место в учебном процессе, форму проведения, а также время, которое необходимо для проведения игры.

.3 Формирование грамматических навыков с помощью языковых игр

Учитель использовала различные грамматические игры на уроках английского языка. Многие игры сопровождались творческими заданиями: составить предложение по опорным словам, придумать пример по аналогии, ответить на вопрос и т. п.

Цели грамматических игр можно сформулировать следующим образом:

.употребление изученных грамматических правил;

.развитие речевой творческой активности учащихся

В качестве языковых игр, формирующих и тренирующих грамматические навыки часто использовались следующие:

)Учитель использовала игровое упражнение, направленное на тренировку множественного числа существительных. Учитель бросает мяч ребёнку, называя существительное в единственном числе. Ребёнок называет это существительное во множественном числе и бросает мяч учителю. Также учитывались слова - исключения (mice, geese, sheep и так далее) [14, с. 63].

)Описанное далее упражнение очень интересное и пришлось по вкусу младшим школьникам. Учитель делит класс на две команды. К доске выходят 3-4 ученика. У каждого из них своя карточка с местоимением, глаголом, артиклем, прилагательным и существительным. У одного участника может быть несколько карточек. Учитель выстраивает их в предложение в неправильном порядке. Задача школьника - правильно составить предложение, не перепутав порядок слов и смысл. Например: «It is a fat man», «It is a sad doll», «It is a bad film» [13, с. 67].

)Следующее игровое упражнение послужило для тренировки предлогов. Учитель подготовила карточки с картинками. Задача школьников - сказать, что на них изображено.

It is a pen. s on a desk.

It is a doll.s in a bag.

It is a dog.s at a tent [13, с. 74]

Рассмотрев формирование грамматических навыков с помощью языковых игр, мы выяснили, что данные игры учат учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности, создают естественную ситуацию для употребления данного речевого образца, развивают речевую активность и самостоятельность учащихся.

Выводы ко главе 2

.Фонетические игры способствуют формированию речевых навыков. Недостаточное овладение ими ведет к нарушению коммуникации и понимания иноязычной речи. Применение игрового метода в формировании фонетических навыков дало хороший результат, дети стали более активными на уроках, так как элемент монотонного повторения звуков из хода уроков ушел. Мотивационный аспект сыграл свою роль, школьникам понравился дух соперничества, который дал им мотивацию к отработке различных звуков. Благодаря заинтересованности детей в играх, повысился уровень усвоения фонетических навыков.

.Фонетические игры способствуют постановке правильной артикуляции органов речи учащихся при произнесении отдельных английских звуков, тренировке в произношении английских звуков, учат громко и отчётливо произносить слова на изученные ранее звуки в форме песен, стихотворений, игр.

.Лексически направленные упражнения в форме игры способствуют развитию внимания учащихся, их познавательного интереса. Они помогают созданию благоприятного психологического климата на уроке. При проведении лексических игр большая роль отводится учителю, которая является организующей фигурой. Она определяет функцию игры и ее место в учебном процессе, форму проведения, а также время, которое необходимо для проведения игры.

.Лексические игры способствуют введению новых слов и их сочетаний, тренировке в употреблении лексики в ситуациях, активизации речемыслительной деятельности обучающихся, развитию речевой реакции обучающихся.

.Грамматические игры учат учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности, создают естественную ситуацию для употребления данного речевого образца, развивают речевую активность и самостоятельность учащихся.

Заключение

В ходе написания курсовой работы мы подробно изучили проблему использования игровой деятельности на уроках английского языка в младшем школьном возрасте, выявили её положительное влияние на усвоение, отработку и повторение учебного материала. Рассмотрели различные требования к играм, выявили необходимость учета возраста детей, их интересов, а также правильность подхода по вовлечению каждого ребенка в игру.

Кроме того, мы рассмотрели различные виды языковых упражнений, и убедились на практике, что существует огромное количество разнообразных игр и игровых методик, которые эффективно сказываются на процессе обучения детей английскому языку. В качестве материала исследования мы использовали учебники и книги, действующего УМК с целью изучения предлагаемых в них упражнений.

С помощью теоретического анализа научной литературы по методике преподавания, обобщения передового опыта обучения иностранным языкам и научного наблюдения мы смогли достичь поставленную цель работы и раскрыть достоинства преподавания английского языка с помощью игровых методов.

Для достижения данного результата мы определили основные методы обучения английскому языку младших школьников, изучили роль познавательных и развлекательных игр на начальном этапе обучения английскому языку, а также проследить эффективность методики преподавания английского языка в период пассивной практики во 2-ом классе общеобразовательной школы №3 г.Шахты.


Список использованных источников

1.Аникеева Н.П. Психологический климат в коллективе. М.: Просвещение, 2009. 223 с.

.Амонашвили Ш.А. Чтобы дарить Ребёнку искорку знаний, Учителю надо впитать море Света. М.: Просвещение, 2012. 318 с.

.Баранова К.М. Звездный английский. Starlight. 2 класс / В. Эванс, Дж. Дули, В.В.Копылова. М.: Просвещение, 2011. 120с

.Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2005. 189 с.

.Бочарова Л.П. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступени обучения // Иностранные языки в школе. М., 2009. № 3. С. 20-27

.Быкова Н.И. Английский в фокусе. Spotlight. 2 класс / В. Эванс, Дж. Дули. М.: Просвещение, 2011. 144 с.

.Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов. М.: Вышэйшая школа, 1982. 373 с.

.Горлова Н.А. Требования к отбору и систематизации содержания обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. М., 2005. № 8. С. 21-27.

.Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2000. 165 с.

.Гальскова Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: методическое пособие / З.Н. Никитенко. М.: Айрис-пресс, 2004. 240 с.

.Жуковская Р.И. Игра и ее педагогическое значение. М.: Педагогика, 1990, 263 с.

.Искрин С.А. Моделирование ситуаций общения в процессе обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. М., 2004. №2. С.21-29

.Кауфман К.И. Happy English. 2 класс. / М.Ю. Кауфман. М.: Просвещение, 2011. 127 с.

.Кузовлев В.П. Английский язык 2 класс / Э.Ш. Перегудова, С.А. Пастухова, О.В. Стрельникова. М.: Просвещение, 2011. 112 с.

.Карпиченкова Е.П. Роль стихотворений и песен в изучении английского языка // Иностранные языки в школе. М., 2000. №2. С.45-46

.Маркова А.К. Формирование мотивации учения в школьном возрасте: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. 189 с.

.Пучкова Ю.Я. Игры на уроках английского языка: Метод.пособие. М.: Астрель; Профиздат, 2005. 80 с.

.Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе / И.Н. Верещагина. М.: Просвещение, 1988. 224 с.

.Смирнова А.А. Психология ребенка и подростка. М.: Школа-пресс. 1997. 384 с.

.Цветкова Л. А. Использование компьютера при обучении лексики в начальной школе // Иностранные языки в школе. М., 2002. №2. С. 43-47

Похожие работы на - Игровые методы обучения английскому языку во втором классе

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!