Юмористические эвфемизмы

  • Вид работы:
    Доклад
  • Предмет:
    Английский
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    4,52 Кб
  • Опубликовано:
    2016-03-04
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Юмористические эвфемизмы















ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ ЭВФЕМИЗМЫ


Астион Катерина

студентка 3 курсу факультета филологии

Объектом исследования работы являются юмористические эвфемизмы современного русского языка как разновидность структурно-тематической классификации. Предметом исследования следует выделить классификацию и функционирование данного типа эвфемизмов.

Актуальность работы состоит в том, что в лингво-культурной ситуации современного русского языка за последнее десятилетие возникает необходимость избежание коммуникативного дискомфорта в отношениях с различными общественными группами, которое на грани с вежливостью иногда доходит до полупародийных-полусерьезных курьезов и иронических замен слов и выражений.

В частности лингвист О.С. Ахманова называет эвфемизм антифразисом, и именует как «троп, состоящий в непрямом, прикрытом, вежливом, смягчающем обозначении какого-либо предмета или явления». Близка семантически формулировка Л.П. Крысина, которая определяет эвфемизм как «способ непрямого, перифрастического и при этом смягчающего обозначения предмета, свойства или действия...».

В работе мы будем придерживаться этой точки зрения, рассматривая юмористические эвфемизмы как лингвистический троп (антифразис), с функцией замены в речи с целью избегания коммуникативных конфликтов и дискомфорта в акте коммуникации. Задача данного типа состоит в создании иронично-комической и непринужденной обстановки речевого акта с помощью замены эвфемизмом.

В исследовании представлена семантико-тематическая классификация юмористических эвфемизмов: наименования смерти и явлений, связанных с болезнями; наименование человеческих недостатков; наименование характеристик образов, внешности или явлений; наименование лиц незаконной деятельности; наименование, связанное с запахами и цветовыми характеристиками «Я тону в твоих глазах! - Они ж карие… - Ну и что?! - Ты хоть понимаешь, в чем ты тонешь?» (из анекдота в соц. сети); наименование туалета; наименования, связанные с дискриминацией, социальной несправедливостью, бесправием и унижением других «Двадцать грузчиков по цене одного. Спросить прапорщика Петренко» (из анекдотов в соц. сети).; наименование некоторых профессий; наименование частей тела «Когда вся грязь народного суда, моей душе и сердцу докучала, я посылал всех с гордостью туда, где наша жизнь взяла свое начало», «Ем зефир с конфетами, с медом ем халву, пусть скорее слипнется, то, как я живу» (из анекдота в соц. сети) ; ; наименования, связанные с коррупцией и взяточничеством («Соберите сто сторублевых купюр, и вам вернут ваши права» (Суббота плюс 23.10.2012); наименования, связанные с социальным расслоением общества и бедностью; наименования, связанные с криминальными действиями и последствиями; наименование словосочетаний или предложений, которые косвенно, с помощью перифраз называют отрицание чего-нибудь/кого-нибудь (слово «нет») («Тебе пришла зарплата? - Главное то, что мы здоровы и счастливы»; «Ты можешь по-нормальному отвечать на вопрос? - Ответ, к сожалению, не да» (из анекдотов в соц. сети); наименование человеческих пороков связанных с алкоголем, наркоманией, курением и т.д. «Дядя Фёдор что-то правильное ест, раз с котами ходит говорить в подъезд»; наименование продуктов, предметов или явлений, которые кажутся неприличными или неприятными с помощью названий; наименование, связанные с сексуальными меньшинствами, половыми и любовными отношениями («В принципе мужик злится только в двух случаях: когда с ним - не та… и та - не с ним» (из анекдотов в соц. сети); наименования связанные с тюремным заключением (бытом, деятельностью)

Эвфемизм-антифразис мы рассматриваем как вид иронии или сарказма, который основывается на семантическом противопоставлении, в лексическом уровне - на антонимии языковых единиц. Юмористические эвфемизмы возникают на столкновении высокого слога с обыденностью и бытовым содержанием низкого разговорного стиля «Злит меня, когда простолюдины не понимают, что синяки под глазами - это признак голубых кровей и аристократии, а не вчерашнего кутежа» вместо «испытывать состояние бодуна после гулянки» (из анекдота соц. сети).

Юмористические эвфемизмы можно рассматривать в связи с языковой игрой, что в паре образуют шутливое высказывание. Наиболее часто комический эффект появляется при окказиональном образовании эвфемистических языковых единиц («Пошел-ка ты на ху-у-у-тор бабочек ловить!», «Мое тело унесло бурным печеньем» вместо «я растолстел» (из анекдотов в соц. сети).

Стоит отметить явление псевдоэвфемизмов, которое часто употребляется в поэтической речи, опирающееся на финальную рифму в стихотворении. Неприличное или неприятное слово в этом случае комически заменяется другим по значению, однако эвфемистическая ситуация явным способом изобличает нужное слово, таким образом участники коммуникативного процесса понимают о чем идет речь («Тому удивляется вся Европа: Какая у полковника обширная шляпа» (К. Прутков).

эвфемизм юмор ироническое выражение сарказм

Литература

Ахманова О.С. Терминология лингвистическая / Лингвистический энциклопедический словарь / С.О. Ахманова - М., 1990.

Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 544 с.

Сеничкина Е. П., Никитина И. Н. ИРОНИЧЕСКИЕ ЭВФЕМИЗМЫ КАК ПРИМЕТА ВРЕМЕНИ Самарский государственный педагогический университет Альманах современной науки и образования Тамбов: Грамота, 2007. № 3 (3): в 3-х ч. Ч. III. C. 199-201.

Похожие работы на - Юмористические эвфемизмы

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!