Берестяные книги
Берестяные книги
Аксенова Г. В.
Одним
из материалов для письма была береста. Благодаря блистательным находкам
археологов всем нам хорошо известно о бересте, как о том материале, на котором
в XI-XV вв. в Древней Руси вели переписку личного и делового характера. Береста
была материалом недорогим и удобным, но, к сожалению, не очень прочным и
долговечным. И если бы не археологические открытия, то единственными оставались
бы два свидетельства: одно - описи Троице-Сергиева монастыря 1642 года, и
второе - Иосифа Волоцкого, приведенное им в «Отвещании любозазорным и сказании
вкратце о святых отцех, бывших в монастырех, иже рустей земли сущих». В описи
монастырской библиотеки упоминаются «свертки на деревце чюдотворца Сергия», а у
Иосифа Волоцкого говорится, что «толику же нищету и нестяжание имеяху, яко во
обители блаженного Сергия и самыя книги не на хартиях писаху, но на
берестех...»
О
бересте как о материале для создания книг известно немного. В своем
исследовании о водяных знаках известный русских ученый Н.П. Лихачев отмечал,
что «до нас не дошло древнерусских памятников на бересте». Но и Н.П. Лихачев, и
А.И.Соболевский в своих трудах привели списки книг на бересте, хранившихся в
библиотеках и архивах и относившихся к XVII и XVIII вв. В перечень
архивохранилищ и библиотек, имеющих книги на бересте Н.П. Лихачев включил
Государственное Древлехранилище в Москве, Императорскую публичную библиотеку,
Библиотеку Академии наук и Парижскую национальную библиотеку. Описанная Н.П.
Лихачевым «книга из бересты, в которой записан ясашный сбор с камчатского
народа», созданная в 1715 г. и купленная у коллежского асессора У.И. Еропкина в
1759 г., упоминается всеми исследователями, соприкоснувшимися с
палеографической проблемой: материалы и орудия письма. Называет исследователь
три документа, написанных на бересте, относящихся к первой четв. XVIII в.,
созданных на территории Сибири. При этом очень важно его свидетельство о
рукописной берестяной Псалтыри нач. XVIII в.
В
XIX в. хорошо были известны берестяные грамоты 1767 и 1768 гг. Камчатской
канцелярии, хранящиеся в Парижской национальной библиотеке. Краткое их описание
дал Л.В. Черепнин в исследовании «Славянские и русские рукописи Парижской
национальной библиотеки (краткий обзор)».
Книга
XVIII в., написанная чернилами на бересте, входила в состав собрания А.П.
Бахрушина, ныне хранящегося в Государственном историческом музее.
В
1875 г. в Отдел рукописей Московского публичного и Румянцевского Музеев
поступили две любопытные книги второй половины XVIII в., написанные на бересте:
«Рассмотрения краткая на книгу Димитрия, митрополита Ростовскаго, именуемая им
Розыскъ» и «Краткое грамматики изъявление». Привезены они были из Сибири. Обе
книги были описаны и включены в Музейное собрание (Ф. 178) под №№ 1494 и 1495.
Их краткие описания опубликовали в 1961 г. В этих описаниях в большей степени
затрагивались особенности содержания, нежели их палеографические и
археографические особенности.
В
1994 г. собрание Отдела рукописей пополнилось еще одной книгой, написанной на
бересте. Это «Апостол» последней трети XVIII в. Итак, в настоящее время в
Отделе рукописей Российской государственной библиотеки хранятся три берестяные
рукописные книги. Остановимся на них подробнее.
Первая
– «Рассмотрения краткая на книгу Димитрия, митрополита Ростовскаго, именуемая
имъ Розыскъ. Часть первая: на первую часть, яже Димитрий он писаше о
расколнической брынской вере» - не имеет окончания. Написана она скорописью на
123 листах бересты форматом 17,3х11,4 см. Берестяные листы сложены в 11
тетрадей, сшитых тонкой крученой льняной ниткой. Переплет же отсутствует.
Отсутствие переплета и, вероятно, частое использование книги плохо служили ее
сохранности: первый лист бересты сильно потемнел, частью потемнели и другие
листы, некоторые из них залиты олифой, на других - следы воздействия влаги.
Береста очень тонкая, хрупкая, ломкая. Более десятка листов разорваны или
надорваны, от 10 сохранились только верхние половины, а у трех - только их
средняя часть.
Весь
оборот первого листа занимает заголовок книги. Причем слова «рассмотрения»,
«часть первая», «на первую часть» написаны крупнее, чем все остальные: высота
букв составляет 8 мм. Буквы украшены при помощи утолщений, раструбов, черточек.
Так же написаны названия глав в самой книге. Необходимо попутно заметить, что,
таким же образом написанные заглавия часто встречаются в рукописных книгах
XVIII - нач. XX вв. (см., напр. книги из собрания Н.А. Попова, ф.238).
Текст
написан темно-коричневыми чернилами. В печатной описании 1961 г. письмо книги
было охарактеризовано как «устав, переходящий в скоропись». Но это скорее
скоропись, типичная для второй половины XVIII в., с очень характерной для этого
периода графикой.
Время
поступления книги в Отдел рукописей и ее номер были записаны А.Е. Викторовым на
первом листе:»1875г./ Входящ. № 1494».
Вторая
- отрывок «Краткой грамматики изъявление», написанный скорописью на 24 более
плотных, чем в первой книге, берестяных листах форматом 17,7х11,2 см. Все листы
сшиты в одну тетрадь толстой льняной крученой нитью. Переплета нет. В
результате чего первый и последний листы сильно пожелтели, и оказался
утраченным верх первого листа, а нижний его угол обгорел. Большая часть листов
надорвана по краям.
Текст
написан темно-коричневыми чернилами, справа и слева он ограничен четко
прочерченными полями. Письмо то же, что и в первой книге, только чуть
небрежнее.
На
первом листе имеется запись, сделанная А.Е. Викторовым: «1875 г./ Входящ. №
1495» и «Составлена / по Мел. Смотрицкому, / съ небольшими сокращ.» Полная
характеристика особенностей содержания приводится в Описании Музейного собрания
1961 г. Здесь отмечено, например: «По сравнению с изданием 1648 г. в рукописи
имеется ряд сокращений, иногда довольно значительных... Рукопись отличается
также редакционными изменениями, ...отдельными новшествами».
Обе
книги были куплены. По заявлению продавца, их привезли из Сибири.
Третья
книга поступила в Отдел недавно - в 1994 г. (НИОР РГБ. Пост. 42-1994; Ф. 722. №
861). Это Апостол («Книга г-я Деянiя») последней трети XVIII в.. 20 листов
плотной, и одновременно мягкой, хорошо выделанной бересты, с основным форматом
23,2х 21,5 см (минимальный формат листов 20,0х20,0), сложены в одну тетрадь и
сшиты тонкими и толстыми льняными кручеными нитками. Обложка к книге сделана из
точно такой же бересты. В отличие от двух первых, рукопись хорошей сохранности.
Пострадала только обложка: она порвана, а надрезанный четвертый лист бересты
сшит нитками. Чернила фиолетовые. Письмо полууставное. Материал и чернила
данной книги идентичны Камчатским грамотам 60-х гг. XVIII в., хранящимся в
Парижской национальной библиотеке (Slav. 50), что позволяет предположить, что
данный Апостол создан в то же время на территории Камчатки.
В
книге имеются украшения в виде геометрических инициалов, украшенных
стилизованной растительностью.
Что
касается содержания книги, то это лишь небольшие фрагменты Апостола: отдельные
главы и зачала. Текст заканчивается на л.18 об. посланием апостола Иуды.
В
конце книги на л.19 помещена выходная запись нетрадиционного содержания. В ней
раскрывается полное название книги («Сказанiе деянiй апостолскихъ, списаныхъ
святымъ апостоломъ и евангелистомъ Лукою по летехъ мнозехъ смерти Господня»), а
также рассказывается, кто такой евангелист Лука, и перечисляются имена всех апостолов.
Как
показывает история бытования и приобретения книг и документов на бересте, все
они в кон. XVII-XVIII вв. создавались и распространялись на территории Сибири и
Камчатки.
Традиция
письма на бересте, раз возникнув в Древней Руси, не исчезает и в более позднее
время. Она осталась тем материалом, на котором писали книги, и при помощи
которого велась деловая переписка. Думается, что дальнейшие разыскания в
архивохранилищах и публикации описаний позволят более широко и точно раскрыть
проблему: береста как важный материал для письма, не только на примерах
археологических раскопок.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.portal-slovo.ru/