А. И. Герцен. Сорока-воровка
А. И. Герцен. Сорока-воровка
Трое
разговаривают о театре: «славянин», остриженный в кружок, «европеец», «вовсе не
стриженный», и стоящий вне партий молодой человек, остриженный под гребенку
(как Герцен), который и предлагает тему для обсуждения: почему в России нет
хороших актрис. Что актрис хороших нет, согласны все, но каждый объясняет это
согласно своей доктрине: славянин говорит о патриархальной скромности русской
женщины, европеец — об эмоциональной неразвитости русских, а для остриженного
под гребенку причины неясны. После того как все успели высказаться, появляется
новый персонаж — человек искусства и опровергает теоретические выкладки
примером: он видел великую русскую актрису, причем, что удивляет всех, не в
Москве или Петербурге, а в маленьком губернском городе. Следует рассказ артиста
(его прототип — М. С. Щепкин, которому и посвящена повесть).
Когда-то
в молодости (в начале XIX в.) он приехал в город N, надеясь поступить в театр
богатого князя Скалинского. Рассказывая о первом спектакле, увиденном в театре
Скалинского, артист почти вторит «европейцу», хотя и смещает акценты
существенным образом:
«Было
что-то натянутое, неестественное в том, как дворовые люди […] представляли
лордов и принцесс». Героиня появляется на сцене во втором спектакле — во
французской мелодраме «Сорока-воровка» она играет служанку Анету, несправедливо
обвиненную в воровстве, и здесь в игре крепостной актрисы рассказчик видит «ту
непонятную гордость, которая развивается на краю унижения». Развратный судья
предлагает ей «потерей чести купить свободу». Исполнение, «глубокая ирония
лица» героини особенно поражают наблюдателя; он замечает также необычное
волнение князя. У пьесы счастливый конец — открывается, что девушка невинна, а
воровка — сорока, но актриса в финале играет существо, смертельно измученное.
Зрители
не вызывают актрису и возмущают потрясенного и почти влюбленного рассказчика
пошлыми замечаниями. За кулисами, куда он бросился сказать ей о своем
восхищении, ему объясняют, что её можно видеть только с разрешения князя. На
следующее утро рассказчик отправляется за разрешением и в конторе князя
встречает, между прочим, артиста, третьего дня игравшего лорда, чуть ли не в
смирительной рубашке. Князь любезен с рассказчиком, потому что хочет заполучить
его в свою труппу, и объясняет строгость порядков в театре излишней
заносчивостью артистов, привыкших на сцене к роли вельмож.
«Анета»
встречает товарища по искусству как родного человека и исповедуется перед ним.
Рассказчику она кажется «статуей изящного страдания», он почти любуется тем,
как она «изящно гибнет».
Помещик,
которому она принадлежала от рождения, увидев в ней способности, предоставил
все возможности развивать их и обращался как со свободною; он умер
скоропостижно, а заранее выписать отпускные для своих артистов не позаботился;
их продали с публичного торга князю.
Князь
начал домогаться героини, она уклонялась; наконец произошло объяснение (героиня
перед тем читала вслух «Коварство и любовь» Шиллера), и оскорбленный князь
сказал: «Ты моя крепостная девка, а не актриса». Эти слова так на нее
подействовали, что вскоре она была уже в чахотке.
Князь,
не прибегая к грубому насилию, мелочно досаждал героине: отнимал лучшие роли и
т. п. За два месяца до встречи с рассказчиком её не пустили со двора в лавки и
оскорбили, предположив, что она торопится к любовникам. Оскорбление было
намеренное: поведение её было безупречно. «Так это для сбережения нашей чести
вы запираете нас? Ну, князь, вот вам моя рука, мое честное слово, что ближе
году я докажу вам, что меры, вами избранные, недостаточны!»
В
этом романе героини, по всей вероятности, первом и последнем, не было любви, а
только отчаяние; она ничего почти о нем не рассказала. Она сделалась беременна,
больше всего её мучило то, что ребенок родится крепостным; она надеется только
на скорую смерть свою и ребенка по милости Божией.
Рассказчик
уходит в слезах, и, нашедши дома предложение князя поступить к нему в труппу на
выгодных условиях, уезжает из города, оставив приглашение без ответа. После он
узнает, что «Анета» умерла через два месяца после родов.
Взволнованные
слушатели молчат; автор сравнивает их с «прекрасной надгробной группой»
героине. «Все так, — сказал, вставая, славянин, — но зачем она не обвенчалась
тайно?..»
Г.
В. Зыкова
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/