Алехо Карпентьер. Превратности метода
Алехо Карпентьер. Превратности метода
Название
романа перекликается с названием известного трактата французского философа XVII
в. Рене Декарта «Рассуждение о методе». Карпентьер как бы осуществляет обратное
толкование концепции Декарта, проводя мысль о несовместимости
латиноамериканской действительности с рациональной логикой, здравым смыслом.
Действие
начинается в 1913 г., перед первой мировой войной, а кончается в 1927 г., когда
в Брюсселе проходит Первая всемирная конференция против колониальной политики
империализма.
Глава
Нации — президент одной из латиноамериканских республик — беззаботно проводит
время в Париже: никаких важных дел, аудиенций, приемов, можно отдохнуть и
развлечься.
Любит
он Францию, культурную и цивилизованную страну, где даже надписи в вагонах
метро звучат как александрийский стих. Президент — человек образованный, он
весьма начитан и при случае не прочь щегольнуть броской цитатой, разбирается в
живописи, ценит оперное искусство, любит окружать себя интеллектуальной элитой,
не чужд меценатства.
В
Париже он предпочитает предаваться разнообразным удовольствиям, наслаждаться
жизнью. Любитель выпить и частый посетитель фешенебельных парижских борделей,
на родине, в своих дворцовых покоях он являет образец воздержания, сурово
порицая рост числа публичных домов и питейных заведений. Его супруга донья
Эрменехильда скончалась три года назад.
В
Париже отца сопровождает его любимица дочь Офелия, прелестная креолка,
вспыльчивая и упрямая, своевольная и легкомысленная. Она занята
коллекционированием старинных камей, музыкальных шкатулок и скаковых лошадей.
Ее брат Ариэль — посол в США.
Еще
один сын президента, Радамес, провалившись на экзаменах в Вест-Пойнтскую
военную академию, увлекся автомобильными гонками и погиб в аварии, а младший,
Марк Антоний, никчемный и экзальтированный франт, помешанный на генеалогии, —
странствует по Европе.
Приятное
времяпрепровождение нарушает появление взволнованного посла Чоло Мендосы с
известием о том, что генерал Атаульфо Гальван поднял мятеж, почти весь север
страны в руках восставших, а у правительственных войск не хватает оружия.
Глава
Нации в ярости: он отыскал этого офицера в захолустном гарнизоне, взял его под
свою опеку, вывел в люди, сделал военным министром, а теперь предатель
попытался воспользоваться его отсутствием, чтобы отнять власть, выставляя себя
защитником Конституции, на которую с эпохи войны за независимость плевать
хотели все правители.
Президент
срочно отбывает в Нью-Йорк, рассчитывая закупить необходимое вооружение, а за
это уступить по сходной цене североамериканской компании «Юнайтед фрут»
банановые плантации на Тихоокеанском побережье.
Давно
уже следовало это сделать, но все противились всякие профессора и прочие
интеллигенты, обличая экспансию империализма янки, а что тут поделаешь, если
это фатальная неизбежность, обусловленная и географически, и исторически. Со
сделкой проблем не возникает: компания при любом ходе событий ничего не теряет,
благоразумный Гальван еще до начала вооруженного выступления против
правительства сделал заявление представителям прессы, что капитал, земли и
концессии североамериканцев останутся в неприкосновенности.
Вернувшись
в страну, Глава Нации принимается железной рукой наводить порядок.
Его
гнев вызывает имеющий широкое хождение манифест, где объявляется, что он
захватил власть путем военного переворота, утвердился на посту с помощью
фальсифицированных выборов, а полномочия свои продлил на основе самовольного
пересмотра Конституции.
По
мнению оппозиции, человеком, который мог бы восстановить конституционный
порядок и демократию, является Луис Леонсио Мартинес. уж этого Глава Нации
никак не может взять в толк: почему их выбор пал на университетского профессора
философии, сугубо кабинетного ученого, сочетавшего пристрастие к свободомыслию
с влечением к теософии, воинствующего вегетарианца и поклонника Прудона,
Бакунина и Кропоткина.
Войска
брошены против студентов, укрывшихся в университете и митингующих против
правительства. Глава Нации самолично возглавляет поход против мятежного
генерала Гальвана, одерживает верх и казнит его.
Приходится
учинить кровавую бойню в Нуэва Кордобе, где вокруг Мартинеса объединились
тысячи противников режима. Президент вынужден поторопиться с этим, испытывая
нажим со стороны посла США, который намекает о намерении своей страны вмешаться
и покончить со всеми анархиствующими и социалиствующими элементами.
Глава
Нации ранен в самое сердце черной неблагодарностью тех, ради кого трудился день
и ночь. Раз народ не верит в его честность, бескорыстие и патриотизм, он
намерен оставить свой пост и возложить свои обязанности на главу сената до
ближайших выборов, но следует вынести этот вопрос на референдум, пусть люди
решат. В обстановке террора и всеобщего страха результаты голосования
свидетельствуют о поразительном единодушии. Главу Нации начинает беспокоить
артрит, и он отправляется на лечение сначала в США, а потом в любимую Францию.
Снова
Париж, где можно подчиниться знакомому ритму беспечной жизни.
Однако
президент сразу же понимает, что отношение к нему изменилось. В газетах прошли
репортажи об учиненных им жестоких репрессиях, его заклеймили тираном. Надо
попробовать исправить дело.
Французская
пресса легко идет на подкуп, и вот уже на её страницах публикуется серия
хвалебных статей о его стране и его правительстве. Но все же реноме
восстановить не удается. Он испытывает жгучее возмущение людьми, которые
унизили и оскорбили его, захлопнув перед ним двери своего дома. Весьма кстати,
на его взгляд, оказывается прозвучавший в Сараево выстрел, на таком фоне события
в его стране быстро забудутся.
И
снова приходит телеграмма с родины — поднял восстание генерал Вальтер Хофман,
возглавлявший Совет Министров.
Глава
Нации спешит вернуться в страну.
Но
на этот раз он не просто действует по привычным правилам — преследовать,
схватить, расстрелять, а в соответствии с моментом пытается сформировать
общественное мнение, в своих публичных выступлениях, как обычно отличающихся
витиеватостью речевых оборотов, языковой напыщенностью, он называет Хофмана,
имеющего германские корни, олицетворением прусского варварства, которое
расползается по Европе. «Мы — метисы, и гордимся этим!» — беспрестанно
повторяет Глава Нации.
Наконец
мятежники оттеснены в район гнилых трясин, где Хофман и находит свою погибель.
Официальная
пропаганда провозглашает победителя Миротворцем и Благодетелем Отечества.
Европейская
война взвинтила цены на бананы, сахар, кофе, гуттаперчу. Никогда еще
государство не знало такого благоденствия и процветания. Захолустный городишко
превращается в полноправную столицу.
К
празднованию столетия независимости Глава Нации счел нужным преподнести стране
Национальный Капитолий, сооруженный по американскому образцу. Однако жизнь
дорожает, нищета углубляется и тайная оппозиция набирает силу. Покушение на
Главу Нации вызывает очередную волну террора и преследований, но с силами
сопротивления справиться не удается. Полиции приходится иметь дело с весьма
подвижным, осведомленным, инициативным и коварным противником.
По
стекающейся информации выходит, что во главе зачинщиков находится Студент,
выдвинувшийся во время прошлых волнений в университете, народная молва
представляет его защитником бедных, врагом богачей, бичом лихоимцев, патриотом,
возрождающим подавленный капитализмом дух нации. Полиция с ног сбилась,
разыскивая столь легендарную личность.
Наконец
Студент схвачен, и Глава Нации хочет лично встретиться с тем, о ком столько
говорят.
Он
несколько разочарован: перед ним худой, хилый, бледнолицый юноша, но в глазах
видна сила характера и решимость. Президент настроен благодушно: до чего же
наивны эти молодые люди, да если они будут насаждать социализм, то через сорок
восемь часов увидят на улицах североамериканскую морскую пехоту. Впрочем, можно
даже позавидовать высоким порывам, в юности он тоже подумывал о подобных вещах.
Глава
Нации приказывает беспрепятственно выпустить пленника из дворца.
Окончание
войны в Европе Глава Нации воспринимает как подлинное бедствие, эпоха
процветания сменяется экономическим спадом, ширится стачечная борьба.
Когда
вспыхивает народное восстание, Главу Нации тайком вывозят из города в карете
«скорой помощи» и при содействии консула США переправляют за границу.
Самым
большим потрясением для свергнутого диктатора становится то, что его секретарь
и доверенное лицо доктор Перальта оказался в стане противника.
Экс-президент
коротает дни в мансарде парижского дома, полноправной хозяйкой которого стала
Офелия, богатая сумасбродка, ушедшая в богему.
Он
воспринимает себя выпавшим из окружающей жизни, его тяготит безделье, слабеет
здоровье. Его скромное жилище благодаря усилиям верной мажордомши Эльмиры
превращено в утолок родины: висит любимый гамак, звучат записанные на
патефонные пластинки народные песни, на плите, переделанной в креольский очаг,
готовятся национальные блюда.
Когда
нападает тоска, Офелия любит забегать к отцу, а еще сюда часто наведывается
Чоло Мендоса. За время дипломатической службы бывший посол путем мошенничества
и воровства сумел сколотить себе состояние, да и у экс-президента очень даже
солидный счет в швейцарском банке. С мстительным удовлетворением экс-президент
следит за деятельностью своего преемника доктора Луиса Леонсио Мартинеса, тот
не в состоянии решить ни одного вопроса, растет недовольство тех, кто возвел
его к власти. «Скоро военный переворот, — злорадствует экс-президент, —
сюрпризом это не будет». Но жизненные силы его угасают, и вот уже старый
диктатор находит успокоение в могильном склепе на кладбище Монпарнас.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/