Дать представление о лексическом значении слова:
А) показать двустороннюю природу слова (план выражения - план содержания);
Б) добиться различения слова и обозначаемой им реалии.
. Дать представление об однозначных и многозначных словах:
А) показать обязательность связи значений слова между собой;
Б) дать понятие прямого и переносного значения слова.
. Дать учащимся представление о словарном составе языка - лексике.
. Продемонстрировать системные отношения в лексике: синонимию, антонимию.
. На примере омонимии и синонимии показать асимметрию плана выражения и плана содержания.
. Дать представление о лексике как о развивающейся системе.
. Дать представление о сферах употребления лексики (общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления).
. Дать представление об источниках пополнения лексики.
. Дать представление о фразеологизме как о языковой единице:
А) показать сходство и различие со словом и словосочетанием;
Б) показать специфику значения фразеологизма по сравнению со свободным словосочетанием;
В) дать представление о системных отношениях в фразеологии (синонимия и антонимия).
. Дать понятие о словарях разных типов (толковые и специальные), научить пользоваться словарями основных типов.
Все понятия лексикологии описываются в школьном курсе следующим образом:
определение понятия;
функция;
отражение в словаре.
При изучении лексикологии используются такие общеметодические принципы, как экстралингвистический, системный, функциональный, синхронический с обращением к диахронии.
Экстралингвистический принцип реализуется в том, что при изучении многих тем (многозначность, омонимия, синонимия, антонимия, устаревшие слова, фразеологизмы) можно опираться на соотнесение слова и называемой им реалии: предметы могут быть показаны или изображены на рисунке. При этом они могут быть не снабжены подписями, и тогда ученики идут в направлении от реалии к слову, или подписаны, и тогда рассмотрение идёт от слова к реалии.
Системный принцип состоит в рассмотрении взаимосвязи и взаимозависимости языковых единиц, их постоянном сопоставлении и противопоставлении: в курсе рассматривается связь значений многозначных слова, которые противопоставляются омонимам, в сопоставлении и противопоставлении рассматриваются синонимы и антонимы.
Одним из важнейших аспектов изучения лексикологических понятий является рассмотрение их функционирования, то есть использования в текстах разного стиля. Здесь постоянно осуществляется связь уроков по теории лексикологии и уроков по развитию речи.
Объектом изучения в школе является современный русский язык. Все основные понятия (структура значений многозначного слова, омонимия и др.) рассматриваются на синхронном срезе, «однако в курсе лексикологии происходит обращение к процессу исторического развития языка (распадение многозначности, заимствования разных эпох, устаревание слов и возникновение новых слов)».
.Анализ программ и учебников
.1 Теоретический материал в учебных комплексах
В комплексе Н.М.Шанского антонимы изучаются в разделе «Лексика. Развитие речи». В этот раздел включена тема «Антонимы».
В данном комплексе даётся такое определение антонимов: «Антонимы - это слова одно и той же части речи с противоположным лексическим значением».
Комплекс В.В.Бабайцевой содержит следующий теоретический материал: «Антонимы - слова, противоположные по лексическому значению. Употребление антонимов делает нашу речь ярче и выразительнее, поэтому они часто встречаются в одном и том же тексте, а иногда и в одном и том же предложении (Родная сторона - мать, чужая - мачеха). Пара антонимов может включать слова с разными корнями (день - ночь) и с одним корнем (приехать - уехать)».
Комплекс М.М.Разумовской не содержит нового теоретического материала по антонимам, полагаясь на изученное в начальной школе. С пометой «вспомните» учащимся предлагается такое определение: «Антонимы - это слова, противоположные по лексическому значению. Например: друг - враг, хороший - плохой».
Учителю при изучении данной темы следует учитывать следующий теоретический материал.
Е.И.Литневская предлагает такое определение: «Антонимы - слова одной и той же части речи, имеющие соотносительные друг с другом противоположные значения, например: молодой - старый, дружба - вражда, хорошо - плохо, уезжать - приезжать, от - к».
В этом определении важно обратить внимание на такие моменты:
.антонимами называются слова одной и той же части речи, поэтому не будут антонимами такие выражающие противоположные понятия слова, как «уродливый - красавец»;
.антонимы должны иметь значения, соотносительные друг с другом; из этого следует, что антонимами являются слова, обозначающие логически совместимые понятия, имеющие в своих значениях общую часть, относительно которой противопоставлен ряд признаков. Так, например, антонимы «подниматься - спускаться» имеют общий элемент значения «двигаться по наклонной или вертикальной плоскости». Противопоставляются же эти слова элементами «вверх» и «вниз». Слова, не имеющие общего компонента значения, в языке не противопоставляются.
Таким образом, «далеко не все слова имеют антонимы, а лишь те, которые имеют в своём значении качественный или количественный признак (как правило, слова с качественной, количественной, пространственной, временно'й семантикой)». Наиболее распространены антонимические отношения среди качественных прилагательных и качественных наречий, меньше - среди глаголов и существительных. Нет антонимов среди существительных с конкретным значением (дверь, телевизор), числительных, большинства местоимений. Не имеют антонимов имена собственные.
Значения антонимов противоположны. Из этого следует, что антонимы взаимоисключают друг друга при характеристике одного и того же объекта: предмет не может одновременно быть, например, «горячим» и «холодным», «большим» и «маленьким», «истинным» и «ложным».
По структуре антонимы могут быть однокорневыми (лексико-грамматическими) и разнокорневыми. Разнокорневые антонимы встречаются среди слов разных частей речи (добрый - злой, умирать - оживать). Однокорневые антонимы представлены по преимуществу глаголами и отглагольными производными и образованы присоединением к одному и тому же слову противоположных по значению приставок (вооружать - разоружать, приезжать - уезжать) или присоединением к слову приставки, придающей ему противоположный смысл (вера - неверие, уверять - разуверять).
Редким, но интересным случаем является так называемая «внутрисловная антонимия (энантиосемия), когда противоположный смысл имеют разные значения многозначного слова: одолжить («взять в долг») и «одолжить» (дать в долг)».
Многозначное слово может иметь один, тоже многозначный, антоним, где противоположность прослеживается по всем значениям соответственно. В ряде случаев не все значения многозначного слова могут иметь антонимы или разные значения многозначного слова могут иметь разные антонимы: лёгкая - тяжёлая (сумка), лёгкий - сильный (ветер), лёгкий - глубокий (сон), лёгкое - крепкое (вино). Каждый из антонимов может иметь синонимы, которые в свою очередь вступают в антонимические отношения: правда, истина - ложь, обман, неправда. Слова, образованные от антонимов, обычно тоже находятся в отношениях антонимии (весёлый - печальный, веселье - печаль, веселиться - печалиться).
Некоторые слова могут вступать в антонимические отношения только в определённом контексте, не являясь языковыми антонимами. Такие антонимы называются контекстуальными, например: И ненавидим мы и любим мы случайно, / Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви. / И царствует в душе какой-то холод тайный, / Когда огонь кипит в крови (М.Лермонтов).
Для изучения антонимов можно использовать схематическое изображение в виде пересекающихся окружностей: антонимы, как и синонимы, имеют общие смысловые компоненты, различающиеся же части значений антонимов противоположны друг другу, например, «подниматься - спускаться» имеют общий компонент значения «двигаться по наклонной или вертикальной плоскости». Противопоставляются же эти слова элементами «вверх» и «вниз». Схематическое изображение антонимов позволяет наглядно показать, что противоположность значения антонимов существует только относительно некоей общей точки отсчёта.
Функции антонимов и антонимии в тексте - создание таких языковых приёмов выразительности, как:
.Антитеза («Я глупая, а ты умён. Живой, а я остолбенелая» у М.Цветаевой), в том числе в названиях («Толстый и тонкий» А.Чехова, «Живые и мёртвые» К.Симонова);
.Оксюморон - соединение в целое противоположных по смыслу единиц разных частей речи (мёртвые души, живой труп, взрослые дети).
В данном случае мы имеем дело не с антонимами, поскольку антонимы принадлежат не к одной части речи, а к антонимии в более широком смысле.
Отражение антонимов происходит в специальном словаре, имеющем адаптированные варианты: М.Р.Львов «Школьный словарь антонимов русского языка», «Словарик синонимов и антонимов».
2.2Дидактический материал
При изучении антонимов ученики должны приобрести следующие умения и навыки:
.Определять лексическое значение антонима и отличать его от грамматического значения.
.Различать значения одного слова и омонимы.
.Находить в тексте антонимы.
.К данным словам подбирать антонимы.
.Приводить примеры изученных понятий.
.Группировать слова по заданному основанию.
.Определять функцию употребления антонимов в тексте.
.Пользоваться словарями антонимов.
Для выработки этих умений и формирования навыков используются следующие виды заданий:
.Найти изучаемое лингвистическое явление в списке слов, предложении, тексте.
.Подобрать (выбрать из текста, словаря или самостоятельно придумать) примеры, иллюстрирующие изучаемое лингвистическое явление.
.Сгруппировать слова по заданному основанию.
.Определить функцию изучаемого явления в тексте.
.Найти и исправить лексические ошибки.
.Использовать словари разных типов: найти необходимое слово, разобраться в сопровождающих пометах.
.Составить словарную статью хорошо знакомого слова.
Приведём примеры некоторых упражнений в параграфу «Антонимы» в комплексах Н.М.Шанского, В.В.Бабайцевой и М.М.Разумовской.
В комплексе Н.М.Шанского имеются такие упражнения:
.Рассмотрите рисунок и закончите начатые предложения:
Петя поднимается в гору, а Коля … .
У Пети тяжёлый рюкзак, а у Коли … .
Петя большой, а Коля … .
У Пети тёмные волосы, а у Коли … .
На картинке изображена ситуация, позволяющая вставить недостающие антонимы.
.Подберите антонимы к прилагательным:
С лёгким рюкзаком, лёгкую задачу, по лёгкому морозу .
Задание позволяет учащимся прийти к выводу, что разные значения многозначного слова могут иметь разные антонимы.
Комплекс В.В.Бабайцевой:
.Прочитать пословицы, выписать из них антонимы.
Доброе слово дом построит, злое слово дом разрушит. Самое сладкое - язык, самое горькое - язык. Много говорено, да мало сделано. Знание человека возвышает, а невежество унижает. Ученье в счастье украшает, а в несчастье утешает.
Что достигается благодаря использованию антонимов в пословицах?
.Подберите антонимы к разным значениям многозначных слов.
Свежий (хлеб, журнал, ветер).
Лёгкий (труд, путь, ветер).
.Прочитайте текст. Какова в нём роли антонимов?
Погода очень изменчива. Потоки тёплого и холодного воздуха перемещаются с места на место, дует ветер. Ветер бывает тёплый и холодный, сухой и влажный. Влажный ветер приносит осадки.
Наблюдая за погодой, люди научились предсказывать её изменения. Например, когда подует ветер с севера, обычно становится холоднее. Ветер стал дуть с юга - можно ждать потепления.
.Прочитайте. Найдите антонимы.
Книга может научить нас безошибочно распознавать добро и зло, истину и ложь, красоту и безобразие.
Придумайте и запишите предложение, в котором однородными членами являются антонимы.
.В каких предложениях употреблены антонимы, а в каких - синонимы?
Эта задача не сложная, а простая. Эта задача несложная, простая. Он сделал это не случайно, а намеренно. Он сделал это неслучайно, намеренно.
Составить и записать предложения со словами «увлекательно - скучно», «радостный - грустный», используя данные выше предложения в качестве образца.
.Прочитать предложения, взятые из сочинений учащихся. Найти лексические недочёты, исправить их.
Царевна была добрая, а царица плохая. Герасим был хороший, а барыня жестокая. Эта речка не широкая, а мелкая.
.Прочитать текст. Какова в нём роль антонимов:
Никто не знает, но помнят все
Есть в Москве, в саду у Кремлёвской стены, могила, возле которой всегда много людей.
Никогда не гаснет над ней посреди гранитной пятиугольной звезды огонь. Всегда горит он - и днём и ночью.
Никогда не увидишь тут увядших цветов. Всегда лежат свежие, недавно принесённые. Бережно уложены букеты и венки.
Никто не знает, как звали человека, который похоронен здесь. Но все знают и помнят, за что погиб этот неизвестный солдат.
Выписать из текста антонимы в такой последовательности: глаголы, прилагательные, местоимения, наречия.
Записать один из абзацев, в котором антонимы усиливают связь между предложениями.
Следует отметить, что в большинстве упражнений задания не только по лексикологии, но и по развитию речи.
Комплекс М.М.Разумовской:
.Определить, какие из данных слов являются синонимами, а какие - антонимами. Записать антонимы в составе словосочетаний.
Горячий - жаркий. Горячий - холодный. Громадный - маленький. Громадный - большой. Разговорчивый - молчаливый. Молчаливый - безгласный. Труд - работа. Труд - безделье. Рыдать - смеяться. Смеяться - хохотать.
.Дописать русские пословицы, правильно расставляя значки препинания. В чём особенность этих пословиц?
Сытый голодного … (не разумеет). Живое слово дороже …(мёртвой буквы). Не мудрено начать - … (мудрено кончить). Маленькое дело лучше … (плохого безделья). По одёжке встречают - … (по уму провожают). Меньше говори - … (больше делай). На смелого собака лает, … (а труса кусает).
По количеству упражнений и по характеру заданий можно сделать вывод: в учебном комплексе под редакцией В.В.Бабайцевой содержится бо'льшее количество упражнений, задания к которым наиболее отвечают требованиям, которые предъявляются к изучению раздела «лексика» в средней школе.
Заключение
лексикология антоним учебный программа
На основании анализа теоретического и практического материала трёх учебных комплексов мы можем сделать следующие выводы.
Определение антонимов как лексической единицы во всех учебных комплексах дано одинаковое, но в комплексе В.В.Бабайцевой дан более обширный материал по этой теме. С одной стороны, это можно объяснить форматом учебного комплекса (теория, практика, речь), который позволяет рассматривать изучаемый материал более глубоко.
Учебник под редакцией М.М.Разумовской предполагает знакомство пятиклассников с основными понятиями лексикологии, отражающими разный подход к характеристике слова как элемента лексической системы языка: семантический, функциональный, генетический. Но скудный теоретический и дидактический материал, предложенный для изучения антонимов, не подтверждает это заявление.
В учебном комплексе Н.М.Шанского, на наш взгляд, представлен достаточный как теоретический, так и дидактический материал.
Таким образом, учебный комплекс В.В.Бабайцевой представленным теоретическим и дидактическим материалом показывает, что антонимы позволяют выявить разные значения многозначного слова и служат доказательством его многозначности; иногда используются в словарных статьях для уточнения значения слова; в речи антонимы выступают как средство выразительности, придающее высказыванию точность, меткость, афористичность. Большое внимание уделяется работе со словарём.
Список использованных источников
1.Программы для общеобразовательных учреждений: Русский язык. 5-9 классы // Сост. Л.М.Рыбченкова. - М., 2011.
.Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория: Учебник для 5-9 классов общеобразовательных учреждений. - М., 2008.
.Баранов М.Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка: Пособие для учителя. - М., 2000.
.Русский язык: Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений // Под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта. - М., 2008.
.Русский язык: Практика: Сборник задач и упражнений: Учебное пособие для 5 класса общеобразовательных учреждений // Сост. А.Ю.Купалова. - М., 2005.
.Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования по литературе // Министерство образования и науки Российской Федерации. - М., 2012.
.Литневская Е.И., Багрянцева В.А. Методика преподавания русского языка в средней школе: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений // Под ред. Е.И.Литневской. - М., 2006.