Разработка проекта производства работ по восстановлению железнодорожного моста через реку Случь у станции Слуцк

  • Вид работы:
    Дипломная (ВКР)
  • Предмет:
    Военная кафедра
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    131,76 Кб
  • Опубликовано:
    2012-10-23
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Разработка проекта производства работ по восстановлению железнодорожного моста через реку Случь у станции Слуцк

Введение

Общими чертами современных войн являются поражение войск (сил), объектов тыла, экономики, транспортных коммуникаций на всей территории каждой из противоборствующих сторон, проведение воздушных кампаний и операций в начальный период, катастрофические последствия поражения (разрушения) предприятий энергетики (в том числе гидроэлектростанций), атомных, химических и других опасных производств способных определять ход и исход войн.

Угрозу разрушения для транспортных коммуникаций - составной части тылового обеспечения, представляют не только крупномасштабные войны, но и локальные вооруженные конфликты, которые ведутся с применением высокоточного оружия.

Подготовка, техническое прикрытие, восстановление, строительство новых и повышение живучести и пропускной способности отдельных объектов транспортных коммуникаций страны возложено на транспортные войска.

В современных условиях требования к техническому прикрытию и восстановлению транспортных коммуникаций и искусственных сооружений на них постоянно возрастают. Увеличение объемов восстановительных работ на транспортных коммуникациях при вооруженном воздействии на них повышает роль транспортных войск.

Объемы и характер разрушений искусственных сооружений на железной дороге зависят от характера войны (вооруженного конфликта).

В современных вооруженных конфликтах, отличающихся широким применением диверсионных и террористических методов, массовых разрушений искусственных сооружений на железных дорогах, как правило, не производится. Разрушению, почти с одинаковой вероятностью, подвергаются большие мосты длиной 100...500 м и средние - 25…100 м, реже путепроводы, эстакады, трубы под высокими насыпями и малые - до 25 м.

В локальных войнах, ведущихся в границах противоборствующих государств, преследующих ограниченные военно-политические цели, широкомасштабных разрушений на железных дорогах также не производится. Группировки войск, участвующие в боевых действиях, помимо высокоточного вооружения, будут иметь обычные средства для разрушения наиболее важных искусственных сооружений на железных дорогах. В первую очередь будут разрушаться большие и средние мосты, эстакады.

Дальнейшее развитие средств разведки и доставки боеприпасов, повышение точности наведения на цель, всевозрастающая надежность поражения, требуют от мостовых подразделений и частей быть готовыми к обеспечению живучести восстанавливаемых и эксплуатируемых искусственных сооружений на железной дороге.

Важнейшим требованием к восстановлению мостов является срок восстановления. Восстановление барьерных объектов, к которым относятся искусственные сооружения (ИССО), и устройство обходов по краткосрочному варианту, должно осуществляться в минимальные технологические сроки. Восстановительные работы могут производиться в два этапа. На первом производятся работы, необходимые для открытия движения поездов в кратчайшие сроки, на втором - работы, обеспечивающие доведение пропускной способности до заданной.

Мосты могут восстанавливаться временно, краткосрочно или по комбинированной схеме - одна часть временно, другая краткосрочно. В особо трудных условиях с разрешения командования допускается восстановление искусственных сооружений для пропуска поездов по частям и повагонно.

Одной из основных задач, решаемых транспортными войсками по техническому прикрытию важнейших объектов на железной дороге страны, является строительство низководных мостов, наводка и эксплуатация наплавных мостов и паромных переправ, строительство подходов к ним - работы первого этапа. Известно, что ряд мероприятий по обеспечению живучести действующих мостов осуществляется в мирное время (строительство новых железнодорожных линий, устройств обходов).

В период Великой Отечественной войны при восстановлении больших и средних мостов на первом этапе восстановления широкое применение находило строительство низководных мостов. Эти мосты строились по облегченным нормам и в пониженном уровне, что существенно сокращало сроки открытия движения поездов.

Вопрос сооружения низководных мостов на первом этапе восстановления не утратил своей актуальности и в послевоенное время, что подтверждено опытом ряда учений. В ходе учений продолжалось совершенствование конструкций и механизмов, применяемых для сооружения мостов, отрабатывалась организация и технология работ.

В настоящее время сооружение низководных мостов на обходах рассматривается как один из основных способов краткосрочного восстановления. Проектируются и строятся такие мосты на основе типовых решений.

Низководные мосты предназначены для краткосрочного восстановления и их применяют в случаях, когда по условиям рельефа местности, гидрогеологическим и другим условиям не применимо имущество НЖМ-56 или РЭМ-500. Основными техническими требованиями сооружение низководных мостов предусмотрено на I этапе восстановления с целью быстрейшего открытия движения.

Срок службы их ограничен 1 годом. Ограниченный срок службы краткосрочного моста позволяет значительно облегчить как эксплуатационные, так и технические требования к сооружению.

1. Оценка обстановки и местных условий

.1 Характеристика объекта и условия строительства

.1.1 Общие сведения

Железнодорожный мост расположен на 97 км перегона Новодворцы - Слуцк.

Железнодорожный мост имеет металлическое пролетное строение с ездой понизу, опоры были заложены на сохранившихся фундаментах старых опор бутобетона М-170, класс моста по нагрузке составляет Н-7. Год постройки 1944 г. Длина моста: 64,20 м; отверстие 53,20 м. Расчетная формула 1×55.

Мост расположен на площадке и прямом участке пути и пересекает реку под углом 90°. Течение реки с право налево по ходу километров.

Пролетное строение моста, со сквозной металлической, решетчатой фермой с ездой понизу, запроектировано под нагрузку Н-7. Промежуточные опоры отсутствуют.

1.1.2 Гидрологические условия

Северная Случь река в Минской, Гомельской, на границе Гомельской и Брестской областей, левый приток Припяти.

Длина 197 км.

Площадь водозабора 5470 км2.

Среднегодовой расход воды в устье 22,4 м3/с.

Общее падение реки 46,6 м.

Средний наклон водной поверхности 0,24 %.

Основные притоки реки: Лакнея, Морачь (справа), Вясейка (слева), многочисленные мелиоративные каналы.

Долина в верхнем течении невыразительная, ниже - трапециевидная; ширина ее 0,5-1,5 км в верхнем, 1,5-2,5 км в среднем и нижнем течении, в устье расширяется до 6 км и сливается с долиной Припяти. Пойма в основном двухсторонняя, изредка чередуется по берегам; в верховье ее ширина 100-400 м, ниже - 1-1,2 км, в устье - 4-5 км. Выше г.п. Старобин на Случе создано Солигорское водохранилище. Русло в верхнем течении шириной 6-25 м, до Солигорского водохранилища на протяжении 71 км канализовано, от водохранилища до устья реки Морачь мелкое, ниже - извилистое (ширина 20-40 м).

Весеннее половодье начинается в середине марта, заканчивается в начале мая. Средняя высота над меженным уровнем от 1,8 м в верховье до 2,4 м в нижнем течении. Замерзает в конце декабря, ледолом в конце марта. Весенний ледоход в верховье - 8 суток, в низовье - 3 суток. Возле д. Ленин Житковичского р-на (45 км от устья) наибольший расход воды 576 м3/с (1958 г.), наименьший - 2,16 м3/с (1971 г.).

1.1.3 Подходы к мосту

Подходы к мосту выполнены в виде насыпи высотой 6,5-7,5 м, отсыпанной на увлажненной грунтовыми водами пойме. Насыпь отсыпана песчаным грунтом.

1.1.4 Пересекаемое препятствие

Река Случь - начинается в границах Копыльской гряды на высоте 166 м над уровнем моря за 2 км на юго-восток от д. Кривая Гряда Слуцкого р-на, протекает по западной части Центрально-Березинской равнины и по низине Припятьское Полесье в границах Солигорского, Житковичского и на границе Житковичского и Лунинецкого р-нов. Устье за 6 км на северо-восток от д. Запросье Лунинецкого р-на. На реке расположен г. Слуцк и г.п. Старобин.

1.1.5 Опоры

Опорами моста являются устои таврового сечения, на свайном основании, промежуточных опор на данном мосту нет. Опоры выполнены из бутобетона М-170.

1.1.6 Пролётные строения

Пролетные строение имеет расчетную длину 55,0 м рассчитано по техническим нормам под нагрузку Н7. Пролетное строения металлическое со сквозной решетчатой фермой с ездой понизу, высотой 8,5 метров.

1.1.7 Путь и мостовое полотно

Земляное полотно под один путь, отсыпано из песчаных грунтов, укрепление откосов насыпи - естественная одерновка.

Рельсы типа Р-65, длиной 25 м.

Водоотвод естественный.

1.1.8 Эксплуатационные обустройства

В качестве эксплуатационных обустройств есть металлические лестницы для спуска на опоры.

. ПРОЕКТИРОВАНИЕ И СРАВНЕНИЕ ВАРИАНТОВ ВОССТАНОВЛЕНИЯ МОСТА

.1 Выбор вида восстановления моста

Восстановление искусственных сооружений является составной частью общего комплекса работ по восстановлению железных дорог. В зависимости от требований к срокам службы и эксплуатационным качествам, а также от условий местности и наличии радиоактивного заражения выбирают вид восстановления моста на обходе или по старой оси.

В данном случае мы рассчитаем два варианта восстановления моста на обходе и по старой оси. После расчёта выберем наиболее экономичный вариант и по его расчёту будем производить восстановление.

2.2 Выбор расположения оси временного моста

Восстанавливаемый переход может быть расположен:

         на прежней (старой) оси (восстановление на оси);

         на ближнем обходе;

         на дальнем обходе.

При разрушении моста ядерным оружием временный или краткосрочный мост, как правило, строится на дальнем обходе. Выбор варианта трассы мостового перехода производится по результатам оценки радиационной обстановки.

Проектирование восстановления ИССО состоит из следующих мероприятий:

) решение на восстановление моста;

) оценка радиационной обстановки;

) определение основных размеров моста;

) составление схемы моста;

) выбор и расчёт конструкций опор и пролётных строений моста;

) проектирование подходов к мостам, сооружаемых на ближнем обходе;

) способы производства основных работ по постройке (восстановлению) моста;

) потребность рабочей силы;

) организация работ.

2.3 Проектирование ближнего обхода

.3.1 Основные технические требования на восстановление краткосрочных обходов

Восстановленные ИССО должны обеспечить надёжное, бесперебойное движение поездов, а также пропуск воды и ледохода, если они возможны в течение заданного срока службы.

Краткосрочные обходы сооружаются с выполнением всех технических требований, предъявляемых к краткосрочному восстановлению железных дорог.

Краткосрочные обходы рассчитываются, как правило, на срок эксплуатации до одного года.

При проектировании обходов необходимо:

использовать сохранившиеся подъездные пути и ветки, совпадающие с направлением трассы обхода;

все проектные решения увязывать с предполагаемыми способами работ по строительству обхода, учитывать имеющиеся силы и средства;

трассу обходов укладывать в наименее поражаемых местах, по возможности с наветренной стороны по отношению к вероятным объектам атомного нападения противника.

Трасса обходов, устраиваемых вблизи от существующей линии, должна проектироваться с учётом возможности использования существующего земляного полотна.

Краткосрочные обходы допускается устраивать с уклонами до 40‰ при условии смягчения уклонов в кривых.

Кривые должны иметь радиус не менее 150 м с прямыми вставками между обратными кривыми не менее 20 м.

При разрушении моста ядерным оружием временный или краткосрочный мост, как правило, строится на дальнем обходе. Выбор варианта трассы мостового перехода производится по результатам оценки радиационной обстановки.

Проектирование восстановления ИССО состоит из следующих мероприятий:

) Решение на восстановление моста.

) Определение оси обхода.

) Составление схемы моста.

) Проектирование подходов к мостам, сооружаемых на ближнем обходе.

) Способы производства основных работ по постройке (восстановлению) моста.

) Потребность рабочей силы.

) Организация работ.

2.3.2 Устройство насыпи

При сооружении краткосрочных обходов разрешается устраивать земляное полотно со следующими размерами поперечного профиля:

ширина основной площадки однопутного земляного полотна при обычных грунтах не менее 4,6 м, а при скальных и дренирующих грунтах не менее 4,0 м;

крутизна откосов насыпей высотой до 6,0 м при обычных грунтах на краткосрочных обходах 1:1,25, а при высоте насыпи от 6 до 12 м при песчаных грунтах 1:1,5; при глинистых грунтах для нижней части насыпи делается уположение откосов до 1:1,75;

кюветы в выемках разрешается устраивать глубиной не менее 0,4 м и шириной по дну не менее 0,4 м с крутизной откосов 1:1;

ширина бермы между подошвой откоса насыпи и бровкой резерва должна быть не менее 1,0 м.

Для обеспечения устойчивости земляного полотна и создания нормальных условий производства земляных работ перед отсыпкой насыпей необходимо производить подготовку оснований.

.3.3 Устройство верхнего строения пути

Все материалы перегружаются на путевые тележки и подаются на них в голову укладки, или шпалы развозятся по полотну на автомашинах, а рельсы перегружаются на путевые тележки, развозятся на них и укладываются на заранее разложенные шпалы.

Рельсы на заранее разложенные шпалы укладываются двухконсольным тракторным путеукладчиком или краном, а при отсутствии этих средств - вручную.

После раскладки шпал кран укладывает на них рельсы и далее производится сболчивание стыков и зашивка рельсов по шаблону.

Освободившиеся от материалов путевые тележки снимаются с пути тем же краном.

При балластировке обходов балласт доставляется автотранспортом до кладки пути или железнодорожным транспортом - после укладки.

После выгрузки балласта его засыпают в путь тракторным дозировщиком.

После дозировки производится подъёмка и выправка пути.

2.3.4 Определение схемы моста на ближнем обходе и его основных размеров моста

Схему моста (фасад и поперечные разрезы) вычерчиваю с указанием всех основных размеров и отметок. Под схемой моста дается план свай в опорах.

Исходными данными для составления схемы служат:

ось трассы мостового перехода и живое сечение реки

отверстие и высота моста

характерные уровни воды в реке (УМВ и УВВ), а так же уровень воды в реке в период постройки моста

количество судоходных пролетов (при отсутствии указаний принимается один пролет)

размеры типовых конструкций опор и пролетных строений.

Составление схемы моста на обходе начинаю с выбора места расположения судоходного пролета, который должен располагаться в наиболее глубокой части реки. Для перекрытия судоходных пролетов используются пролетные строения длиной 23 м. Пролеты в русле реки перекрываются пролетными строениями длинной 23м. Пролеты, примыкающие к обсыпным опорам устоев перекрываются пролетными строениями из сварных широкополочных двутавровых балок длиной 18 м. В схеме моста использую типовые конструкции опор, что исключает необходимость производить их расчет. В зависимости от местных условий и высоты моста применяю свайные опоры

Размеры опор по фасаду зависят от высоты и материала надстроек, а так же от длин опираемых пролетных строений, что должно быть учтено при определении величины межпролетных заполнений на опорах.

Одновременно с составлением схемы моста производиться определение величины набранного отверстия.

Для разработки проектных соображений по восстановлению моста на ближнем обходе определяется длина моста по формуле:

м, (3.7)

где: Lк - длина капитального моста, м;р - ширина русла, м.

Принимается максимальное значение, с учетом применяемых типов конструкции: Lmax = 62,5 м.

Высота моста измеряется по отметке подошвы рельса (ПР) и УМВ. Отметка подошвы рельса временного моста на ближнем обходе определяется следующим образом:

ПР = УМВ + Нг* +hстр, (3.8)

где: УМВ- отметка уровня меженных вод;

Нг - габарит судоходства (по требованиям ЕТТ-ж.д.-75: Нг=4,5м, Нг*=0,5м);

hстр- строительная высота пролетного строения.

ПР = 147,46+0,5+1,207=149,2 м

Для уменьшения объёмов земляных работ и удобства расчетов округляем значение подошвы рельсов в большую сторону. Следовательно высота подошвы рельсов составит:

ПР = 149,2=150 м

Отметка проектной линии составит:

ПЛ = ПР - hп, (3.9)

где: hп - высота пути, равная 0,5м.

Подставим значения в формулу (3.9):

ПЛ =150 -0,5 = 149,5 м; Объем земляных работ (в насыпях), м3, определяется по формуле:

=(F1+F2)/2xl;

где: F1 и F2 - рабочие площади поперечных профилей в точках 1 и 2 трассы, м2;

l - расстояние трассы, м.

Площадь поперечного сечения насыпи Fн, м2, имеющей постоянную крутизну откосов 1:m, определяется по формуле:

н = ( B + mH )H+0,6;

где: B - ширина земляного полотна поверху, м;

m - отношение заложения откоса к высоте;

H - рабочая отметка (высота) насыпи, м;

,6 - площадь сливной призмы однопутного земляного полотна, м2.

Соблюдая условие, что при сооружении краткосрочных обходов разрешается устраивать земляное полотно со следующими размерами поперечного профиля:

ширина основной площадки однопутного земляного полотна при обычных грунтах не менее 4,6 м, а при скальных и дренирующих грунтах не менее 4,0 м;

крутизна откосов насыпей высотой до 6,0 м при обычных грунтах на краткосрочных обходах 1:1,25, а при высоте насыпи от 6 до 12 м при песчаных грунтах 1:1,5; при глинистых грунтах для нижней части насыпи делается положение откосов до 1:1,75;

Расчет площади поперечного сечения насыпи:

Fн1 = (4,6 + 1,25 х 1) х 1 + 0,6 = 6,45 м2;

Fн2 = (4,6 + 1,25 х 2,2) х 2,2 +0,6 = 16,77 м2;

Fн3 = (4,6 + 1,5 х 3,9) х 3,9 +0,6 = 41,36 м2.

Производим необходимые расчеты объема земляных работ (в насыпях):

1 =((F1+F2)/2)xl=((6,45+16,77)/2) х 299 = 3471 м3;

V2 =((F2+F3)/2)xl=((16,77+ 41,36)/2) х 231 = 6714 м3;

Общий объем равен: V=V1+V2=10185 м3.

2.3.5 Составление схемы моста

Исходя из геодезической съёмки, отметок земли и расстояния между насыпями принимаем эстакаду РЭМ-500 длиной 62,5 м.


Схему краткосрочного моста (фасад и поперечные разрезы) вычерчиваю в масштабе 1:200 с указанием всех основных размеров и отметок.

Исходными данными для составления схемы служат:

ось трассы мостового перехода и живое сечение реки;

характерные уровни воды в реке (УМВ и УВВ), а так же уровень воды в реке в период постройки моста;

размеры типовых конструкций опор и пролетных строений.

.3.6 Силы и средства для восстановления

Восстановление моста и подходов к нему ведет ОМЖДБ, укомплектованный:

личным составом на 100 %;

техникой и вооружением на 100 %.

Строительство обхода разделим на 3 стадии:

подготовительная (проектно-изыскательские мероприятия);

- основная (монтаж эстакады);

- заключительная (обкатка и приёмка моста в эксплуатацию).

2.4 Проектирование моста по старой оси

Восстановление на прежней оси позволяет использовать уцелевшие конструкции моста и подходы к нему, но связано с необходимостью производства в ряде случаев больших и трудных работ по расчистке русла от обломков до начала работ по сооружению новых опор. Кроме этого, применение типовых конструкций, имеющих определённые размеры, может быть затрудненно необходимостью их увязки с фиксированными размерами моста и сохранившимися конструкциями. Затрудняется или даже невозможно восстановление на прежней оси при стойком радиоактивном заражении разрушенного моста.

Малые искусственные сооружения практически во всех случаях восстанавливаются на прежней оси. Возможен пропуск нескольких соседних водотоков через одно сооружение при обосновании достаточности его отверстия.

2.4.1 Решение на восстановление

Восстановление по старой оси сводиться к замене старых пролётов и устоев - новыми. Так как в нашем случае устои сохранились, то нам следует только подобрать пролёты, которые будут соответствовать длине моста. После принятия пролётов, необходимо подобрать соответствующие опоры к ним. Однако первоначальную работу, которую необходимо произвести - это расчистить русло реки от обломков.

2.4.2 Подбор пролётных строений

Полная длина разрушенного моста до разрушения составляла 55 метров. Исходя из длины моста и требований на восстановление принимаем следующую схему восстановления: 15,9 + 18 + 15,9

Данные пролётные строения состоят из сварных широкополочных балок.

2.4.3 Подбор временных опор

Под выбранные пролётные строения принимаем две рамные деревянные опоры, которые состоят и деревянной надстройки и фундамента. Высота рамной надстройки рассчитывается по формуле:

оп = ПР - Нстр - hp -ГМВ - 0,66

Ноп = 153,00 - 1,24 - 0,6 - 146,50 - 0,66 = 4 м

2.4.4 Составление схемы моста

Схема моста по старой оси будет следующей:


Схему краткосрочного моста (фасад и поперечные разрезы) вычерчиваю в масштабе 1:200 с указанием всех основных размеров и отметок.

Исходными данными для составления схемы служат:

ось трассы мостового перехода и живое сечение реки;

характерные уровни воды в реке (УМВ и УВВ), а так же уровень воды в реке в период постройки моста;

размеры типовых конструкций опор и пролетных строений.

3. Разработка конструкции моста

.1 Состав работ по изысканиям

Место мостового перехода должно удовлетворять следующим требованиям:

глубина воды не более 7 м;

на исходном берегу должно быть удобное место для устройства монтажных площадок вдоль железнодорожного пути и склада конструкций, а также по возможности место для укладки временного тупика длиной не менее 80-100 м;

грунт дна реки и пойменных участков должен допускать нагрузки не менее 1,2 кгс/см2;

русло не должно быть загромождено обломками разрушенных конструкций.

После выбора места перехода определяется ширина реки, составляется чертеж живого сечения реки, снимаются профили подхода, намечаются места монтажных площадок и тупика для разъезда монтажных кранов.

Завершающим документом всего комплекса проектно-изыскательских работ должен быть проект производства работ по монтажу эстакады.

3.2 Геологические изыскания

Характер и несущая способность грунта берегов и дна реки определяются либо непосредственным осмотром, либо взятием проб грунта. В отдельных случаях дно реки осматривается при помощи водолазов.

Для ориентировочного определения несущей способности грунтов поймы и дна реки может быть прямей простейший способ «штампа», который заключается следующем. Изготовляется деревянный брус сечением 4,0 x 5,0 см (площадью 20,0 см2) длиной для пойменных участков

м (в русловой части длина бруса выбирается такой, чтобы он возвышался над уровнем воды не менее чем на 0,5-0,7 м). Этот брус нагружается грузом массой 24 кг, чем создается давление на грунт 1,2 кгс/см2, что соответствует давлению башмаков К1 на грунт. При этом брус не должен погружаться в грунт больше чем на 1-2 см.

3.3 Гидрологические изыскания

В ходе гидрологических изысканий определяются скорости течения и глубины реки по выбранной трассе перехода.

Наиболее простым способом измерения скоростей течения является поплавковый способ, который дает наибольший эффект при ясной безветренной погоде и на малых и средних реках, а также на горных реках при больших скоростях течения.

В качестве поверхностных гидрометрических поплавков используются куски древесины в виде диска диаметром 20-25 см и толщиной около 5 см с флажком в центре. Длину участка поплавковых наблюдений назначают равной 1-1/2 ширины реки и закрепляют на обоих берегах реки вехами. Около 2/3 длины этого участка должно располагаться выше оси перехода. При измерении скорости течения 5-6 поплавков поочередно пускают по стрежню реки. На каждом створе расставляют наблюдателей с флажками на обоих берегах реки (4 человека).

Измеренные величины глубины реки записываются в полевой журнал, в котором указываются также дата и время выполнения работ и фамилии лиц, выполнявших замер.

Отметка уреза воды определяется путем нивелирования от известного репера либо принимается условно за нуль отсчета.

После измерения глубин составляется чертеж живого сечения реки, на котором указываются отметки земли по обеим стойкам опор. В тех местах, где разница отметок по осям стоек опор превышает 0,5 м, составляются поперечные профили с дополнительными измерениями глубины реки вверх и вниз по течению на расстояние 5 м от оси эстакады.

При наличии ультразвуковых эхолотов и дальне:: ров живые сечения реки снимаются с помощью этих приборов. Порядок работы с эхолотами для съемки живых сечений рек изложен в специальных инструкциях.

3.4 Геодезическая разбивка

При разбивке перехода выполняются следующие работы:

разбивка и закрепление на местности оси мостового перехода;

разбивка и закрепление на местности осей промежуточных опор, устанавливаемых на пойменных участках (при наводке зимой в русловой части намечаются майны);

разбивка и закрепление положения центра шкафной стенки шпального устоя (положение торца первого пролетного строения эстакады);

нивелирование по осям стоек опор в местах установки башмаков на пойменной части (суходоле) и уточнение высоты опор по данным нивелирования;

измерение глубин реки в местах установки опор в целях их уточнения и в местах предполагаемого сооружения пирсов и причалов при сборке эстакады кранами на плашкоутах.

Разбивка эстакады РЭМ-500 производится способом непосредственных измерений.

Группа контроля оси эстакады оснащается теодолитами Т-30, отвесом и комплектом электрооборудования, мегафоном. Для работы в ночное время группа оснащается сигнальными фонарями, ракетницами, светящимися накладными точками и производит контролирование и выноску оси эстакады на ригелях опор К7 и торцах пролетных строений во время их установки, составление исполнительного плана опор и пролетных строений.

Группа непосредственных промеров оснащается мерным тросом с разметкой пролетов, рулеткой, метрами, мегафоном, сигнальными фонарями и производит разбивку береговых опор и промер расстояний в ходе монтажа для установки элементов башенных опор.

Группа высотных измерений оснащается нивелирами Н-З, нивелировочными рейками, рулетками, метрами, мегафоном и сигнальными фонарями и производит контрольную нивелировку перед установкой опоры на дно водотока, контрольную проверку высоты стоек опор, контрольную нивелировку верха ригеля опоры после установки, контрольную нивелировку профиля пути после окончания монтажа эстакады и обкатки поездной нагрузкой.

Перед началом сооружения эстакады геодезическая команда разбивает и закрепляет ось эстакады, а на берегу закрепляет положение центра шкафной стенки шпального устоя (положение торца первого пролетного строения эстакады). От этой точки с помощью стальной ленты по оси моста откладывают расстояния между осями опор (12,51 м) и забивают колья. Промеры ведут в прямом и обратном направлении, добиваясь расхождения не более 1 см на пролет.

Перед монтажом эстакады уточняют высоту стоек для каждой рамы. Для этого составляют журнал геодезических работ. В этот журнал заносят отметки головки рельса, уровня воды и дна реки.

Вычисление высоты стоек (высоты установки кронштейнов К6) производят с точностью до 1 см в следующем порядке: из отметки головки рельса вычитают фактическую отметку грунта, высоту башмака К1 с пятой К.2 и пролетного строения с ригелем К7 (2,66 м). В пределах 10 см высоту опор изменяют с помощью подкладок различной толщины.

При монтаже эстакады на суше стреловыми кранами для точной установки башмаков К1 применяют деревянный шаблон в виде буквы Т. Длинная сторона шаблона (>4,5 м) теодолитом устанавливается по оси моста, а короткую сторону, равную расстоянию в свету между башмаками (2,39 м), серединой упирают в разбивочный кол, обозначающий центр опоры.

После раскладки подушек их нивелируют и вычисляют окончательную длину каждой стойки, составляя таблицу. При монтаже эстакады в русле водотока консольным краном СРК-20Л необходимое расстояние до очередной опоры фиксируют масляной белой краской на стреле консольного крана. Расстояние между стойками соседних рам промеряют стальной рулеткой вдоль моста и по диагоналям. Совпадение середины ригеля рамы с осью моста контролируют по теодолиту, установленному впереди по направлению сборки на противоположном берегу или русловой опоре.

При установке пролетного строения и опоры за один цикл краном СРК-20Л положение переднего колеса тележки крана фиксируют краской на рельсе.

.5 Общие положения по монтажу эстакады

До начала основных монтажных работ по сборке эстакады должны быть выполнены следующие подготовительные работы:

устройство подходов к эстакаде, подъездных путей и дорог;

устройство монтажных площадок;

сборка консольных кранов на железнодорожном ходу и подготовка их и автомобильных кранов к работе;

подготовка к работе монтажного оборудования, приспособлений и инструментов;

подготовка оснований под опоры.

. ПРОЕКТ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ

4.1 Характеристика объекта

Железнодорожный мост расположен вблизи станции Слуцк, общая протяжённость строительства обхода составляет 530 м;

При строительстве предусмотрены следующие работы:

монтаж эстакады;

сооружение подхода к эстакаде.

Полная длина монтажа эстакады составляет    62,5 м.п.;

.2 ВЕДОМОСТЬ ПОТРЕБНОСТИ В МАШИНАХ И МЕХАНИЗМАХ

пп/п

наименование

количество

1

Бульдозер ДЗ-109

1шт.

2

Кран СРК-20Л

1шт.

3

Кран КС-4561

5шт.

4

Путеукладчик ПБ-3М

1шт.

5

Экскаватор ЭОВ-4421

1шт.


4.3ВЕДОМОСТЬ ПОТРЕБНОСТИ СПЕЦИАЛИСТОВ

№ п/п

Специалисты

Необходимо

Имеется

Примечание

11

Геодезисты

4 чел.

4 чел.


22

Машинист ПБ-3М

2 чел.

2 чел.


33

Монтажники

15 чел.

15 чел.


44

Машинист электростанции

2 чел.

2 чел.


55

Крановщик

5 чел.

5 чел.


66

Стропальщики

14 чел.

10 чел.


77

Машинист бульдозера

1 чел.

2 чел.



.4 ВЕДОМОСТЬ ПОТРЕБНОСТИ ГЕОДЕЗИЧЕСКОГО ИНСТРУМЕНТА

№ пп/п

Наименование инструмента

Количество

1

Теодолит Т-30

2

2

Нивелир Н-3

2

3

Мерная лента

3

4

Рейка нивелирная

2

5

Вешка

2

6

Сигнальные фонари

3


.5 ВЕДОМОСТЬ ПОТРЕБНОСТИ В МОНТАЖНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ



.6 ВЕДОМОСТЬ СПЕЦИАЛЬНОГО МОНТАЖНОГО И ТАКЕЛАЖНОГО ОБОРУ ДОВАНИЯ ДЛЯ ЭСТАКАДЫ

Марка

Наименование монтажных элементов

Кол-во, шт.

Масса, кг




одного элемента

общая


Металлоконструкции




М1 М2 М3

Монтажная распорка Упор Стыковая накладка

4 4 10

116 9 14

464 36 140


Итого



640


Стропы и канаты




М4  М5  М6 М7-

Строп универсальный из троса диаметром 18 мм Строп облегченный из троса диаметром 13 мм . . Строп облегченный из троса диаметром 18 мм Строп облегченный с двумя крюками из троса диаметром 18 мм Канат диаметром 18 мм,

2  2 2 2 2

10  2 8 11 327

20  4 16 22 654


Итого



716


Всего



1356


4.7 Сборка крана СРК-20Л на железнодорожном ходу

Сборка крана СРК-20Л на железнодорожном ходу производится на сборочном железнодорожном пути (главном пути или монтажном тупике) длиной не менее 20 м, расположенном по возможности на нулевом месте, с использованием автомобильных кранов. Желательно, чтобы путь располагался на прямом участке (на площадке).

При сборке на нулевом месте монтажные элементы крана располагаются на сборочной площадке в порядке, показанном на рисунке, возможно ближе к сборочному пути с оставлением проезда для автомобильного крана.

Состав команды:

Начальник команды - 1;

Такелажник - 2;

Машинист крана - 1;

Электрик - 1;

Электромеханик - 1.


4.7.1 Порядок сборки крана СРК-20Л

1. Собирают базовое строение крана и оборудование на нем.

.Собирают противовесную консоль, присоединяют противовесную консоль, устанавливают ящик противовеса; устанавливают перильные ограждения.

3.Устанавливают электрооборудование, производят монтаж электропроводки присоединяют провода к пульту управления.

. Собирают консоли с оборудованием.

5. Производят запасовку полиспастов.

6. Загружают ящик противовеса грунтом.


4.7.2 Техника безопасности при работе краном СРК-20Л

1. Начальник крана назначается приказом. Он должен иметь удостоверение на право управления краном и удостоверение на право руководства крановыми работами. Оба удостоверения подлежат ежегодному подтверждению в квалификационной комиссии части. Начальник крана отвечает за кран, работающих на нем людей и изводимые краном работы.

. Перед началом работ по погрузке, выгрузке, сборке и разборке крана и работ по установке и снятию пролетных строений и опор начальник крана обязан проинструктировать команду о правилах техники безопасности при производстве работ. Начальник крана и все инструктируемые должны расписаться в журнале инструктажа.

. Обслуживающий персонал крана должен знать устройство крана, назначение его механизмов, управление механизмами и уход за ними, порядок обмена сигналами. Испытание крановщиков в знаниях и проверка у них практических навыков производятся специальными квалификационными комиссиями, которые выдают права на управление краном.

4. Лица, допущенные к обслуживанию электрооборудования крана, должны иметь необходимые знания по электротехнике, знать устройство и правила безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, правила техники безопасности при эксплуатации электротехнических установок и оказания первой помощи при поражениях электрическим током.

. Ежедневно перед началом смены инженер-механик должен осматривать и проверять исправность тормозных устройств лебедок крана. Проверяются шестерни переключения скоростей и обеспечивается работа лебедок на малых скоростях. Смазывать механизмы крана во время работы запрещается.

. Перемещение крана с пролетным строением или с опорой разрешается только после пробного поднятия и опускания их на месте и проверки строповочных устройств.

. На кране СРК-20Л необходимо иметь не менее четырех тормозных башмаков и двух упоров из комплекта эстакады РЭМ-500.

. При ветре 6 баллов и более работы кранами проводить запрещается.

9. Категорически запрещается строповать груз на вспомогательных полиспастах. Разрешается строповка груза только на главный полиспаст и один из вспомогательных. Свободный вспомогательный полиспаст должен быть поднят до упора в верхнюю обойму и закреплен болтом. В нерабочее время пульт управления должен быть закрыт.

. Токоведущие части оборудования должны быть защищены кожухами или щитами от прикосновения персонала, обслуживающего кран. Производить ремонтные работы под напряжением запрещается.

11. Все работы с краном выполняются под непосредственным руководством офицеров, назначаемых руководителем работ.

12. Железнодорожный путь для работы крана должен находиться в исправном состоянии. Допускается продольный уклон не более 3‰ в сторону, противоположную направлению монтажа эстакады.

4.7.3 Требования к состоянию железнодорожного пути при работе краном СРК-20Л

Железнодорожный путь (верхнее строение и земляное полотно) в зоне передвижения крана СРК-20Л с грузом и без груза должен отвечать следующим требованиям:

1.  Рельсы должны быть не легче типа III-а, уложены на подкладках, прикреплены (зашиты) полным количеством костылей и состыкованы типовыми накладками с постановкой не менее четырех болтов (по два на каждом конце рельса).

2.  Допускается применение старогодних шпал при соблюдении следующих условий:

- древесина шпал должна быть здоровой;

механический износ верхней постели шпал под подкладками не должен превышать 4 мм;

глубина затески не должна превышать 2 см;

отверстия для костылей не должны быть разработанными;

шпалы не должны иметь сквозных трещин.

3.  Количество шпал на один километр пути должно быть не менее 1440 шт.

4.  Ширина балластной призмы поверху должна быть не менее 3 м, толщина балластного слоя под шпалой - не менее 20 см.

5.  На свежеотсыпанных насыпях балластный слой должен быть из крупнозернистых материалов (щебень, гравий, ракушка или крупнозернистый песок с преобладанием частиц размером 2-3 мм).

6.  На кривых участках пути производится уширение вальсовой колеи согласно нормам ПТЭ.

7.  В кривых участках пути возвышение наружного рельса не должно быть более 80 мм. В этом случае просадка (осадка) внутреннего рельса не допускается.

8.  Рельсовый путь на переездах, пересечениях путей и стрелках должен быть очищен от песка, снега и грязи.

9.  Путь, уложенный на свежеотсыпанной насыпи, перед пропуском крана СРК-20Л должен быть обкатан платформой, нагруженной до 25 т на ось, и локомотивом со скоростью 5-10 км/ч или краном с загруженным противовесом (без груза на гаке) до полного устранения неравномерных и односторонних просадок пути.

10. Во время работы крана необходимо устанавливать тщательное наблюдение за состоянием пути и систематически проверять колею по шаблону и уровню. Все замеченные отклонения сверх допустимых немедленно устранять.

11. Весь путь следования крана с грузом должен быть осмотрен с точки зрения габаритности груза и крана.

12. Скорость передвижения крана СРК-20Л c грузом разрешается не более 5 км/ч, а без груза - не более 15 км/ч.

При передвижении крана по кривым радиусом меньше 300 м скорость не должна превышать 3 км/ч.

13. Передвижение крана СРК-20Л с грузом допускается по кривым радиусом не менее 150 м.

14. При передвижении крана СРК-20Л по прямому участку пути односторонняя максимальная просадка пути (перекос пути) допускается не более 40 мм.

Равномерная просадка двух ниток пути в пределах базовой части крана СРК-20Л не должна превышать 80 мм.

15.     Ширина колеи между внутренними гранями головок рельсов на прямых и кривых участках пути более 1545 и менее 1516 мм не допускается.

4.8 Организация монтажной площадки. Разгрузка и раскладка элементов эстакады

Работы по устройству монтажных площадок являются первоочередными. Монтажные площадки для сборки опор и пролетных строений могут устраиваться в виде стеллажей из шпальных клеток и рельсовых прогонов, располагаемых рядом (параллельно) с главным железнодорожным путем в виде монтажных тупиков, на оси которых производится сборка.

Количество и тип монтажных площадок для сборки опор и пролетных строений и их взаиморасположение определяются проектом организации работ по монтажу эстакады в зависимости от заданного срока монтажа, наличия автомобильных и консольных кранов и других факторов.

Работы по сборке опор и пролетных строений должны организовываться так, чтобы монтаж эстакады консольным краном СРК-20Л производился без перерывов. Подъезды к монтажным площадкам должны обеспечивать непрерывное движение автотранспорта и автомобильных кранов.

4.8.1Сборка опор

1. Условия работы:

Монтажная площадка оборудована стеллажами для сборки опоры. Монтажные элементы опоры доставлены на монтажную площадку и находятся в зоне действия автомобильного крана.

Механизмы приведены в рабочее положение. Монтажная команда снабжена необходимым инструментом и приспособлениями и проинструктирована по технике безопасности.

. Состав команды:

Начальник команды - 1;

Такелажники - 5;

Машинист (водитель) автомобильного крана КС-4561.

. Монтаж опоры автомобильным краном КС-4561:

строповка опоры и прикрепление верёвочных оттяжек;

установка талрепов К16 на башмаки;

подъём опоры краном КС-4561 в вертикальное положение;

закрепление опоры в вертикальном положении талрепами К16;

проверка вертикальности опоры и горизонтальности ригеля по отвесу и уровню;

расстроповка опоры и переход крана КС-4561 для установки очередной опоры.

. Сборка опоры автомобильным краном КС-4561:

установка на стеллажи дальней стойки от крана;

установка на стеллажи ближней стойки от крана;

стыкование стоек с установкой стыковых накладок и полного количества монтажных болтов;

установка фасонок связей, пят стоек и кронштейнов;

установка на грунт башмаков в проектное положение;

заводка пят стоек в башмаки, установка закладных планок и укладка стоек на подкладки;

установка распорок поперечных связей;

присоединение опорных частей к ригелю;

выверка геометрических размеров опоры и натяжение талрепов;

надевание ригеля на стойки опоры с прикреплением его к стойкам.

. Техника безопасности:

. Выполнение погрузочных и монтажных работ с применением крана производится под руководством руководителя крановых работ;

.При установке крана на выносные опоры следить чтобы под опоры были выложены прочные подкладки;

.Работу производить только в защитных средствах (каска, сигнальный жилет, рукавицы, монтажный пояс);

.При заводке стыков монтируемых конструкций улавливание совпадающих отверстий стыкуемых элементов должно производиться только монтажными ломиками. Проверять совпадение отверстий пальцами запрещается;

.Монтажные команды должны находиться на воде в спасательных жилетах или поясах, на высоте в монтажных поясах.

4.8.2 Сборка пролетных строений

1. Условия работы:

Монтажная площадка оборудована стеллажами для сборки пролетных строений. Монтажные элементы пролетного строения доставлены на монтажную площадку и находятся в зоне действия автомобильного крана

Механизмы приведены в рабочее положение. Монтажная команда снабжена необходимым инструментом и      приспособлениями и проинструктирована по технике безопасности.

. Состав команды:

Начальник команды - 1;

Монтажники - 5;

Машинист (водитель) автомобильного крана КС-4561.

. Сборка пролётного строения автомобильным краном КС-4561:

строповка, подъёмка и установка на подкладки первой главной балки П1 (дальней от крана КС-4561);

установка двух поперечных диафрагм П2 по концам главной балки П1 (ближней к крану КС-4561);

установка тротуарных консолей П4, тротуарного и межколейного настилов и поручней П5а, П5б;

строповка и подъём собранного пролётного строения краном КС-4561 и перенос его на ж/д путь.

. Монтаж опоры и пролетного строения на ось пути:

Пролетные строения, собранные на стеллажах перекладываются на ось главного пути под кран СРК-20Л или КС-4561. На оси главного пути пролетное строения присоединяют к консольному крану и поднимают в горизонтальное положение.

Опоры, собранные на стеллажах, надвигаются на ось главного пути под кран СРК-20Л с помощью лебёдок или краном КС-4561. Для сдвижки опор на ось главного пути на стеллажи и на головки рельсов главного пути укладываются рельсовые рубки в плоскости рельсовых прогонов стеллажей. На оси главного пути опора стропуется к консольному крану и поднимается в горизонтальное положение, после чего рельсовые рубки убираются.

. Техника безопасности:

1. Выполнение погрузочных и монтажных работ с применением крана производится под руководством руководителя крановых работ

2. При установке крана на выносные опоры следить чтобы под опоры были выложены прочные подкладки.

. Работу производить только в защитных средствах (каска, сигнальный жилет, рукавицы, монтажный пояс).

. При заводке стыков монтируемых конструкций улавливание совпадающих отверстий стыкуемых элементов должно производиться только монтажными ломиками. Проверять совпадение отверстий пальцами запрещается.

. Монтажные команды должны находиться на воде в спасательных жилетах или поясах, на высоте в монтажных поясах.

4.9 ТЕХНОЛОГИЯ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ

.9.1 УСТРОЙСТВО НАСЫПИ

Устройство насыпи производиться бульдозерным способом. Грунт для насыпи берётся из резерва.

При сооружении насыпи из грунта, разработанного в резерве, технологический процесс включает в себя следующие рабочие операции:

разработка грунта и формирование призмы волочения в резерве;

перемещение и укладка грунта в насыпь;

разравнивание уложенного в насыпь слоя грунта;

послойное уплотнение грунта грунтоуплотняющими машинами.

В качестве грунтоуплотняющие машины служит КрАЗ - 256.

Так же для повышения скорости возведения насыпи к работам привлекается экскаватор ЭОВ-4421.

Состав команды:

машинисты ДЗ-109 - 2

машинисты ЭОВ-4421 - 2

машинисты КрАЗ-256 - 2

личный состав необходимый для вспомогательных работ - 12

.9.2 ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПУТИ ПБ-3М

Принято решение демонтаж сохранившегося пути и монтаж его на обходе. Для этих работ необходим путеукладчик ПБ-3М.

Перед тем как путеукладчик приступит к разборке пути, команда из 4 военнослужащих разбирает стыки звеньев, которые будут убираться. Затем путеукладчик подъезжает к первому звену и оно стропуется к ПБ-3М, затем разбирается следующий стык. Который также стропуется. За один раз путеукладчик ПБ-3М может забрать 4 звена.

Последние два звена не разбираются, а рихтуются на обходе.

Монтаж звеньев пути будет осуществляться в следующей последовательности:

путеукладчик устанавливается на подготовленное земляное полотно. За путеукладчиком должно находиться концевое звено пути;

портал укладчика располагается на середине этого звена. В 10 метрах от путеукладчика ставятся на рельсы звена тормозные башмаки;

тележка с пакетами звеньев подаётся к путеукладчику до места установки тормозных башмаков;

на путеукладчике включается тяговая лебёдка на разматывание каната, который стропуется за рельсы пакета звеньев;

выполняется подтягивание всего пакета с тележками до его упора в буферы трактора, при включении наматывания тяговой лебёдки на барабан канат растроповывается от пакета;

включаются поочерёдно грузовые лебёдки, спускаются захватные рамы и стропуются за головки рельсов путевого звена;

после строповки лебёдки включаются на подъём, звено поднимается на высоту, необходимую для проноса над оставшимся пакетом;

путеукладчик перемещается к отметке укладки звена;

звено опускается на поверхность земляного полотна с перекосом заднего конца относительно переднего;

звено стыкуется временными стыкователями с предыдущим и полностью опускается передний его конец;

рамы расстроповываются и поднимаются вверх.

цикл повторяется.

Команда для производства демонтажа пути составляет 10 военнослужащих, а монтаж необходимо20.

.9.3 МОНТАЖ ЭСТАКАДЫ

Работами по монтажу эстакады должны руководить лица, имеющие право на производство этих работ. Работы по монтажу эстакады должны производиться только при наличии утвержденного проекта организации работ.

Следует руководствоваться действующими техническими требованиями к производству работ, инструкциями по технике безопасности и другими официальными руководящими материалами, а также рабочими чертежами типовой сборно-разборной металлической эстакады РЭМ-500 и утвержденным проектом организации работ по монтажу эстакады.

При сборке эстакады необходимо стремиться к уменьшению внутрипостроечных транспортных операций, к максимальному использованию кранового оборудования, уменьшению количества используемых кранов, к обеспечению минимальных сроков монтажа и снижению трудоемкости работ.

До начала основных монтажных работ по сборке эстакады должны быть выполнены следующие подготовительные работы:

устройство подходов к эстакаде, подъездных путей и дорог;

устройство монтажных площадок;

сборка консольных кранов на железнодорожном ходу СРК-20Л и подготовка автомобильных кранов к работе;

подготовка к работе монтажного оборудования, приспособлений и инструмента;

разбивка продольной оси эстакады и поперечных осей опор;

подготовка оснований под опоры.

Подготовка оснований под опоры сводится обычно к срезке растительного слоя и выравниванию поверхности земли под основание башмака. Уклон площадки под основанием башмака допускается не более 1:7.

Дно реки при необходимости выравнивается с помощью каменной отсыпки, ямы засыпаются. Обломки разрушенных конструкций и другие посторонние предметы удаляются.

При сборке эстакады в зимних условиях во льду разделываются майны под опоры размером 2,8 х 8,8 м. Стенки майны должны быть вертикальными. Для предотвращения замерзания майн при эксплуатации эстакады зимой по льду прокладывается воздушная магистраль, от которой на дно реки у опор опускается труба, подающая сжатый воздух. В зависимости от заданного темпа сборки, наличия сил и средств, рельефа местности, состояния путей подвоза и некоторых других условий эстакаду будем собирать двумя способами:

«с головы» консольными краном СРК-20Л на железнодорожном ходу;

. Условия работы:

Предыдущая опора и пролетное строение установлены. Пролетное строение закреплено к опорам (опорным частям) стяжными болтами, рельсовые накладки поставлены, в конце пролетного строения на рельсы установлены монтажные упоры. Опора и пролетное строение на ось железнодорожного пути под кран СРК-20Л надвинуты (переложены).

Механизмы приведены в рабочее положение. Монтажная команда снабжена необходимым инструментом и      приспособлениями и проинструктирована по технике безопасности.

. Состав команды:

Команда состоит из 13 человек:

команда крана СРК-20Л - 6;

Монтажная команда - 6;

В состав монтажной команды входят:

Старший команды - 1;

Монтажники - 2;

Такелажники - 3.

. Монтаж эстакады:

. Строповка и подъемка пролетного строения краном СРК-20Л и транспортировка его к месту строповки опоры;

. Строповка и подъёмка опоры и транспортировка опоры краном

СРК-20Л вместе с пролетным строением к месту присоединения башмаков К1;

. Присоединение двух башмаков К1 к опоре и строповка монтажных распорок М1 или распорок продольных связей башенных опор;

. Транспортировка пролетного строения, опоры и распорок краном СРК-20Л к месту установки;

. Опускание опоры и установка её на грунт;

. Раскрепление опоры распорками или талрепами К16. Расстроповка опоры;

. Опускание и установка пролетного строения на опорные части;

. Закрепление пролетного строения стяжными болтами к опорным частям и установка прокладок между пролетными строениями

. Расстроповка пролетного строения и снятие монтажных распорок или талрепов;

. Возвращение крана СРК-20Л для взятие очередного пролетного строения, опоры и распорок;

. Установка рельсовых накладок, монтажных упоров, переходных щитов и межколлейного настила.

. Техника безопасности:

. Перед опусканием опоры кран должен быть закреплен, под его колеса должны быть поставлены башмаки, а впереди на рельсах - упоры;

. При опускании и установке опоры в вертикальное положение не разрешается кому-либо находится внизу в радиусе опасной зоны;

. Для закрепления расчалочных тросов или установки монтажных распорок двум монтажникам разрешается подниматься на стойки опоры только после того, как башмаки опоры будут опираться на грунт. Монтажники должны страховаться монтажными поясами.

. Опора до закрепления должна удерживаться краном СРК-20Л. Растроповывать опору разрешается только после того, как опора будет раскреплена расчалочными тросами или монтажными распорками.

. Во время опускания пролетного запрещается кому-либо находится в опасной зоне, в том числе на пролетном строении и на ригеле опоры. Монтажникам разрешается подниматься на ригель только после того, как пролетное строение будет опущено на высоту 100-150 мм над опорными частями. Растроповывать пролетное строение разрешается только после закрепления его стяжными болтами.

Монтаж эстакады «с головы» и комбинированным способом будет производиться с одной стороны (берега).

При монтаже эстакады «с головы» монтажные площадки для сборки пролетных строений и опор следует, как правило, устраивать на нулевых местах железнодорожной насыпи вблизи от места сборки эстакады. При комбинированном способе монтажа эстакады монтажные площадки для сборки пролетных строений устраиваются там же, где и при монтаже эстакады «с головы», а площадки сборки опор располагаются непосредственно у места их установки.

Для получения высоких темпов монтаж эстакады должен производиться с применением комплексной механизации процессов транспортировки, складирования, укрупнительной сборки и установки конструкций. Пролетные строения и опоры собираются, как правило, из укрупненных блоков. Укрупнительную сборку рекомендуется производить в стороне и по возможности заблаговременно.

Способ монтажа эстакады «с головы» применяется на суше (пойме) и на водотоке при сильно заболоченной или поросшей кустарником местности, при слабых грунтах, не допускающих применения автомобильных кранов, при заражении местности, а также при малой глубине воды, исключающей возможность использования кранов на плаву.

.10 ТРЕБОВАНИЯ ПРИ МОНТАЖЕ КОНСТРУКЦИИ

точную наводку отверстий болтовых соединений необходимо производить с помощью сборочных пробок, имеющихся в комплекте монтажного инструмента эстакады;

оставлять сборочные пробки вместо монтажных болтов категорически запрещается;

при укрупнительной сборке блоков, а также при сборке из них пролетных строений и опор необходимо сразу ставить все монтажные болты, чтобы избежать постановки их по месту «на высоте» при монтаже эстакады;

забивать монтажные болты кувалдой запрещается;

болтовые соединения, не требующие силового устранения черноты в отверстиях, разрешается собирать без применения сборочных пробок;

под все гайки обязательно должны ставиться шайбы по одной на болт (на болт Б1-шайба плоская чистая, на болт Б2 - шайба пружинная и на болты БЗ и Б4 - шайбы плоские черные);

правильность установки опор и пролетных строений, а также закрепление их должны проверяться немедленно после установки;

плотность соединений должна быть обеспечена натяжением всех монтажных болтов до такой степени, чтобы щуп толщиной 0,3 мм проходил между соприкасающимися поверхностями соединяемых элементов (листами) на глубину не более 40 мм;

прочистка отверстий не допускается;

сборка и разборка пролетных строений, опор и эстакады в целом должны производиться в последовательности, обеспечивающей устойчивость и неизменяемость конструкций на всех стадиях монтажа и демонтажа;

при монтаже эстакады необходимо соблюдать меры предосторожности во избежание повреждения элементов конструкции;

строповку монтажных элементов (блоков) для подъемки или горизонтального перемещения с помощью кранов следует производить инвентарными универсальными и облегченными стропами и специальными строповочными приспособлениями, имеющимися в комплекте монтажного и такелажного оборудования эстакады;

веревочные оттяжки для ускорения и удобства захвата монтажных элементов (блоков) должны снабжаться крюками из арматурной стали диаметром 10 мм;

строповку монтажных элементов (блоков) следует производить с применением деревянных прокладок и максимальным использованием имеющихся на элементах (марках) строповочных устройств (серьг, отверстий и др.).

мост эстакада восстановление транспортный

4.11 Выправка эстакады в плане и профиле. Геодезический контроль в ходе монтажа эстакады днем и в темное время суток

В ходе монтажа эстакады отклонение рельсового пути по высоте на соседних опорах вследствие их осадок, отклонение в плане и перекос пути (превышение головки одного рельса над головкой другого) должны немедленно устраняться.

Величина отклонения (разность отметок) рельсового пути по высоте на соседних опорах вследствие их осадок, перекоса пути (превышение головки одного рельса над головкой другого) и отклонения пути в плане выявляются соответственно с помощью нивелира, уровня и теодолита.

Выправление профиля пути при осадках опор в пределах 200 мм производится подведением под опорные подушки ригеля металлических прокладок соответствующей толщины и креплением их к горизонтальной полке кронштейна болтами длиной 280 мм, а при больших осадках-перестановкой кронштейнов на стойках опор. Для этого пролетные строения вместе с ригелем поднимаются на требуемую величину домкратами грузоподъемностью 10 т, которые устанавливаются на распорки поперечных связей.

При исправлении перекосов пути таким же способом увеличивается количество прокладок или переставляется кронштейн под одним (пониженным) концом ригеля.

Выправление пути в плане осуществляется устранением перекоса соответствующих опор путем постепенного ослабления одной и подтягиванием другой (с помощью талрепов) диагонали поперечных связей. Выправлению пути в плане должно сопутствовать выправление профиля пути. Значительные отклонения пути в плане устраняются поперечным перемещением соответствующих опор по грунту трактором.

Работы по выправлению профиля и плана пути при монтаже эстакады должны производиться в перерывах между передвижением крана СРК-20Л по эстакаде.

Все обнаруженные (выявленные) в ходе монтажа эстакады отклонения рельсового пути в плане и профиле свыше допускаемых немедленно устраняются специальной командой в составе 6-8 человек:

Постоянный геодезический контроль за положением собранной части эстакады в плане и профиле в ходе монтажа эстакады и установки опор и пролетных строений выполняется геодезической командой в составе 6-8 человек под руководством техника-геодезиста.

Основное внимание в ходе монтажа эстакады необходимо обращать на состояние оснований опор - на осадку башмаков. Особенно сильно осадки могут проявляться за счет уплотнения верхних слоев грунта, а также вследствие возможного подмыва башмаков опор. Возможны как равномерные, так и неравномерные (с перекосом) осадки опор, вследствие которых путь на эстакаде искажается как в профиле, так и в плане.

В целях своевременного обнаружения начала подмыва опор (башмаков), расположенных в воде, необходимо производить систематические промеры глубин по контуру башмаков и обследование состояния дна реки у башмака водолазами. При обнаружении подмыва башмаков немедленно производить работы по укреплению дна реки :: самих башмаков.

Необходимый геодезический контроль в ходе монтажа эстакады в светлое время суток осуществляется с помощью простейших приборов (рулетки, нивелирные рейки, вешки, путевой шаблон системы ЦУП, уровень, отвес и пр.) и геодезических инструментов - нивелира и теодолита.

В темное время суток необходимый геодезический контроль в ходе монтажа эстакады осуществляется с помощью специальных приборов и приспособлений, позволяющих производить геодезические работы в темное время суток, и обычных нивелира и теодолита, имеющих подсветку сетки нитей. Для нивелирования в темное время суток следует применять складную электрифицированную нивелирную рейку или обычную нивелирную рейку заводского изготовления длиной 3 м, на которой с одной стороны красные деления и цифры закрашиваются красной люминесцентной краской, после чего ее обязательно необходимо прокомпорировать. При нивелировании в темное время суток полотно окрашенной рейки необходимо подсвечивать переносным электрическим фонарем. Такая нивелирная рейка может быть применена как в темное, так и в светлое время суток.

При отсутствии вышеуказанных нивелирных реек нивелировку в темное время суток можно производить обычной нивелирной рейкой заводского изготовления, но при нивелировании за рейкой необходимо устанавливать белый, отражающий свет щит, на фоне которого отчетливо видны сетка нивелира и деления с цифрами на нивелирной рейке.

При работе с теодолитом в темное время суток применяются обычные вешки, на которых крепятся электрифицированные насадки с колпачком, окрашенным в красный цвет.

При монтаже эстакады в темное время суток необходимо организовывать освещение трассы прожекторами с двух сторон. Прожекторы должны устанавливаться на 3-4 м выше головки путевых рельсов. При монтаже эстакады следует обеспечивать всестороннее освещение монтажных площадок и мест сборки и установки опор и пролетных строений.

. МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ КАЧЕСТВА СМР

5.1 Входной контроль

Входной контроль качества строительных материалов на объектах части осуществляется командирами рот и взводов.

При приёмке материалов на строительной площадке командир подразделения после визуального осмотра обязан проверить наличие паспорта и штампов ОТК завода изготовителя. При этом проверяются размеры, геометрические формы, внешний вид, правильность маркировки. При обнаружении брака, а также некомплектности составляется комиссионный акт.

За брак возникший в результате применения строительных материалов не прошедших входной контроль или забракованных в его процессе несёт ответственность командир роты. Основанием для применения материалов является акт или заключение проверяющего в журнале входного контроля.

Контроль за хранением строительных материалов на объектах работ несёт командир роты.

5.2 Операционный контроль

Операционный контроль качества работ возлагается на командиров рот, взводов. Командир роты (взвода) обязаны требовать от солдат и сержантов предъявления законченных технологических операций для проверки их качества и осуществляют ежедневно в процессе выполнения работ операционный контроль качества работ.

Все выявленные в ходе контроля дефекты и отклонения от проекта должны быть исправлены до начала последующих работ. На командиров отделений, взводов и рот возлагается ответственность за своевременное исправление дефектов и ликвидацию брака с отнесением затрат на командира роты, взвода.

Командир роты обязан:

регулярно проводить операционный контроль качества выполнения работ взводами и отделениями с привлечением в необходимых случаях работников строительной лаборатории ;

организовывать соревнование между взводами и между отделениями роты за высокое качество труда;

обеспечивать в подразделениях высокий уровень производственной и трудовой дисциплины;

вызывать в случае необходимости для проверки качества поставленной на объект продукции заводского изготовления и выполняемых работ представителей производственной части батальона (соединения), а для приемки скрытых работ и конструктивных частей сооружений представителя заказчика;

требовать от подчиненных исправления и переделки некачественно выполненных по их вине работ с отнесением затрат в установленном законом порядке за счет виновных;

приостанавливать производство работ приданными подразделениями, если они выполняются с нарушениями норм;

докладывать командиру батальона о поощрении или наказании виновных в допущении брака, если командир роты считает, что предоставленной ему дисциплинарной власти недостаточно;

регулярно вести "Общий журнал работ";

обеспечивать достоверность информации о затратах на исправление дефектов и переделки в процессе производства работ.

Заместитель командира роты по технической части обязан:

участвовать в составлении плана мероприятии по повышению качества в части;

до начала работ организовывать и контролировать изучение проектно-сметной документации во взводах в отделениях роты;

осуществлять входной контроль качества строительных материалов, поступающих на строительную площадку, организовать их правильную приемку, складирование и хранение;

принимать участие в операционном и приемочном контроле качества работ;

контролировать исправление выявленных дефектов;

участвовать в оценке качества отдельных конструктивных, а также скрытых частей сооружений при приемке их заказчиком;

принимать участие в организации мероприятий по повышению квалификации личного состава;

требовать от подчинённых постоянного содержания инструмента и средств малой механизации в исправности, внедрять в производство новые методы труда;

требовать от командиров взводов, отделений и всех военнослужащих (рабочих) выполнения порученной им работы в соответствии с проектом и нормативными документами четкого соблюдения ими технологии работ, предусмотренной проектом производства работ и технологическими картами;

своевременно и правильно оформлять исполнительную документацию и акты на скрытые работы, регулярно вносить необходимые записи в "Общий журнал работ".

Командир взвода обязан:

перед началом работ изучить проектно-сметную документацию, ППР, технологические карты;

проверить обеспеченность взвода техникой, исправным инструментом, средствами малой механизации и потребными материалами;

лично проводить занятия в технических кружках взвода;

обеспечивать строгое соблюдение технологической дисциплины;

осуществлять приемку выполненных отделениями, командами работ с оценкой их качества;

приостанавливать выявленные грубые отступления выполненных взводом работ от проекта и нормативных документов и немедленно доложить об этом по инстанции;

требовать от подчиненных немедленного исправления выявленных малозначительных и незначительных дефектов работ.

Командир отделения обязан:

систематически повышать свое квалификацию;

перед выполнением новой работы изучить необходимую проектно-техническую документацию и схемы операционного контроля качества работ;

к началу работы тщательно подготавливать рабочее место отделения, проверить наличие и исправность необходимых для выполнения работы инструментов и приспособлений, материалов, изделий и конструкций;

докладывать непосредственному начальнику о необходимости подвозки материалов и изделий, о наличии видимых дефектов в них, а также о нехватке инструмента, приспособлений, требуемых для выполнения работы;

обеспечить соблюдение отделением в процессе работ требований проектной и нормативно-технической документации;

систематически следить за качеством выполнения работ личным составом и осуществлением личного контроля в отделении;

обеспечивать по указаниям командиров роты или взвода исправление дефектов, допущенных отделением в процессе работ;

своевременно докладывать по инстанции о всех неполадках, возникающих на рабочем месте;

обеспечивать своевременное предъявление командиру взвода (роты) всех законченных операций для контроля качества, участвовать в оценке их качества.

Командир отделения пользуется правами требовать от подчиненных качественного выполнения работ, исправления допущенных дефектов, требовать от начальников своевременного обеспечения работ материалами и исправным инструментом.

Солдат обязан:

систематически повышать свою квалификацию;

приступая к выполнению новой работы, изучить необходимые карты трудовых процессов (приемов и организаций труда) и схемы операционного контроля качества;

к началу работы тщательно подготовить свое рабочее место, проверить наличие и исправность необходимых для ее выполнения инструментов и приспособлений, материалов и изделий, а также освещения;

своевременно ставить в известность командира отделения или командира взвода о необходимости подачи материалов и изделий, о нехватке или неисправности инструмента;

обеспечивать соблюдение требований проекта, основных технических требований на восстановление и технологии работ, предусмотренной ППР и технологической картой;

бережно относиться к материалам, изделиям, инструменту, средствам малой механизации, в том числе при перевозке, переноске, укладке;

поддерживать в чистоте и порядке свое рабочее место;

в ходе выполнения операций проверять качество своей работы;

безоговорочно исправлять допущенные в ходе выполнения работ дефекты.

Он имеет право требовать от своих прямых начальников обеспечения его качественными материалами и изделиями, исправным инструментом и приспособлениями.

3.  ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ при наводке моста из имущества РЭМ-500

При сборке и разборке опор и пролетных строений, монтаже, демонтажей перевозке эстакады и кранов СРК-20Л необходимо руководствоваться следующими основными указаниями и инструкциями:

требованиями строительных норм и правил;

правилами техники безопасности на строительстве мостов и труб;

правилами Госгортехнадзора, объявленными приказом Министра обороны РБ;

инструкцией по обеспечению электробезопасности;

правилами технической эксплуатации железных дорог;

инструкцией по сигнализации на железных дорогах;

памятками для монтажников металлоконструкции такелажников;

проектом организации работ.

Кроме того, должны строго выполняться следующие основные правила техники безопасности:

При перевозке, монтаже и демонтаже эстакады:

1.  Все работы должны производиться под наблюдением руководителей работ и начальников команд в полном соответствии с технологическими картами.

2.   Начальники кранов и все остальные члены крановых команд назначаются приказом из числа соответственно подготовленных лиц. На начальника крана возлагается ответственность за кран и работающих на нем людей.

3.   Работа краном производится только под непосредственным руководством начальника крана, который подаст все команды личному составу, обслуживающему кран.

4. Перед началом работ с краном необходимо убедиться в том, что его стрела не может задеть токоведущие провода.

5. Команда, производящая монтаж эстакады, должна иметь не менее двух мегафонов: один - у руководителя работ, второй - на кране СРК-20Л.

Краны должны быть оборудованы средствами сигнализации. На кране СРК-20Л должна быть обеспечена сигнализация между начальником крана, оператором крана и шофером автомашины, передвигающей кран.

6. Для всех лип, занятых на работах, до начала работ должен быть проведен инструктаж по технике безопасности, а также инструктаж на рабочем месте.

7. Краны, грузоподъемные и грузозахватные приспособления, применяемые при работах, должны быть освидетельствованы и отвечать требованиям правил Госгортехнадзора, объявленных в приказе Министра обороны РБ.

Работа крана без установки ограничителя грузоподъемности запрещается.

. При погрузке грузов краном следует пользоваться оттяжками из прочного пенькового каната, снабженными крючками.

9.Запрещается ходить и стоять под поднятым грузом и стрелой крана.

10. Категорически запрещается проезд монтажников па подвешенном грузе (опоре, пролетном строении) при транспортировке его под стрелой крана к месту установки.

11. Категорически запрещается с помощью крана подтаскивать груз при косом положении каната, отрицать груз, если он вмерз или чем-либо защемлен.

12. Строповаться грузы должны такелажниками, сдавшими испытания, имеющими удостоверения и работающими в касках.

Монтажники и такелажники должны быть обучены безопасным способам работ, а также ознакомлены с конструкциями эстакады и маркировкой их монтажных элементов.

13. Строповать элементы необходимо только с помощью испытанных стропов, входящих в комплект эстакады, с прокладками из дерева. Чалочные канаты должны накладываться при обвязке так, чтобы элементы не могли выскользнуть и чтобы во время подъема груз не мог перевернуться. Канаты не должны при этом образовывать узлы и петли, а свободные концы их не должны задевать за встречающиеся на пути предметы.

14. Пролетное строение стропуется за строповочные петли в четырех точках на одном уровне.

15. Перед подъемом груза необходимо убедиться в отсутствии на нем посторонних предметов, оставшихся после сборки.

16. По окончании работ или в перерывах груз не должен оставаться в подвешенном состоянии.

17. На месте работ, а также на кране присутствие лиц, не имеющих отношения к проводимой работе, запрещается.

18. Место работ в ночное время должно быть освещено в соответствии с проектом организации работ.

19. Элементы и блоки после их установки на место 1 должны быть надежно закреплены. Только после этот разрешается освобождать их от поддержки краном, а 1 при установке вручную - от поддержки монтажниками.

При разборке снимаемый элемент или блок отсоединяется от конструкции только после надежной строповки его к крюку крапа.

При погрузке и разгрузке (установке) блоков расстроповку производить только после полного их опускания и надежной установки па подкладки.

Правильность закрепления и обеспечение устойчивости установленных конструкций и элементов проверятся стоповщиками, которые при обнаружении опасных положений, грозящих падением, обязаны доложить начальнику команды и добиваться приведения установленных элементов (блоков) в порядок.

20.   Все монтажные элементы, устанавливаемые вручную, должны подниматься и переноситься достаточным количеством людей в соответствии с нормами на переноску тяжестей. Переноску и укладку элементов производить по команде только одного лица, ответственного за эту работу.

21. Не допускается одновременная работа монтажников один над другим без принятия мер, обеспечивающих безопасность такой работы.

22.   Монтажники должны быть снабжены монтажными поясами и сумками для инструмента и болтов. Работа на высоте без испытанных монтажных поясов запрещается. Класть инструмент, болты и незакрепленные конструкции на смонтированные или поднимаемые конструкции запрещается.

23.   При заводке стыков монтируемых конструкций улавливание совпадающих отверстий стыкуемых элементов должно производиться только монтажными ломиками. Проверять совпадение отверстий пальцами запрещается.

24.   Монтажные и продольные распорки при подаче их краном должны сопровождаться монтажником с веревочной оттяжкой.

25.   Перед выгрузкой или погрузкой на железнодорожный подвижной состав необходимо проверить, надежно ли заторможены вагоны или платформы.

26.   При погрузочно-разгрузочных работах на уклонах крутизной более 2,5 ‰ необходимо установить перед вагонами с нижней стороны уклона автомобиль, оборудованный для движения по железнодорожному пути.

27.   При погрузке или выгрузке на перегонах место остановки вагонов должно быть ограждено с обеих сторон сигналами остановки.

28.   При всех работах по погрузке и выгрузке должны соблюдаться габаритные нормы.

При работе с краном СРК-20Л:

29.    Начальник крапа назначается приказом. Он должен иметь удостоверение на право управления краном и удостоверение на право руководства крановыми работами. Оба удостоверения подлежат ежегодному подтверждению в квалификационной комиссии части. Начальник крана отвечает за кран, работающих на нем людей и производимые краном работы.

30. Перед началом работ по погрузке, выгрузке, сборке и разборке крана и работ по установке и снятию пролетных строений и опор начальник крана обязан инструктировать команду о правилах техники безопасности при производстве работ. Начальник крана и все инструктируемые должны расписаться в журнале инструктажа.

31. Обслуживающий персонал крана должен знать устройство крана, назначение его механизмов, управление механизмами и уход за ними, порядок обмена сигналами и настоящую инструкцию. Испытание крановщиков в знаниях и проверка у них практических навыков производятся специальными квалификационными комиссиями, которые выдают права на управление краном.

Лица, допущенные к обслуживанию электрооборудования крана, должны иметь необходимые знания по электротехнике, знать устройство и правила безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, правила техники безопасности при эксплуатации электротехнических установок и оказания первой помощи при поражениях электрическим током.

32.      Все липа, занятые обслуживанием и эксплуатацией электрооборудования, должны иметь удостоверения о соответствующей квалификационной группе допуска и подвергаться ежегодной проверке в квалификационной комиссии части.

33.Ежедневно перед началом смены инженер-механик должен осматривать и проверять исправность тормозных устройств лебедок крана. Проверяются шестерни переключения скоростей и обеспечивается работа лебедок на малых скоростях.

Смазывать механизмы крана во время работы запрещается.

34. Движение крана во время работы, а также торможение должно производиться плавно, без рывков, (надлежащей осторожностью). Перемещение крана с пролетным строением или с опорой разрешается только после пробного поднятия и опускания их па месте и проверки строповочных устройств.

35. Во всех случаях транспортировки груза (опор, пролетных строений) на стреле кранов СРК-20Л электростанция крана должна работать с полной частотой вращения, а все потребители тока находиться под нормальным напряжением.

36. На кранах СРК-20Л необходимо иметь не менее четырех тормозных башмаков и двух упоров из комплекта эстакады РЭМ-500.

37. При ветре 6 баллов и более работы кранами производить запрещается. Кран на плашкоуте должен быть укрыт в защищенной бухте и надежно закреплен.

38. Категорически запрещается строповать груз на оба вспомогательных полиспаста. Разрешается строповка груза только на главный полиспаст и один из вспомогательных. Свободный вспомогательный полиспаст должен быть поднят до упора в верхнюю обойму и закреплен болтом.

39. Запрещается одновременное включение электроприводов главного и вспомогательного полиспастов или главного и стрелового полиспастов.

40. При осмотре и ремонте механизмов с электроприводом должны быть приняты меры, исключающие ошибочную подачу напряжения на электродвигатели осматриваемого механизма; на пусковых устройствах (кнопках магнитных пускателей, рубильниках и т. п.) должны быть вывешены плакаты «Не включать - работают люди», плавкие предохранители в цепи электродвигателей должны быть удалены. В нерабочее время пульт управления должен быть закрыт. Вся аппаратура управления, электродвигатели и электропроводка должны быть закрыты от попадания влаги. Токоведущие части оборудования должны быть защищены кожухами или щитами от прикосновения персонала, обслуживающего кран. Производить ремонтные работы под напряжением запрещается.

При ремонтных работах следует пользоваться монтажными схемами. Все провода должны иметь бирки с маркировкой согласно монтажной схеме.

41.    В случае внезапного исчезновения напряжения рубильники, пускатели и другие приборы управления должны быть выключены.

42. Кран, собранный для работы, должен быть подморгнут обязательному техническому освидетельствованию и испытанию согласно требованиям Госгортехнадзора.

43.   На кране должны находиться специально разработанные инструкции по пожарной безопасности и борьбе с водой, а также аварийное расписание. Каждый член крановой команды должен знать эти инструкции и расписание.

44.   На кране должно быть не менее двух огнетушителей (один - у электростанции, второй - у пульта управления), а также комплект испытанных индивидуальных электрозащитных средств, в который входят резиновые перчатки, коврики, боты и аптечка первой помощи.

45. При работе крана на воде необходимо держать в постоянной готовности дежурные спасательные средства (катера или лодки) со спасательными командами на них. На плашкоуте крана должно быть не менее четырех спасательных кругов, по два круга с каждого борта.

46. Мотопомпа крана на плашкоуте должна находиться в постоянной готовности для водоотлива и как противопожарное средство.

47. Судовая сигнализация и огни крана при работе на водотоке устанавливаются на месте и согласовываются с инспекцией речного регистра.

48. При транспортировке крана но водному пути его стрела должна находиться в транспортном положении (высота от борта 6 м) и закреплена от раскачивания.

49. Все работы с краном СРК-20Л выполняются под непосредственным руководством офицеров, назначаемых руководителем работ.

50. Железнодорожный путь для работы крана СРК-20Л должен находиться в исправном состоянии, допускается продольный уклон не более 3 ‰ в сторону, противоположную направлению монтажа эстакады.

51. Перед началом монтажа необходимо проверить техническое
состояние крана СРК-20Л, на надежность строповки конструкций и обеспечить: исправность тормозных устройств и тяговых средств, постановку на зафиксированных ранее местах башмаков, исправность электростанции крана СРК-20Л, надежную сигнализацию между руководителем работ пи крапе, оператором крана и шофером (трактористом) автомашины (трактора), передвигающей кран; удаление людей из зоны установки конструкций (работы крана).

52.  При закреплении установленной опоры в вертикальном положении путем расчаливания четырьмя лебедками лебедки должны иметь грузоподъемность не менее 1 т и надежно крепиться к устойчивым элементам или к специальному основанию. Расчалочные тросы должны быть диаметром не менее 9,2 мм. Конец троса на барабане лебедки должен быть надежно закреплен. На барабане лебедки при крайнем положении груза должно оставаться не менее четырех витков троса.

При монтаже эстакады стреловыми кранами.

53.   Перед началом работы машинист крана совместно с руководителем работ обязан проверить работу приборов безопасности, а также действие всех тормозных устройств.

54.   При установке опоры в вертикальное положение краном КС-4561 расчалочные тросы должны закрепляться к стойкам опоры с помощью рымов до подъема опоры. В процессе установки опоры до ее окончательного закрепления монтажникам запрещается находиться в местах возможного падения опоры и находиться на ней.

55.   В момент подъема и установки на опоры балки пролетного строения монтажникам запрещается находиться на опоре до тех пор, пока балка не будет опущена над опорными частями на высоту не более 100-200 мм.

56.   В момент установки на опорные части первой балки и перемещения верха опоры для совмещения ее с концом балки монтажникам запрещается прикрепляться предохранительными поясами. Как только балка будет закреплена к опоре, монтажники должны прикрепиться предохранительными поясами и работать только с ними. При установке и закреплении второй балки пролетного строения монтажники должны работать с предохранительными поясами.

57. Категорически запрещается устанавливать щиты тротуарного и межколейного настилов вручную. Они должны устанавливаться стреловыми кранами.

58. Кран должен устанавливаться на горизонтальной площадке. Допустимый угол наклона не должен превышать 3°. Правильность установки проверять по отвесу или уровню.

При монтаже эстакады краном СРК-20Л.

59. Перед опусканием опоры кран должен быть закреплен, под его колеса поставлены тормозные башмаки, а впереди на рельсах - упоры М4.

60. При опускании и установке опоры в вертикальное положение не разрешается кому-либо находиться внизу в радиусе опасной зоны.

61.  Для закрепления расчалочных тросов или установки монтажных распорок двум монтажникам разрешается подниматься на стойки опоры только после того, как башмаки опоры будут опираться на грунт. Монтажники должны страховаться предохранительными поясами.

Опора до закрепления должна удерживаться краном СРК-20Л. Расстроповывать опору (снимать грузовой строп) разрешается только после того, как опора будет раскреплена расчалочными тросами или монтажными распорками.

62.  При установке опор в русле реки положение опоры в плане фиксируют монтажники, находящиеся на плашкоуте. Устанавливать и закреплять плашкоут на якорных лебедках у устанавливаемой опоры разрешается только после того, как башмаки опоры погрузятся в воду.

Монтажники, находящиеся на плашкоуте, могут направлять опору в требуемое положение только тогда, когда плашкоут будет установлен и закреплен.

Место работы на судоходной реке должно быть ограждено средствами сигнализации в соответствии с правилами речного регистра.

Плашкоут должен быть оборудован спасательными средствами (круги, пояса, шесты, веревки и т. п.). Возле плашкоута должна находиться дежурная лодка.

63.     Во время опускания пролетного строения запрещается кому-либо находиться в опасной зоне, в том числе на пролетном строении и на ригеле опоры. Монтажникам разрешается подниматься на ригель только после того, как пролетное строение будет опущено на высоту 100-150 мм над опорными частями.

Расстроповывать пролетное строение разрешается только после закрепления его стяжными болтами.

64. При монтаже эстакады комбинированным способом удерживание опоры в вертикальном положении краном КС-4561 до момента установки пролетного строения может быть допущено только на основании письменного разрешения командира части и в соответствии с утвержденной им инструкцией по обеспечению мер безопасности. Такой метод может быть применен только в исключительных случаях при наличии хорошо подготовленной команды.

65. В процессе обследования дна реки и других работ, выполняемых водолазом, крап СРК-20Л с транспортируемой конструкцией (опорой и пролетным строением) должен находиться на предпоследнем (по ходу монтажа) пролетном строении и закреплен башмаками под колесами.

Категорически запрещается опускать или поднимать опору эстакады краном СРК-20Л и выполнять другие работы, когда водолаз находится в районе опасной зоны работы крана.

66. При производстве работ в темное время должно быть организовано хорошее освещение.

6.1Общие требования при работе на воде:

Командир роты, командиры взводов несут ответственность за выполнение правил техники безопасности. Они обязаны проводить инструктаж личного состава по технике безопасности перед началом работ.

На всех работах по организации паромов и их эксплуатации должна быть организована спасательная служба. Военнослужащие, не умеющие плавать, должны использоваться на береговых работах.

Обслуживающий персонал должен быть закреплен за определенной машиной или механизмом приказом по части.

К управлению машинами допускаются военнослужащие, прошедшие специальную подготовку, хорошо усвоившие правила работы с закрепленной машиной, умеющие практически выполнять операции по ее управлению и эксплуатации и имеющие удостоверение на право управления.

Перед началом работ до водителей автомобилей, крановщиков, стропальщиков и передвижных электростанций должны быть доведены под роспись специально разработанные инструкции по технике безопасности.

К работе на воде допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, умение плавать.

Работа на воде производится только в дневное время. В аварийных ситуациях такая работа может производиться в темное время суток при обеспечении достаточной освещенности места производства работ.

Все работы на воде производить только в спасательных жилетах под руководством старшего команды, в соответствии с инструкциями по безопасному производству работ.

Необходимо проверить:

наличие и исправность инструмента;

исправность ограждений, предохранительных устройств, рабочих настилов.

6.2 Оказание первой медицинской помощи при утоплении

При утоплении пострадавшего кладут животом на согнутое колено оказывающего помощь таким образом, чтобы голова была ниже грудной клетки, и любой тканью (платком, куском материи, частью одежды) удаляют из полости рта и глотки воду, рвотные массы, водоросли. Затем несколькими энергичными движениями сдавливают грудную клетку, выталкивая, таким образом, воду из трахеи и бронхов.

После освобождения дыхательных путей от воды пострадавшего укладывают на спину, на ровную поверхность и, при отсутствии дыхания, приступают к проведению искусственного «изо рта в рот» или «изо рта в нос» с ритмом 16-20 раз в минуту.

Перед проведением искусственного дыхания (искусственной вентиляции легких) необходимо повторно убедиться в проходимости дыхательных путей. Для этого нужно открыть рот пострадавшего и удалить с помощью салфетки и пальца рвотные массы, водоросли и т.п.

Если после 2-3 интенсивных вдохов обнаруживается отсутствие сердечной деятельности (проверяется отсутствием пульсации на сонной артерии), то немедленно приступают к непрямому массажу сердца. Предварительно необходимо нанести удар в область проекции сердца. Иногда такого удара бывает достаточно, чтобы сердце вновь заработало.

Если после удара сердечная деятельность не восстановилась, то начинают непрямой массаж сердца. Пострадавший должен быть уложен спиной на что-то твердое, а оказывающий помощь располагается с удобной для него стороны. Для определения места непрямого массажа сердца нащупывают конец грудины и руки располагают на два поперечных пальца выше. Одну кисть ладонью кладут на грудную клетку пострадавшего, а другую ладонной поверхностью накладывают на первую. Движение повторяют выпрямленными в локтевых суставах руками с частотой не более 60-70 в минуту. При этом глубина прогибания грудной клетки пострадавшего не должна превышать 4-5 см.

Если помощь пострадавшему оказывают двое, то первый проводит искусственную вентиляцию легких, а второй одновременно проводит непрямой массаж сердца. При оказании первой помощи одним человеком осуществляется сочетание непрямого массажа сердца с искусственной вентиляцией легких, при этом оптимальным считается соотношение 1:5, т. е. после одного искусственного вдоха проводят пять сжатий грудной клетки.

Искусственное дыхание и массаж сердца проводят до тех пор, пока не появится самостоятельное дыхание и нормальная сердечная деятельность. После этого пострадавшего транспортируют в стационар в положении лежа на боку, с опущенным головным концом носилок.

Если пострадавший при извлечении на берег находился в сознании, сохранены пульс и дыхание, то достаточно уложить его на ровную поверхность, непременно сухую. При этом голова должна быть опущена. Его необходимо раздеть, растереть сухим полотенцем, желательно напоить горячим кофе или чаем , тепло укутать его и дать отдохнуть.

Если пострадавший после извлечения из воды находится без сознания, но у него сохранены удовлетворительные пульс и дыхание, необходимо запрокинуть его голову, выдвинуть вперед нижнюю челюсть, уложить так, чтобы голова была низко опущена, затем пальцами, обернутыми в носовой платок, очистить ротовую полость от ила, водорослей, рвотных масс. Пострадавшего обтереть полотенцем и тепло укутать.

6.3Для монтажника

К монтажным работам на высоте допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр, обученные правилам эксплуатации и техники безопасности, усвоившие безопасные методы при выполнении работ, прошедшие проверку знаний, прошедшие вводный и первичный инструктажи на рабочем месте.

Настоящая инструкция регламентирует основные требования безопасности при выполнении монтажных работ.

К монтажным работам относятся те работы, при которых рабочий находится выше 1,3 м от поверхности грунта, перекрытия, рабочего настила или пола.

Монтажные работы производятся под непосредственным руководством руководителя занятий, который несет за них ответственность.

Верхолазными работами считаются все работы, которые выполняются на высоте более 5 м от поверхности грунта, перекрытий или рабочего настила. При этом основным средством, предохраняющим от падения с высоты, является предохранительный пояс.

К верхолазным работам допускаются военнослужащие, признанные годными к работам на высоте медицинской комиссией.

Неисправными поясами, а также с просроченной датой испытания пользоваться категория запрещается.

Работу на высоте можно производить:

с подмостей или лесов;

с приставных лестниц или стремянок;

с не огражденных поверхностей или с постоянно укрепленных лестниц при обязательном применении проверенных и испытанных предохранительных поясов.

При работе с приставных лестниц и стремянок прикрепляться к ним предохранительными поясами запрещается.

Для переноски и хранения инструмента, болтов и других мелких деталей лица, работающие на высоте, должны быть снабжены индивидуальными ящиками или сумками.

Работу с приставных лестниц и лестниц-стремянок можно производить только до высоты 4 м, т.е. когда ступни рабочего находятся на ступеньке, расположенной не выше 4-х метров от уровня пола или другой опорной поверхности.

При каждом несчастном случае, очевидцем которого стал рабочий, он должен немедленно оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, вызвать врача, помочь доставить потерпевшего в медпункт или ближайшее медицинское учреждение, сообщить о случившемся руководителю занятий.

Осмотреть рабочее место. Убрать мешающие работе предметы, не загромождая при этом проходы. Подготовить необходимые приспособления. Проверить состояние пола на рабочем месте. Если опорная поверхность скользкая или мокрая, потребовать, чтобы ее вытерли или посыпали опилками, или сделать это самому.

Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений и оборудования, неисправные заменить.

Не работать неисправным инструментом, приспособлениями или на неисправном оборудовании.

Запрещается хранить пояса в помещениях совместно с химикатами, которые могут вызвать коррозию металлических деталей, разрушение кожи и тканей.

Убедиться в полной исправности лестницы, а также в том, что она не может соскользнуть.

Проверить наличие аптечки и средств пожаротушения согласно установленным нормам. Средства должны находиться в исправном состоянии и готовности к немедленному использованию;

Работники не должны приступать к выполнению монтажных работ на высоте при:

не проведении очередных испытаний предохранительного пояса или страховочного устройства или наличии других нарушений требований безопасности, при которых запрещается их эксплуатация;

возникновении трещин, сколов, выбоин и других аналогичных дефектов ступенек лестниц, трапов или мостиков, которые могут привести к их поломке во время перехода по ним или выполнении работ, стоя на них;

недостаточной видимости в пределах рабочих мест и подходов к ним;

нахождении рабочего места или подходов к нему в пределах опасной зоны от перемещаемого краном груза или вышерасположенных рабочих мест других верхолазов;

нахождении людей в местах, над которыми будут производиться работы.

Подача необходимых предметов для монтажа на высоте должна производиться при помощи веревки, к середине которой привязываются необходимые предметы. Второй конец веревки должен находиться в руках у стоящего внизу работника.

Запрещается подбрасывание каких-либо предметов для подачи их работающим на высоте.

Запрещается при ведении ремонтных работ вблизи токоведущих частей, находящихся под напряжением, пользоваться металлическими лестницами.

Запрещается стоять под лестницей, с которой производится работа.

Запрещается работать с приставных лестниц на крышах;

Запрещается производить работы с приставных лестниц, установленных на дополнительных промежуточных сооружениях из ящиков, бочек и др.

Работающие на высоте должны выполнять следующие правила:

пользоваться предохранительными поясами и привязываться к надежным конструкциям зданий (особенно при монтаже и демонтаже стоек и ригелей);

пользоваться инструментальными ящиками или сумками для переноски и хранения инструментов и крепежных материалов;

пользоваться веревками для подвязывания инструмента во время работы;

спускать вниз необходимые по ходу работы предметы по специально установленным спускам, желобам или при помощи веревки;

предупреждать работающих внизу о производимой работе на высоте;

не оставлять и не раскладывать незакрепленными на высоте инструменты и крепить материалы;

применять только выданные и исправные предохранительные приспособления.

При работе на высоте не допускается:

бросать что-либо вниз и подбрасывать вверх;

обрабатывать режущим инструментом предметы, находящиеся на весу;

складывать инструмент над головой.

Скопление людей и складывание материала на лесах, подмостях, трапах и т.п. в количествах, превышающих расчетные нагрузки, запрещается.

Материалы, инструмент, готовые изделия допускается складывать только в специально отведенных местах.

Неравномерная нагрузка и перегрузка настилов, подмостей и т.п., загромождение мест работы и проходов запрещается.

Стойки металлических разборных элементов должны устанавливаться строго вертикально в башмак с закреплением.

Запрещается:

производить монтаж или демонтаж монтируемой конструкции, не имея наряда на работы с повышенной опасностью;

производить по собственной инициативе какие-либо изменения в конструкции;

допускать перегрузку настилов сверх 250 кг/м2;

расположение электрических проводов ближе 5 м от монтируемой конструкции;

допуск посторонних лиц на территорию монтажа и демонтажа конструкции;

валить конструкцию, а также сбрасывать с нее отдельные элементы, инструмент и мусор;

работать на собираемой конструкции во время грозы, при ветре (силой более 6 баллов) или при недостаточном освещении рабочих мест;

работать на высоте при монтаже и демонтаже собираемых конструкций без привязи к надежным элементам зданий (места привязи указывает командир роты или командир взвода).

Для прохода на рабочие места, а также перехода в процессе работы с одного рабочего места на другое работники должны использовать оборудованные системы доступа (лестницы, трапы, мостики).

Переход по строительным конструкциям или находящимся на них лестницам, трапам, мостикам, а также пребывание на них работников допускается при условии закрепления конструкции по проекту производства работ. Нахождение работников на элементах строительных конструкций, удерживаемых краном, не допускается.

При необходимости перехода по фермам, балке, ригелю и другим аналогичным конструкциям, находящимся на высоте более 2 м, работники обязаны пользоваться предохранительными поясами, закрепленными за страховочные канаты. Места и способ закрепления каната должны быть определены руководителями занятий.

При выполнении работ, не требующих частого перехода с одного места на другое, предохранительный пояс следует закреплять к элементам строительных конструкций одним из способов:

стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за строп;

стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за боковое кольцо на предохранительном поясе;

карабином за монтажную петлю или страховочный канат.

Во всех случаях крепление предохранительного пояса следует осуществлять таким образом, чтобы высота возможного падения работника была минимальной.

В процессе работы следует поднимать элементы конструкций или материалы наверх веревкой или грузоподъемным краном. Работники, находящиеся внизу, при подъеме деталей наверх обязаны предотвращать их раскачивание и зацепление за встречающиеся на пути препятствия с помощью оттяжек.

6.4Погрузочно-разгрузочные работы

Во время работы машинист должен следить за тем, чтобы стропальщик не оттягивал груз при его подъеме, перемещении и опускании, не поправлял стропы на весу.

Во время работы механизмов крана машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

Машинист не должен допускать посторонних военнослужащих на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном.

При обслуживании крана двумя военнослужащими: машинистом и его помощником, - а также при наличии на кране стажера ни один из них не имеет права отлучаться от крана даже на короткое время, не предупредив об этом другого. В случае отлучки машинист обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, убрать ключ зажигания у автокранов и т.п. при отлучке машиниста помощнику машиниста, стажеру и другим военнослужащим управлять краном не разрешается. Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, машинист должен убедиться, что его помощник и стажер находятся в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних военнослужащих.

Перед началом передвижения крана или перед поворотом его стрелы, если в работе крана был перерыв, машинист должен дать предупредительный звуковой сигнал.

Машинист обязан становить кран по сигналу «Стоп», кем бы этот сигнал не подавался.

Машинист обязан устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по характеристике крана, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны, и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, или выложены клетки из шпал; железнодорожные краны при этом должны быть укреплены всеми имеющимися рельсовыми захватами. Подкладывать под дополнительные опоры неустойчивые подкладки, которые могут разрушаться, или с которых может соскользнуть опора при подъеме груза или при повороте крана, запрещено. Запрещается нахождение машиниста в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при его освобождении от опор. Подкладки под дополнительные опоры автомобильного крана должны являться инвентарной принадлежностью крана и постоянно находиться на кране.

Машинисту запрещается выводить из действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители подъема и грузоподъемности, тормозные электромагниты, электрическую защиту и т.п.), а также производить работу краном при обнаруженной неисправности.

При подъеме и перемещении груза машинист должен руководствоваться следующим:

производить подъем и перемещение груза только по сигналам стропальщика. Если возникает необходимость поручить подачу сигналов другим военнослужащим, то машинист должен быть заранее предупрежден. Если сигнал подается неправильно, то машинист не должен по такому сигналу производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные при работе крана вследствие неправильно поданного сигнала, несет ответственный за безопасное перемещение грузом кранами подавший неправильный сигнал, и машинист, если он видел поднимаемый груз. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному порядку;

грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы определяется по показателю грузоподъемности;

перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех, находящихся около крана военнослужащих, о необходимости уйти из зоны поднимаемого груза и возможного опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии военнослужащих в зоне работы крана;

при работе крана военнослужащим запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями крана;

устанавливать крюк подъемного механизма над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

при подъеме груза массой, близкой к разрешенной грузоподъемности, для данного вылета стрелы, необходимо предварительно поднять груз на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормозов, а также правильности строповки, после чего производить его подъем на нужную высоту;

грузы, съемные грузозахватные приспособления и тару, перемещаемые горизонтально, следует предварительно поднять на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

при подъеме груза на расстояние между обоймой крюка или грейфера и блоками на стреле должно быть не менее 0,5 м;

при подъеме стрелы следует следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

внимательно следить за канатами: в случае спадания их с барабана или с блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов машинист обязан приостановить работу крана;

устанавливать кран под действующей линией электропередачи любого напряжения не разрешается. Устанавливать кран или производить перемещение груза на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи машинист может только при наличии наряда-допуска, подписанного главным инженером или главным энергетиком предприятия (организации), являющегося владельцем крана. Работа крана в этом случае должна производиться под непосредственным руководством командира роты, командира взвода ответственного за безопасное производство работ кранами, с указанием его фамилии в наряде-допуске.

При подъеме и перемещению грузов машинисту запрещается:

допускать к обвязке или зацепке грузов случайных военнослужащих, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без клейм или бирок; машинист в этих случаях должен прекратить работу краном и поставить в известность ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

производить погрузку и разгрузку грузов краном при отсутствии схем их правильной обвязки и зацепки;

поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана или данного вылета стрелы; если машинист не знает массы груза, то он должен получить письменно сведения о массе груза у ответственного за безопасное производство работ кранами;

производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при косом натяжении канатов;

поднимать груз, не имеющие маркировки массы;

поднимать груз с находящимися на нем военнослужащими, а также груз, выравниваемый массой военнослужащих или поддерживаемый руками;

передавать управление краном военнослужащим, не имеющим удостоверений на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без наблюдения за ними;

производить погрузку грузов в автомашины и разгрузку их при нахождении водителя или других военнослужащих в кабине;

производить регулировку тормоза подъема при поднятом грузе;

пускать стрелу груза до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, в случае возникновения неисправностей:

если произойдет поломка механизмов или металлоконструкций крана;

при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

при температуре воздуха ниже минусовой, указанной в паспорте крана.

Если во время действия крана произойдет авария или несчастный случай, машинист обязан немедленно остановить кран и поставить в известность ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

При возникновении на кране пожара машинист должен немедленно обесточить кран и приступить к тушению пожара.

Машинисту запрещается оставлять на площадках и механизмах крана инструмент, детали, посторонние предметы и т.п.

6.5Требования безопасности для стропальщиков

Перед началом работы стропальщик должен:

- привести в порядок рабочую одежду;

застегнуть или обвязать манжеты рукавов;

заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов;

получить инструктаж о правилах, порядке и габаритах складирования грузов;

произвести приемку грузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;

произвести внешний осмотр канатов, стропов, траверс и убедиться в их исправности;

подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от веса поднимаемого груза, числа ветвей и угла их наклона; угол между ветвями стропа не должен превышать 90°;

проверить освещенность рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

При необходимости использования лестниц, подставок для выполнения работ перед началом работы следует убедиться в их исправности.

Стропальщик должен убедиться, на каком расстоянии от зоны работы крана расположены линии электропередач. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы вблизи линий электропередачи (ближе 30 м от крайнего провода) без письменного разрешения главного инженера предприятия (наряда-допуска) и без присутствия ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Приступать к работе стропальщик должен только после получения инструктажа от, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Стропальщик должен помнить, что он несет ответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала машинисту или неверной строповки перемещаемых грузов.

При обвязке и зацепке грузов стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:

- обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов;

- строповку редко перемещаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производить под руководством ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

в качестве стропов запрещается применять: проволоку, канаты, цепи и другие приспособления;

проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе;

если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

при обвязке груза канаты и цепи накладывать на основной массив его без углов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалась возможность выпадения груза или части его и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;

не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;

убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален;

следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты крана находились в вертикальном положении.

При обвязке и зацепке груза стропальщику запрещается:

подводить руки под груз при его обвязке;

поправлять ветви стропов на весу ударами молотка, ломами или другими предметами;

- производить строповку груза, засыпанного землей, заложенного грузами.

Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них.

Перед подачей сигнала на подъем груза стропальщик должен убедиться:

в отсутствии людей в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ;

- в надежности закрепления груза при подъеме и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;

- в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента);

в полной отцепке груза от транспортных средств.

При подъеме и перемещении груза стропальщику необходимо:

предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту

-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана, и после этого подать сигнал о подъеме груза;

при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту выше встречающихся на пути препятствий, не менее чем на 0,5 м;

при перемещении груза краном следить, чтобы он не располагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкции крана ближе, чем на 1 м; если груз при перемещении выходит из поля зрения стропальщика, то за положением относительно элементов крана должен следить крановщик;

следить, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;

во время подъема и перемещения длинномерных или крупногабаритных грузов для предупреждения их от раскачивания применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса;

производить погрузочно-разгрузочные работы в темное время суток только при достаточном освещении;

немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема (перемещения) груза в случае замеченных неисправностей крана сообщить о неисправности крановщику;

немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема и перемещения груза краном в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц.

При опускании груза стропальщик обязан:

- осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

на место разгрузки предварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза;

укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов;

укладку груза в транспортное средство, а также снятие его производить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств;

снимать стропы с груза или крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;

после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку крана и подать сигнал о подтягивании палочных приспособлений на безопасную высоту.

При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщикам запрещается:

- освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;

поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;

поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана;

оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и опускания при косом направлении грузовых канатов;

поднимать неправильно застропленный груз и ненадежными грузозахватными приспособлениями;

находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся посторонние люди;

находиться самому под поднятым грузом;

производить погрузку и разгрузку груза в автотранспорт, при нахождении шофера или других лиц в кабине;

производить подъем груза при недостаточной освещенности площадки, сильном тумане, ветре;

выравнивание равновесия груза собственной массой.

При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязаны немедленно известить старшего на объекте (командир роты, командир взвода), который должен организовать оказание первой доврачебной помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.

6.6При выполнении работ на высоте

Верхолазными работами считаются все работы, которые выполняются на высоте более 5 м от поверхности грунта, перекрытий или рабочего настила. При этом основным средством, предохраняющим от падения с высоты, является предохранительный пояс.

К верхолазным работам допускаются лица не моложе 18 лет, признанные годными к работам на высоте медицинской комиссией, имеющие стаж работы не менее 1 года.

Предохранительные пояса испытываются через каждые 6 месяцев статической нагрузкой 400 кг в течение 5 минут, засматриваются ежедневно перед началом работы. На предохранительном поясе должна быть отметка о дате испытания.

Неисправными поясами, а также с просроченной датой испытания пользоваться категория запрещается.

При выполнении работ на высоте более 1,3 м при невозможности или нецелесообразно устройства лесов и настилов рабочие должны пользоваться предохранительными поясами.

Работу на высоте можно производить:

с подмостей или лесов;

- с приставных лестниц или стремянок;

- с не огражденных поверхностей или с постоянно укрепленных лестниц при обязательном применении проверенных и испытанных предохранительных поясов.

Все приставные лестницы и стремянки должны быть зарегистрированы в журнале регистрации их испытания, который ведется на предприятии.

При работе с приставных лестниц и стремянок прикрепляться к ним предохранительными поясами запрещается:

Подача необходимых предметов работающим на высоте должна производиться при помощи веревки, к середине которой привязываются необходимые предметы. Второй конец веревки должен находиться в руках у стоящего внизу работника.

Запрещается подбрасывание каких-либо предметов для подачи их работающим на высоте.

Запрещается при ведении ремонтных работ вблизи токоведущих частей, находящихся под напряжением, пользоваться металлическими лестницами.

Запрещается стоять под лестницей, с которой производится работа.

Лестницу необходимо переносить верхней частью вперед. Нести лестницу стальными наконечниками вперед запрещается.

Работающие на высоте должны выполнять следующие правила:

пользоваться предохранительными поясами и привязываться к надежным конструкциям зданий (особенно при монтаже и демонтаже стоек и ригелей);

пользоваться инструментальными ящиками или сумками для переноски и хранения инструментов и крепежных материалов;

пользоваться веревками для подвязывания инструмента во время работы;

предупреждать работающих внизу о производимой работе на высоте;

не оставлять и не раскладывать незакрепленными на высоте инструменты и крепить материалы;

применять только выданные и исправные предохранительные приспособления.

При работе на высоте не допускается:

бросать что-либо вниз и подбрасывать вверх;

обрабатывать режущим инструментом предметы, находящиеся на весу;

складывать инструмент над головой.

Леса, подмости, козлы, трапы, переносные лестницы, люльки, беседки и т.п. приспособления для пристройки к месту работы должны быть прочными и устойчивыми. Лесоматериалы не должны быть косослойными, гнилыми и сучковатыми.

Скопление людей и складывание материала на лесах, подмостях, трапах и т.п. в количествах, превышающих расчетные нагрузки, запрещается,

Материалы, инструмент, готовые изделия допускается складывать только в специально отведенных местах.

Неравномерная нагрузка и перегрузка настилов, подмостей и т.п., загромождение мест работы и проходов запрещается.

Высота между ярусами лесов должна быть в «чистоте» не менее 1,8 м.

Доски настилов, подмостей и лесов должны быть уложены сплошь без зазоров, промежутков, порогов, надежно пришиты гвоздями к прогонам, не должны прогибаться от нагрузки (толщина досок настила должна быть не менее 50 мм).

Концы досок настилов должны находиться на опорах и пришиваться к ним гвоздями. Если конец настила имеет свисающую часть, то она обязательно должна быть перекрыта другой доской, причем конец верхней доски должен лежать пришитым на опоре, и кромка ее должна быть скошена.

Доски настилов с внутренней стороны должны проходить вплотную к объекту. Настилы должны с наружной стороны быть ограждены перилами в три доски (поручня). Доски поручней должны быть гладко остроганы, а верхняя кромка верхнего поручня - зачищена. Нижний поручень перил должен прилегать вплотную к настилу, должен иметь высоту, достаточную для задержания предметов от падения (не менее 150 мм). Все отверстия на настилах лесов должны быть закрыты или ограждены.

На настилах, стойках, поручнях и т.п. не должно быть торчащих, не загнутых концов, шляпок гвоздей, головок и гаек болтов, планок жесткости и других выступающих предметов, а также не пришитых досок. Все острые кромки и углы, выступающие в проходы и выходы, должны быть закрыты или ограждены на высоту 1,8 м от уровня настила.

Лестницы, трапы и сходни не должны выступать выше настилов лесов.

Лестницы, трапы лесов и подмостей должны быть установлены и прочно закреплены с наружной стороны лесов и подмостей так, чтобы проходы по лесам, подмостям и около них не были стеснены.

Лестницы, трапы и сходни не должны иметь сбитых ступенек, торчащих наружу головок гвоздей, гаек и головок болтов и других выступающих предметов, переход с главного трапа и встречные должен быть снабжен площадкой с ограждением.

Лестницы и трапы для схода с лесов должны быть расположены на расстоянии не более 50 м один от другого.

Силюги и козлы должны соответствовать своему назначению, должны быть сделаны по расчету с учетом прочности и устойчивости и установлены на сплошном и прочном основании. Силюги и козлы, стойки которых скреплены гвоздями, к работе не допускаются.

Подмости на козлах должны иметь поручни и лестницы (трапы), применение подмостей козлах допускается при высоте последних не более 3,5 м.

Деревянные переносные лестницы должны быть изготовлены из прочных сосновых брусьев так, чтобы при подъеме и спуске по ним они не прогибались и не скользили на месте установки.

Нижние концы лестниц должны иметь наконечники (резиновые для каменных полов и остроконечные металлические для установки на грунте).

Лестницы должны быть такой длины, чтобы можно было работать со ступеньки, отставляя от верхнего конца лестницы на расстоянии не менее 1 м. Удлинение лестниц путем сращивания обочин допускается только в исключительных случаях и при условии прочного соединения их металлическими скреплениями, стальными хомутами, накладками и болтами. В этом случае удлинение лестницы при помощи гвоздей и другими ненадежными способами запрещается.

При работе с лестниц, установленных в общих проходах, где происходит движение люде и транспорта, у нижнего конца лестницы должен быть выставлен рабочий для наблюдения за тем, чтобы лестницу не задевали проходящие.

Спуск и подъем по переносной лестнице разрешается только по одному человеку, держать инструмент и материал в руках запрещается. Для подъема и спуска инструментов и материала должны применяться веревка либо сумка, перекинутая через плечо.

Всякие изменения в лесах и местные пристройки к ним должны производиться с разрешения администрации прикрепленными рабочими.

Разборка лесов должна производиться последовательно, начиная с верхнего яруса, под наблюдением администрации, в ведении которой эти леса находятся. Гвозди после разборки должны быть удалены или загнуты. Сбрасывание разбираемых материалов с высоты не допускается.

Запрещается:

производить монтаж или демонтаж лесов, не имея наряда на работы с повышенной опасностью;

производить по собственной инициативе какие-либо изменения в конструкции лесов;

допускать перегрузку настилов сверх 200 кг/м2 для лесов отделочников и сверх 250 кг для лесов кирпичной кладки;

расположение электрических проводов ближе 5 метров от трубчатых лесов;

работать с металлических лесов без надлежащего заземления и грозозащиты;

допуск посторонних лиц на территорию монтажа и демонтажа лесов;

валить леса, а также сбрасывать с них отдельные элементы, инструмент и мусор;

работать на лесах во время грозы, при ветре (силой более 6 баллов) или при недостаточном освещении рабочих мест;

работать на высоте при монтаже и демонтаже лесов без привязи к надежным конструкциям зданий (места привязи указывает мастер или механик).

Переход по строительным конструкциям или находящимся на них лестницам, трапам, мостикам, а также пребывание на них работников допускается при условии закрепления конструкции по проекту производства работ. Нахождение работников на элементах строительных конструкций, удерживаемых краном, не допускается.

При необходимости перехода по фермам, балке, ригелю и другим аналогичным строительным конструкциям, находящимся на высоте более 2 м, работники обязаны пользоваться предохранительными поясами, закрепленными за страховочные канаты. Места и способ закрепления каната должны быть определены руководителями работ.

При выполнении работ, не требующих частого перехода с одного места на другое, предохранительный пояс следует закреплять к элементам строительных конструкций одним из способов:

стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за строп;

стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за боковое кольцо на предохранительном поясе;

карабином за монтажную петлю или страховочный канат.

Во всех случаях крепление предохранительного пояса следует осуществлять таким образом, чтобы высота возможного падения работника была минимальной.

В процессе работы следует поднимать элементы конструкций или материалы наверх веревкой или грузоподъемным краном. Работники, находящиеся внизу, при подъеме деталей наверх обязаны предотвращать их раскачивание и зацепление за встречающиеся на пути препятствия с помощью оттяжек.

6.7При работах с электрифицированным инструментом

К работе с переносным электрифицированным инструментом допускаются лишь лица, прошедшие специальный техминимум и курсовое обучение правилам техники безопасности, знающие меры защиты при работе с электротоком и приемы оказания первой помощи при поражениях им.

Все электроинструменты перед работой должны быть подвергнуты тщательному осмотру и проверке их исправности.

Присоединение электроинструмента к силовой установке или к электросети допускается только посредством штепселей.

Корпуса электроинструмента должны иметь заземление специальным электропроводом. Работа без заземления категорически запрещается.

Рукоятки инструмента и вводы питающих электропроводов должны иметь надежную изоляцию.

При обнаружении напряжения на корпусе работа электроинструмента должна быть прекращена немедленно.

Личный состав, пользующийся электроинструментом, должен снабжаться резиновыми перчатками и калошами.

При всех перерывах в работе, а также при перерывах подачи тока во время работы электроинструмент должен быть отключен и из него должны быть вынуты рабочие части. Переходы с подключенным электроинструментом запрещаются.

6.8Требования пожарной безопасности

В целях пожарной безопасности запрещается:

разводить огонь ближе 40 м от строений, площадок с имуществом, а также курить и применять приборы с открытым огнем в парках;

пользоваться неисправными печами, применять для растопки горючие жидкости;

оставлять сгораемые материалы и имущество вблизи печей, а топящиеся печи без надзора;

сушить одежду на печах, дымоходах, а также против топок; топить печи в часы отдыха (сна) личного состава. Если производится топка печей, дымоходы должны очищаться от сажи не реже одного раза в два месяца;

преграждать доступ к средствам пожаротушения;

использовать не по назначению средства пожаротушения;

пользоваться неисправными электропроводкой и оборудованием; применять бытовые электронагревательные приборы без несгораемых подставок, а также заменять в распределительных щитках перегоревшие предохранители (пробки) проволокой и другими предметами;

обертывать электролампы бумагой и материей; заклеивать или закрывать провода обоями, плакатами и т.п.; применять для устройства осветительной электросети телефонные провода;

оборудование жилого помещения средствами пожаротушения;

оборудование пожарного щита на территории полевого городка.

В каждой воинской части должны быть разработаны конкретные меры по организации и безопасному проведению пожароопасных работ, контролю за их выполнением.

Средства пожаротушения, водоемы, пожарные гидранты и краны должны быть исправны, а местонахождение их должно быть обозначено стандартными указателями.

У телефонных аппаратов должны быть надписи с указанием номера телефона ближайшего противопожарного подразделения, а на территории полевого городка для подачи сигнала пожарной тревоги должны быть средства звуковой сигнализации.

Электроустановки должны эксплуатироваться в соответствии с проектной документацией. При установке и подключении в процессе эксплуатации дополнительного, не предусмотренного проектом электрооборудования должна разрабатываться соответствующая документация и определяться допустимость такого подключения к существующей электросети.

Курение на объекте строительства осуществлять в специально отведённых местах.

6.9Меры безопасности при перевозке людей автотранспортом

Водитель должен осуществлять движение автомашины по дорогам общего пользования, веткам и усам, выполняя действующие Правила дорожного движения.

Перед началом движения водитель должен убедиться в том, что пассажиры заняли места, в безопасности окружающих, затем подать сигнал световым указателем поворота соответствующего направления, при необходимости подать звуковой сигнал. Начинать движение следует плавно, без рывков, на низкой передаче.

При выезде из гаража или другой территории, с места посадки пассажиров водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по ней, и пропустить пешеходов, не превышать допустимую скорость при движении по территории гаража.

Перед началом движения с места стоянки или остановки, перед перестроением и всяким изменением направления движения (поворотом, разворотом) водитель обязан подать сигнал световым указателем поворота соответствующего направления и убедиться в том, что своим маневром он не создает помех для движения.

Скорость движения на дорогах водитель должен выбирать с учетом дорожных условий, т.е. в зависимости от типа дороги, ширины и состояния проезжей части, видимости в направлении движения, атмосферных условий, рельефа местности.

Особую осторожность водитель должен соблюдать при движении с места задним ходом. При плохой обзорности или видимости следует воспользоваться зеркалом заднего вида. Движение задним ходом не разрешается на перекрестках и ближе 20 м от них, а также на пешеходных переходах.

Скорость движения по дороге устанавливается приказом командира части. Во всех случаях скорость движения не должна быть выше скорости, определенной технической характеристикой для конкретного индекса автомашины. Режим и характер движения должны соответствовать дорожным знакам.

Обгон допустим при условии соблюдения Правил ДД, при хорошей видимости и свободном пути, отсутствии помех для других водителей, обгон производится с левой стороны с подачей сигнала. Запрещен обгон:

- в гололедицу, при снегопаде, густом тумане, ливне (видимость менее 20 м);

на железнодорожных переездах и ближе 100 м от них, на перекрестках, пеших переходах, по информации дорожных знаков;

автомобиля, подавшего сигнал об обгоне, повороте. Нельзя препятствовать обгону, увеличивая скорость.

Водителю автотранспорта запрещается:

- управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения, под воздействием наркотических средств;

выезжать в рейс в болезненном состоянии или при такой степени утомления, которая может повлиять на безопасность движения;

отдыхать при работающем двигателе;

передавать управление автомобилем лицам, за которыми не закреплена данная машина или посторонним лицам;

производить техническое обслуживание транспортного средства с пассажирами в салоне;

подогревать двигатель открытым пламенем (паяльными лампами и др.);

пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов;

курить в непосредственной близости от системы питания двигателя и топливных баков.

Водитель транспортного средства обязан:

- заметив нарушение правил дорожного движения или инструкции другим водителем, создающее опасность для окружающих, предупредить нарушителя и принять необходимые меры к обеспечению безопасности;

оказать техническую и другую помощь водителям в случае необходимости или возникновения опасности для движения;

остановиться по требованию работников ГАИ, милиции, в т.ч. внештатных, дружинников для проверки документов;

- разрешить проезд в автомобиле: медицинским работникам, следующим в попутном направлении, работникам милиции; работникам здравоохранения для отправки в ближайшее лечебное учреждение лиц, нуждающихся в медицинской помощи; работникам милиции для проезда к месту стихийного бедствия, преследования лиц, совершивших преступления, доставки их в милицию, проезда к месту происшествия, а также для транспортировки поврежденных при авариях транспортных средств;

- с наступлением темноты и при плохой видимости днем включить внешние световые приборы, дальний свет использовать на неосвещенных дорогах, он переключается на ближний не менее чем за 150 м до встречного транспорта и в случае возможного ослепления водителя встречного транспорта.

При показании приборов, оповещающих о нарушении работы приборов освещения, о недостаточном давлении масла в двигателе или повышенной температуре охлаждающей жидкости, при стуках в двигателе необходимо немедленно остановить автомобиль и выключить двигатель. Далее принять меры к устранению выявленных неисправностей, включив аварийную сигнализацию и выставив на дороге аварийный знак. Остановиться также при ослеплении водителя встречной машиной.

Открыть крышку радиатора без резкого ее откручивания, остерегаясь сильного выхода горячих паров (руки должны быть защищены рукавицами), и залить охлаждающую жидкость. Не продолжать движения до устранения неисправности.

При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания водитель обязан выключить двигатель автомобиля, остановить и затормозить автомобиль.

При дорожно-транспортном происшествии водитель, причастный к нему, обязан:

без промедления остановиться и оставаться на месте происшествия, включить аварийную сигнализацию и выставить знак аварийной остановки, не перемещать транспортное средство и предметы, имеющие отношение к происшествию;

если перекрыто движение других транспортных средств, освободить проезжую часть, предварительно зафиксировав положение автомобиля и относящиеся к дорожно-транспортному происшествию предметы и следы на схеме;

при необходимости оказать доврачебную помощь и доставить пострадавших в медицинское учреждение.

Сообщить о случившимся в ГАИ и КР, записать фамилии и адреса очевидцев происшествия и ожидать прибытия комиссии по расследованию дорожно-транспортного происшествия.

При возникновении пожара необходимо использовать огнетушители, находящиеся в автомобиле.

При возгорании леса принять меры к его тушению собственными силами, при возможности дать информацию в лесхоз, лесничество либо иную организацию, предприятие либо населению. При невозможности затушить пожар - принять меры личной безопасности и покинуть место возгорания.

При необходимости оставить в случае аварии или поломки автомобиль на дороге на продолжительное время необходимо поставить ее на обочине или разъезде, заглушить двигатель, поставить на стояночный тормоз (при уклоне дороги дополнительно под колеса подложить башмаки), слить воду (в зимний период), включить аварийную сигнализацию и поставить на дороге переносные аварийные знаки. Об аварии и оставленной машине сообщить администрации.

6.10 Меры безопасности при производстве земляных работ

Производство земляных работ в охранной зоне электрических кабелей, находящихся под напряжением, или действующего газопровода осуществляется под наблюдением представителей организаций, эксплуатирующих электрические кабели и газопроводы.

При производстве земляных работ до начала выемки грунта руководитель работ (командир роты, командир взвода) должен:

удостовериться, что земляные работы не окажут какого-либо воздействия на близлежащие сооружения, конструкции или автомобильные дороги;

уточнить положение подземных водопроводных, газовых, канализационных, электрических и других инженерных сетей;

принять меры по отключению или перекрытию инженерных сетей, а при невозможности отключения или перекрытия инженерных сетей - меры по их защите;

определить способы ведения земляных работ.

Котлованы и траншеи, разрабатываемые на улицах, проездах, во дворах населенных пунктов, а также в местах, где происходит движение людей или транспорта, ограждаются защитным. На ограждении устанавливают соответствующие знаки и наносят надписи, а в темное время суток или в условиях недостаточной видимости - световую сигнализацию.

Места перехода людей через траншеи оборудуют переходными мостиками с перилами, освещаемыми в ночное время.

Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, размещают на расстоянии не менее 0,5 м от бровки выемки. Валуны, камни, отслоения грунта, обнаруженные на откосах, удаляют.

Разрабатывать грунт в котлованах и траншеях методом подкопа не допускается.

Способы защиты стен котлованов и траншей от обрушения, крутизна откосов, виды креплений и порядок их установки указываются в технических решениях по предупреждению опасности обрушения грунта при производстве земляных работ, включаемых в состав проекта производства работ.

Производство работ, связанных с нахождением работников в выемках с вертикальными стенками без крепления в песчаных, пылевато-глинистых и талых грунтах выше уровня грунтовых вод и при отсутствии вблизи подземных сооружений, допускается при их глубине не более, м:

,0 - в не слежавшихся насыпных и природного сложения песчаных грунтах;

,25 - в супесях;

,5 - в суглинках и глинах.

Конструкция крепления вертикальных стенок выемок глубиной до 3 м в грунтах естественной влажности должна быть, как правило, выполнена по типовым проектам. При большей глубине, а также при сложных гидрогеологических условиях крепление выполняется по индивидуальному проекту.

При установке креплений верхняя часть их должна выступать над бровкой выемки не менее чем на 0,15 м.

Стены котлованов или траншей подвергают тщательному осмотру:

ежедневно до начала работ;

при перерывах в работах свыше одних суток;

после неожиданного обвала грунта;

после существенного повреждения опор крепления стен;

после сильного ливня, мороза, снегопада, оттепели или других климатических изменений, способных нарушить устойчивость стен котлованов и траншей;

при обнаружении группы валунов.

Производство работ в котлованах и траншеях с откосами, подвергающимися увлажнению, допускается только после осмотра руководителем работ (командиром роты, командиром взвода) состояния грунта откосов.

Перед допуском военнослужащих в котлованы или траншеи глубиной более 1,3 м проверяется устойчивость откосов или крепления стен. Деревянные детали креплений, подвергающиеся воздействию изменяющихся погодных условий, регулярно осматриваются для выявления дефектов: трещин, гниения и другого. Подпорки, клинья и тому подобные детали креплений не должны иметь прогибов и деформаций.

6.11Требования безопасности для водителя автомобиля

К управлению автомобилями допускаются лица прошедшие медицинское освидетельствование, инструктажи и проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющие водительское удостоверение на право управления автомобилем соответствующей категории и талон к нему.

Водители должны выполнять требования Правил дорожного движения и Правил внутреннего трудового распорядка.

Водителю запрещается:

- управлять автомобилем в случае нахождения в состоянии алкогольного опьянения либо под воздействием наркотических средств и психотропных или токсических веществ, а также употреблять их после дорожно-транспортного происшествия до проверки в установленном порядке;

управлять автомобилем в болезненном или утомленном состоянии, а также в состоянии под воздействием лекарственных препаратов, снижающих быстроту реакции и внимание;

передавать управление автомобилем лицам, не имеющим удостоверения на право управления автомобилем данной категории;

пользоваться средствами радио- и телефонной связи во время движения автомобиля;

осуществлять движение на автомобиле при неисправных рабочей тормозной системе, рулевом управлении, сцепном устройстве (в составе автопоезда), при негорящих (отсутствующих) фарах, стоп-сигналах и задних габаритных огнях на дорогах без искусственного освещения в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, при недействующих стеклоочистителях во время дождя или снегопада;

- распивать спиртные напитки, употреблять наркотические и психотропные или токсические вещества в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

использовать автомобиль в личных целях без разрешения нанимателя;

- отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на стоянках, а также применять устройства с открытым огнем для обогрева кабины или приготовления в ней пищи.

При выезде на линию водитель должен иметь при себе удостоверение на право управления автомобилем данной категории и талон к нему, регистрационные документы на транспортное средство, путевой лист, товарно-транспортные документы.

Работники обязаны немедленно сообщать непосредственному руководителю работ или другому уполномоченному должностному лицу нанимателя обо всех происшедших с ними дорожно-транспортных происшествиях, несчастных случаях.

Работники должны уметь оказывать первую помощь потерпевшему при несчастном случае, знать и соблюдать правила личной гигиены.

Следует проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей автомобиля, влияющих на безопасность движения, в том числе:

- двигателя, рулевого управления, тормозной системы;

подвески, колес и шин;

зеркал заднего вида, стекол, стеклоочистителей и стеклоомывателей ветрового стекла, устройств обогрева и обдува стекол;

приборов наружного освещения, световой и звуковой сигнализации;

спидометра, противоугонных устройств;

замков дверей кузова или кабины, приводов управления дверями, запоров бортов грузовой платформы;

запоров горловин цистерн и пробок топливных баков;

механизма регулировки положения сиденья водителя;

тягово-сцепного и опорно-сцепного устройств тягача и прицепного звена, страховочных тросов (цепей);

- газовой аппаратуры, газопроводов и соединений, проветрить подкапотное пространство у автомобиля, работающем на газе;

Пройти предрейсовый медицинский осмотр.

Не допускается эксплуатация автомобиля при обнаружении неисправностей и некомплектности.

Не допускается осуществлять пуск двигателя путем буксировки автомобиля.

Вести автомобиль со скоростью, не превышающей установленных ограничений и обеспечивающей безопасность движения автомобиля, учитывая интенсивность движения, особенности и состояние автомобиля и перевозимого груза, дорожные и метеорологические условия (в частности, видимость в направлении движения).

При возникновении препятствия или опасности для движения немедленно принять меры к снижению скорости, вплоть до остановки автомобиля.

Оставляя автомобиль, необходимо принять меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля или использование его другими лицами:

- выключить зажигание или прекратить подачу топлива;

установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, затормозить стояночным тормозом, установить под колеса автомобиля противооткатные упоры при нахождении его даже на незначительном уклоне;

при остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в других условиях недостаточной видимости включить габаритные и стояночные огни;

перед выходом из кабины на проезжую часть убедиться в отсутствии движения как в попутном, так и во встречном направлениях.

После погрузки грузов и крепления их на автомобиле грузоотправителем проверить соответствие укладки и надежность крепления груза и тентов на автомобиле, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза и тентов потребовать от лица, ответственного за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ, устранить их.

При погрузке строительных конструкций, оборудования и других грузов с помощью грузоподъемных кранов выйти из кабины и находиться вне зоны возможного падения груза. При погрузке сыпучих грузов с помощью экскаваторов допускается оставаться в кабине только при наличии специального козырька над кабиной.

При доставке груза на строительные площадки получить разрешение мастера или прораба на разгрузку. При этом необходимо уточнить схему движения автомобиля на территории стройплощадки, место и способ разгрузки.

Подавать звуковой сигнал в случаях, когда это необходимо для предотвращения дорожно-транспортного происшествия, в том числе:

- при въезде и выезде из ворот организации, склада;

в начале движения с места, если в кузове или вблизи автомобиля находятся люди;

при движении задним ходом;

в местах ограниченной видимости;

во всех случаях возможной опасности наезда или столкновения.

7       

7.МАСКИРОВКА

Разведки иностранных государств придают большое значение установлению состояния боевой готовности, районов расположения и характера деятельности наших Вооруженных Сил и важных военных и государственных объектов. Иностранные государства ведут разведку не только в военное, но и в мирное время с применением наиболее совершенных, основанных на последних достижениях науки и техники способах и средствах разведки. Особая роль в добывании разведывательных сведений отводится и радиотехнической разведке, а также космической и воздушной разведке с использованием приборов визуального наблюдения, фотоаппаратуры и радиоэлектронных средств.

Непрерывное выполнение разнообразных и активных мероприятий по маскировке позволяет обеспечить сохранность военных и государственных секретов, ввести противника в заблуждение относительно наших истинных намерений, способствует достижению внезапности действий своих войск и сохранению их боеспособности в условиях применения современных средств вооруженной борьбы.

Советом Министров Союзного государства принята Директива № 3 от 21 декабря 2000 года “О единых подходах и предложениях по сближению и унификации нормативно-правовой базы России и Беларуси в вопросах создания единой системы технического прикрытия железнодорожных коммуникаций региона”. Директивой определена задача на разработку Программы "Создание единой системы технического прикрытия железных дорог региона" для решения данной проблемы.

В современных условиях роль и значение железнодорожного транспорта в общей системе безопасности Республики Беларусь, в обеспечении воинских, мобилизационных и эвакуационных перевозок, а также в обеспечении жизнедеятельности страны в особый период приобретают особую актуальность. Этот вывод сделан на основе анализа внешних и внутренних условий происходящих в стране.

Цель маскировки мостового перехода - способствовать обеспечению внезапности форсирования реки Ипуть, повышению живучести мостового перехода и переправляющихся войск. Эта цель достигается:

·выбором участка форсирования, способствующего скрытию переправляющихся войск;

·скрытием подготовки к оборудованию (строительству) и процесса оборудования переправы (строительства мостового перехода);

- скрытием мостового перехода от воздушной (наземной) разведки или от обоих этих видов разведки;

·маскировкой моста под разрушенный;

·оборудованием и содержанием ложных переправ.

Процессу оборудования мостового перехода присущи следующие демаскирующие признаки:

- скопление техники, людей, переправочных (мостостроительных) средств на одном или обоих берегах;

- наличие переправочных (мостостроительных) средств на воде;

- звуки работающих двигателей переправочно-десантных машин, понтонных автомобилей, буксирно-моторных катеров;

- штабеля лесоматериалов, древесные отходы на площадке лесозавода, движение автомобилей с мостовыми конструкциями, удары дизель-молотов.

Мостовой переход обнаруживается визуальным наблюдением, фотографированием, телевизионными, лазерными, тепловыми и радиолокационными средствами. Средства тепловой и радиолокационной разведки обнаруживают переправы и в условиях ограниченной видимости.

Общим демаскирующим признаком оборудованного мостового перехода является наличие подъездных путей на обоих берегах и движение по ним техники. Кроме того, каждому виду переправы присущи свои демаскирующие признаки:

- мостовому переходу - четкая прямолинейная полоса пролетного строения (светлее воды в бесснежные периоды года и темнее снега зимой), движение техники по мосту;

Для повышения живучести железнодорожного моста или восстанавливаемого моста с применением РЭМ-500 необходимо выполнить следующие основные мероприятия:

·установить табельные средства имитации - уголковые отражатели;

- замаскировать краткосрочный мост под разрушенный;

- установить ложные подходы к ложному мосту;

·подготовить в районе моста табельные средства для задымления.

Маскировка прикрываемого железнодорожного моста производится с использованием табельных средств имитации пневматических отражателей "Сфера-ПР".

На каждые 100 п.м. прикрываемого железнодорожного моста требуется установить следующие средства:

"Сфера-ПР" - 20 шт.;

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТАБЕЛЬНОГО УГОЛКОВОГО ОТРАЖАТЕЛЯ «Сфера-ПР»

Показатели

Тип отражателей


«Сфера-ПР»

Масса одного отражателя в сборе, кг

10

Масса укладочного ящика (кассеты) с отражателями, кг

76

Масса укладочного ящика с групповым ЗИП, кг

49

Количество отражателей, перевозимых на автомобиле ЗИЛ-131, шт

96

Расчет на сборку и установку отражателя, чел

2

Затрата сил на установку 10 отражателей, чел-ч

7


Характеристика дымовых шашек

Дымовыми завесами скрывается мостовой переход. Постановка дымовых завес производится так, чтобы дым скрывал не только мост, но и близлежащие острова, озера, перекрестки дорог и другие ориентиры.

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДЫМОВЫХ ШАШЕК

Показатели

Малая ДМ-11

Унифицированная УДШ

Большая БДШ-5

Морская МДШ

Размеры, см Высота Диаметр

 11,5 16,0

 13,9 31,8

 48,5 41,2

 48,5 41,2

Масса, кг

2,2- 2,4

13,5

45-50

41-45

Продолжительность дымообразования, мин

5-7

8-10

5-7

6-10

Непросматриваемая длина дымовой завесы при средних метеорологических условиях Днп, м

До 50

100-150

200

350

Ширина дымового облака в конце дымовой завесы, м

15

30

40

50

Количество шашек, перевозимых на автомобиле ЗИЛ 131

1200

144

80

80

Применяемые запалы

Терочный

Комбинированное устройство с механическим запалом и электровоспламенителем

Капсюльный патрон ударного действия с электровоспламенителем

Капсюльный патрон ударного действия


В Республике Беларусь актуально использование комплектов КМ-Л, КМ-1Л, КМ-С, КМ-2 ЛР. Данные комплекты защищают железнодорожные объекты от оптических средств разведки противника, но не способны обеспечить защиту от высокоточного оружия, поэтому их необходимо применять в комплексе с другими табельными средствами маскировки.

Лучше применять средства аэрозольного задымления, так как аэрозоли представляют собой конденсированные пары химических веществ, способных создать помехи для работы устройств лазерного наведения ракет противника. При успешном применении данного способа маскировки живучесть моста может повыситься в несколько раз. Они закрывают весь объект от оптических средств наведения. Определенная рецептура аэрозолей имеет достаточно широкую защищающую способность в радиолокационном и инфракрасном диапазонах.

Разрушения эстакады имитирую окрашиванием части пролетных строений в темный цвет. Движение по мосту осуществляется ночью, в туман или под прикрытием дымовых завес.

На маскировку требуется 10 чел-ч, краски черного цвета - 6 кг.

Подъездные пути к ложному мосту будут представлены в виде сбитых досок, представляющие собой рельсошпальную решетку.

АЭРОЗОЛЕОБРАЗУЮЩИЕ СОСТАВЫ

Наименование смеси

Состав

Область применения

Диапазон, км

ДСN = 56

Дымовая смесь на основе дымопродуктов

Дымовые машины и генераторы

0,4-1,55

"Забайкалец"

Пиротехнический АОС повышенной эффективности

Гранаты, шашки

0,4-1,4

"Магнолия"

Дымовая смесь из углеводородов

Дымовые машины и генераторы

0,4-1,55

"Извержение"

Дымовая смесь из углеводородов модернизированная

Дымовые машины и генераторы

0,4-1,4

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Строительный проект разработан в соответствии с требованиями экологических, санитарно-гигиенических, противопожарных и других действующих норм и правил и обеспечивает безопасную для жизни и здоровья людей эксплуатацию сооружения при соблюдении предусмотренных рабочими чертежами мероприятий.

В дипломном проекте разработаны мероприятия по технике безопасности, пожарной безопасности и охране окружающей среды при восстановлении моста. Рассмотрены комплексы мероприятий по маскировке и повышению живучести, позволяющих увеличить срок эксплуатации мостового перехода в несколько раз.

В результате выполненных исследований и по данным расчетов выработан замысел и принято оптимальное решение на строительство мостового перехода через реку Случь у станции Слуцк .

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1.       «Металлическая эстакада РЭМ-500. Техническое описание и инструкция по монтажу, перевозке, хранению и эксплуатации», Москва 1976 г.

2.       Наставление по действиям Железнодорожных войск Российской Федерации. - М.:Военидат, 1999.

3.       Наставление по войсковой маскировке - М.:Воениздат, 1982.

.        Григорьев Б.М., Федоров А.А. Обеспечение живучести мостовых переходов на железных дорогах. Сборник научных трудов - СПб.: ВТУ ЖДВ. Вып.4, 2004.

5.       «Восстановление и строительство железнодорожных мостов», Григорьев Б.М., Санкт-Петербург, 2003 г.

6.       Руководство для железнодорожных войск. Восстановление земляного полотна (РЗП-63) М.: Воениздат, 1963г.

7.       Железнодорожное строительство. Технология и механизация.: Учебник для вузов ж.-д. трансп. - 2-е изд., перераб. и доп. / С.П. Першин, Н.А. Зензинов, М.А. Фищиков, Г.Н. Шадрина; Под ред. С.П. Першина. - М. Транспорт, 1991. 399

Похожие работы на - Разработка проекта производства работ по восстановлению железнодорожного моста через реку Случь у станции Слуцк

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!