Диалект Юэ (кантонский) китайского языка

  • Вид работы:
    Реферат
  • Предмет:
    Английский
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    9,32 Кб
  • Опубликовано:
    2012-06-28
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Диалект Юэ (кантонский) китайского языка

Содержание

Введение

. Кантонский диалект. Название. Ареал употребления

. История. Современный статус

. Диалекты Юэ

. Письменный кантонский

. Лексика

. Фонетика

Заключение

Список использованных источников

Введение

Одной из характерных черт лингвистической ситуации в Китае являются многочисленные диалекты. Несмотря на общее признание путунхуа главным средством устного общения в Китае и постоянного расширения сферы его использования, позиции современных диалектов продолжают оставаться прочными.

Частый в лингвистике вопрос «язык или диалект?» особенно актуален для китайского языка. С лингвистической точки зрения многие из диалектов вполне соответствуют критериям языка. С другой стороны, у всех диалектов общий письменный язык, что и влияет на их определение как диалектов. Поскольку письменный язык по грамматике наиболее близок к путунхуа, то многие китайцы воспринимают его как «настоящий» китайский язык, а всё остальное - как диалекты. Немаловажную роль в этом вопросе играет и политический аспект.

Диалекты различаются фонетически (что затрудняет междиалектное общение, хотя диалекты связаны регулярными звуковыми соответствиями), лексикой, отчасти грамматикой, однако основы их грамматики и словарного состава едины. Средством общения носителей разных диалектов служит нормативный китайский язык, путунхуа.

Согласно традиционной классификации, китайский язык распадается на 7 диалектических групп: северные диалекты (свыше 70% говорящих), у, сян, гань, хакка (кэцзя), минь и юэ. В последнее время всё большее число лингвистов в мире также признает такие группы, как цзинь, пинхуа и аньхойский диалект. Некоторые диалекты китайского языка остаются неклассифицированными.

Главнейшими диалектами (согласно другой точки зрения, языками) Китая являются пекинский, чжэцзянский, кантонский и фуцзяньский. В моей работе я расскажу о диалекте Юэ (кантонский) китайского языка.

1. Кантонский диалект. Название. Ареал употребления

Кантонский (Юэ) - одна из главных диалектных групп китайского языка, либо, один из языков китайской языковой группы в зависимости от точки зрения. В узком смысле «кантонский» обозначает только диалект Гуанчжоу и окрестностей, включая Гонконг и Макао, который также может называться юэхай и гуанчжоуский.

Название «кантонский» происходит от слова «Кантон» (Canton) - французской транскрипции, используемой в колониальную эпоху англичанами для обозначения Гуанчжоу, столицы провинции Гуандун. Термин «юэ» является транскрипцией литературного китайского (путунхуа) названия всего языкового ареала - YuèYǔ / юэ-ю. Жители Гонконга, Макао и многие иммигранты в других странах обычно называют свой язык 广东话, юэGwong²dung¹waa6, куонтунва, букв. «гуандунский язык».

Диалекты кантонского различаются в зависимости от местности. Главный из них - гуанчжоуский диалект <#"justify">Наибольшее число кантоноязычных хуацяо вне Китая и Гонконга живёт в Канаде и США. Сингапурское и малазийское наречия кантонского обладают некоторыми процентом заимствований из малайского и других языков.


После завоевания циньскими солдатами южных территорий народы хань расселились по местности Линнань, занимавшей Гуандун, Гуанси, Хунань, Цзянси и север Вьетнама. В результате этого переселения путунхуа распространился по югу Китая.

В правление династии Суй северный Китай охватили войны и смута, и многие северяне бежали на юг. В Линнане формируется собственный диалект китайского, отличный от столичного.

Произношение и грамматика юэского очень похожи на государственный язык династии Тан. По данным диалектологии, мигранты из Гуанси принесли юэский в Гуандун.

При Сун различия между языком центрального Китая стали существеннее, принято считать, что тогда юэ отделился от путунхуа.

Политика изоляционизма династии Цин привела к запрету морской торговли. Гуаньчжоу был одним из немногих городов, где разрешалось торговать. Иностранцы, таким образом, учили более распространённый в Гуаньчжоу юэский, особенно кантонский диалект. Европейское владычество Макао и Гонконгом также увеличивало популярность юэ.

После падения династии Цин революционные лидеры, включая Сунь Ятсена, собрались для того, чтобы выбрать новый государственный язык взамен вэньяня. Путунхуа тогда был северным диалектом, на котором говорили маньчжурские чиновники. Он часто считался «не исконным» китайским. Юэ проиграл в голосовании несколько голосов.

Некоторые лингвисты считают, что юэ ближе к вэньяню, чем путунхуа, как в части произношения, так и в грамматическом плане. Многие стихи, утерявшие рифму в путунхуа, рифмуются в юэ. Из-за некоторой архаичности юэ его изучают для ознакомления с культурой древнего Китая.

Политика китайского правительства - популяризация путунхуа. Хотя говорить на юэском и распространять культуру юга не запрещено, бюджетной поддержки у таких инициатив нет. В материковом Китае всё образование ведётся на путунхуа, новости периодически сообщают о наказании школьников, говоривших на юэ.

В Гонконге и Макао учителя говорят по-кантонски. Кантонский там широко используется в обиходе, в том числе в фильмопроизводстве и как язык песен. Популярность гонконгских фильмов и исполнителей кантопопа вызвали рост интереса к кантонскому.

Гонконг и Макао изолированы от материка, а кантоноговорящая диаспора (хуацяо) по всему миру насчитывает 40 000 000 человек, что способствует сохранению языковой идентичности. Большинство фильмов «уся» снимаются на юэских языках, а впоследствии дублируются на путунхуа или сопровождаются субтитрами.

3. Диалекты Юэ

Юэский имеет несколько диалектов. Ниже приведена классификация Кэмпбелла.

Кантонский диалект (广府话, Guǎngfǔ huà или 粤海话, Yuèhǎi huà) - распространён в Гуанчжоу и соседних городах Чжуншань, Фошань (в провинции Гуандун); Учжоу, Гонконге и Макао.

Сыи (四邑话, Sìyìhuà) - также называется тайшаньским диалектом (台山话, Táishān huà), доминировавшим в американских чайнатаунах до 1970-х; распространён на юге Гуандуна.

Гаоянь (高阳话, Gāoyáng huà) - распространён в гор. округе Янцзян на юго-западе Гуандуна.

Ухуа (吴化话, Wúhuà huà) - на востоке Гуанси-Чжуанского автономного района (гор. округ Учжоу и др.).

Гоулоу (勾漏话, Gōulòu huà) - на западе Гуандуна и востоке Гуанси-Чжуанского автономного района; включает диалект гор. округа Юйлинь.

Юнсюнь (邕浔话, Yōngxún huà) - распространён в Гуанси-Чжуанском автономном районе и его столице Наньнине.

Цзиньлянь (钦廉话, Qīnlián huà) - распространён на юге Гуанси-Чжуанском автономном района.

Даньчжоу (儋州话, Dānzhōu huà) - включает диалект автономного уезда Чанцзян-Ли на острове Хайнань.

Кантонский (Гуаньчжоуский) диалект «юэхай» считается «престижным» и формально представляет собой стандарт. В прошлом «кантонским языком» называли именно этот идиом, впоследствии название частично перешло на всю группу юэ.

. Письменный кантонский

Официально юэ не имеет письменной формы, носители языка пользуются традиционными китайскими иероглифами с добавлением дополнительных знаков. Данные знаки используются для транскрипции слов, отсутствующих в стандартных словарях. Несмотря на попытки правительства Гонконга в 1990-х гг. стандартизовать использование данных знаков, результатом чего стало издание Дополнительного набора гонконгских знаков для использования в электронных средствах связи, до сих пор существуют разногласия по поводу того, какие знаки письменного кантонского языка считать «правильными».

Системы романизации кантонского основаны на произношении жителей Гуандуна и Гонконга. Основные системы - Barnett-Chao, Meyer-Wempe, романизация правительства КНР Guangdong Romanization, Йельская и Ютпхин. На Западе чаще всего используется йельская система романизации. В Гонконге разработана Гонконгская традиционная система романизации. Другая популярная романизация - кантонский пиньинь. В образовательной системе Гонконга используется только эта романизация, хотя некоторые преподаватели и учащиеся используют романизацию Вон Сиклин.

. Лексика

кантонский диалект юэ путунхуа

Некоторые слова имеют тот же корень, что и аналогичные слова в путунхуа. С другой стороны, поскольку произношение, тон или значение данного слова в кантонском отличается от путунхуа, для данного слова в кантонском иногда изобретается другой знак. Примером является глагол «приходить» - в путунхуа для него используется знак来lái, а в кантонском - 嚟lei. Не все кантонцы воспринимают это явление положительно, считая, что важно не различие в произношении, а значение знака, и продолжают использовать в этих случаях обычные китайские иероглифы.

Ряд слов являются исконно кантонскими и не имеют в путунхуа структурных эквивалентов (хотя могут иметь эквиваленты в других диалектах китайского языка). Некоторые кантонские слова (и соответствующие знаки) могли существовать в древне- или среднекитайском языке, однако вышли из употребления в современном китайском.

Для ряда заимствований в кантонском языке создаются новые знаки. Например, лифт𨋢lip, состоит из радикала 車 («машина») и фонетического компонента 立(«стоять»).

В кантонском языке, как и в путунхуа, используется ряд частиц. Одни добавляются в конец предложения, другие являются глагольными суффиксами и передают глагольный вид. Например, 咩mē помещается в конец предложения, выражает недоверие; 緊gán помещается после глагола, обозначает продолжающееся действие, напр. «я ем»; 咗jó помещается после глагола, обозначает завершённое действие, напр. «я закончил есть»; 埋màaih помещается после глагола и передаёт будущее время.

. Фонетика

В юэ слог строится по другим законам: например, разрешены слоги, оканчивающиеся не на носовой согласный (например, "лак"). Тональный рисунок кантонского также отличается от путунхуа: в юэ выделяют от шести до восьми тонов. Ютпхин, Йельская система романизации выделяют шесть тонов, однако результат исследования зависит от того, считается ли значимой разница между высоким ровным и высоким нисходящим тонами. В кантонском эти два тона слились. Старые системы романизации выделяют до девяти тонов, включая так называемые «входящие», встречающиеся только в слогах, кончающихся на /p/, /t/ или /k/.

Кантонский ёй нгат нгай ик и:к и и си ай яп ят

Путунхуа и (yi)

В юэском не произошли некоторые фонетические процессы, в результате чего его фонетика более традиционна и сохраняет различия между слогами, слившимися в путунхуа.

Кантонский тха:м тха:нь им инь тхим тхинь хам хонь ын м

Путунхуа тань (tán) янь (yán) тянь (tiān) хань (hán) у у

Конечные /m/ и /n/ в путунхуа превратились в /n/.

В юэ имеются слоги из одного носового согласного.

В путунхуа относительно недавно произошли фонетические изменения, увеличившие разницу в произношении: [kʲ], [tsʲ] → [tɕ]. В юэ сохраняется противопоставление [kʲ] и [tsʲ].

Путунхуа цзин (jing)

Однако, в путунхуа более консервативная система гласных: многие присутствующие в путунхуа дифтонги исчезли в кантонском диалекте юэского языка.

В путунхуа сохраняется тройное противопоставление альвеолярных, альвео-палатальных и ретрофлексных фрикативов.

Путунхуа и древнеюэский цзян чжан

Современный юэский чён

Утеря разницы между альвеолярными и алвео-палатальными согласными произошла в середине XIX века и задокументирована в словарях.

Заключение

Несмотря на общее признание путунхуа главным средством устного общения в Китае и постоянного расширения сферы его использования, позиции современных диалектов продолжают оставаться прочными. Каждый диалект или говор имеет свои особенности, но в тоже время между ними существуют многообразные взаимопроникающие связи. Политика китайского правительства - популяризация путунхуа.

Кантонский диалект отличается от путунхуа фонетикой, лексикой и отчасти грамматикой. В кантонском существуют слова, не имеющие аналогов в путунхуа, а некоторые слова, существующие в путунхуа, употребляются в другом значении. В юэ слог строится по другим законам, тональный рисунок кантонского отличается от путунхуа: в юэ выделяют от шести до восьми тонов. В то же время основы их словарного состава и грамматики едины. Более того, они связаны регулярными звуковыми соответствиями.

Диалекты кантонского различаются в зависимости от местности. Главный из них - гуанчжоуский диалект, который также называют просто «кантонский» или «юэхай». Говор Гуанчжоу является стандартом произношения кантонского диалекта. Юэский язык - основное наречие китайской группы в Гонконге и Макао. В этих районах почти все политические дискурсы проходят на юэском; это делает его единственным неофициальным языком Китая, используемым официальными лицами. Кроме того, юэские говоры широко распространены за границей среди хуацяо.

У кантонского, как у немногих других распространённых китайских языков есть собственная разновидность популярной музыки, Cantopop. В Гонконге песни пишутся в основном на кантонском. Популярность исполнителей кантопопа и гонконгских фильмов вызвали рост интереса к кантонскому.

Список использованных источников

1.Астрахан Е.Б. и др. Диалекты и национальный язык в Китае. - М.: Наука,1985.

2.Вопросы китайской филологии. - М.: МГУ, 1974.

.Диалекты китайского языка. Режим доступа: ru.wikipedia.org/wiki/ Диалекты_китайского_языка

.Дин Шэн-шу и Ли Жун. Краткая таблица для исследования диалектов китайского языка. - Пекин, 1958.

.Завьялова О.И. Диалекты китайского языка. - М.: Научная книга, 1996.

.Зограф И.Т. Среднекитайский язык. М., 1979.

.Кантонский диалект. Режим доступа: #"justify">.Коротков Н.Н. Основные особенности морфологического строя китайского языка. М., 1968.

.Ли Жун. Ханьюй фанъянь дяоча шоуцэ. Бэйцэин, 1957.

Похожие работы на - Диалект Юэ (кантонский) китайского языка

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!