Тема: Текст спецификации как объект перевода

  • Вид работы:
    Дипломная (ВКР)
  • Предмет:
    Английский
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    318,45 Кб
    Скачать
  • Опубликовано:
    2017-07-29
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы

 
  • Транслятор на языке Си для перевода текста программы...
    Необходимо написать транслятор на языке Си для перевода текста программы с языка Паскаль на язык Си.
    3. Внешняя спецификация . При запуске программа спросит имя исходного файла (без расширения), если файл не найден, то запрос будет выполняться до...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Значение адекватности в теории перевода
    Это требование относится как ко всему переводу данного текста , так и к отдельным его частям.
    Соотнести своё слово со словами других, с другими текстами , с внеязыковыми объектами , ситуациями, событиями, фактами, положениями дел в реальном или...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Способы перевода на русский язык английских терминов...
    Глава 1. Термин как основа научно-технического текста . 1.1 Технический перевод в современном обществе.
    Задачи исследования: 1.Выявить степень разработанности проблемы перевода механоремонтных текстов в современной специальной и учебной литературе.
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Особенности перевода научно–технических текстов
    В настоящее время существует необходимость в выделении научно–технического перевода не только как особого вида переводческой...
    Объектом исследования данной работы являются научно–технические тексты . Предметом данного исследования является...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Обучающая программа-переводчик текста
    Так как данная задача относится к разделу обучающих программ, то, кроме собственно переводчика, в программу была включена...
    · Возможность перевода предложений ( текстов ); · Исключение из перевода не алфавитных знаков (знаков пунктуации, чисел и пр.)
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Технологический процесс обработки деталей на ...
    Глава 1. Термин как основа научно-технического текста . 1.1 Технический перевод в современном обществе.
    Задачи исследования: 1.Выявить степень разработанности проблемы перевода механоремонтных текстов в современной специальной и учебной литературе.
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Условия и этапы социализации мифа
    неинтересен объект мнения ( как предельный случай: просто не известен) мнение не понятно (строго говоря, мнение не...
    Спецификация рекламных текстов по лексике и грамматике для конкретной потребительской группы повышает эффективность коммуникаци.
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!