Тема: Англоязычный дебют Набокова

  • Вид работы:
    Сочинение
  • Предмет:
    Литература
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    17,96 kb
    Скачать
  • Опубликовано:
    2009-01-12
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы

 
  • Переводческая деятельность В.В. Набокова
    ...русский и американский писатель, переводчик, литературовед; с 1938 писал на английском языке. Сын В.Д. Набокова . В 1919 эмигрировал из России; жил в.
    Он, особенно поздний, англоязычный , еще и по этой причине создает массу трудностей, подвергая...
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Жизнь и творчество В. Набокова
    Россия оставалась для Набокова , и в то же время ее уже как бы и не существовало. И несбывшиеся грезы Ганина («Машенька») составить партизанский...
    Первый англоязычный роман «Истинная жизнь Себастьяна Найта» симметричен последнему русскому — «Дару».
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Набоков как переводчик
    История переводческой деятельности В.В. Набокова неразрывно связана с непростой внутренней перестройкой писателя в процессе его становления как писателя англоязычного .
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Художественное своеобразие "русских романов" В. Набокова
    Его пограничное положение в литературе русской и англоязычной позволяет выявить наиболее значительные тенденции развития словесного искусства. Творчество Набокова -сочинителя и исследователя оказалось в фокусе мирового литературного процесса.
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Набоков
    Во-вторых, творчество Набокова причастно истории сразу двух национальных литератур – русской и американской; причем и русскоязычные, и англоязычные произведения писателя – выдающиеся художественные явления, подлинные литературные шедевры.
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
  • Иосиф Бродский: До и после.
    К 1986 году все чаще выступает как англоязычный автор, в частности как переводчик собственной поэзии.
    ...две разнородные культуры, и их "конвергенция", случай в известной мере уникальный, чем-то напоминает творческую судьбу В. Набокова . [4, с.206]
    СкачатьСкачать документ Читать onlineЧитать online
Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!