О проекте
Расширенный поиск
Меню
Пополнить коллекцию
Рубрикатор
Последние поступления
Словари
Наши сервисы
Вакансии для экспертов
Учебные материалы
Другие публикации
Помощь студенту
Назад
Рефераты
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Отчеты по практике
Ответы на вопросы
Курсовые работы
Курсовые проекты
Практические задания
Эссе
Защитная речь
Доклады
Учебные пособия
Контрольные работы
Методички
Лекции
Сочинения
Назад
Литература
Статья
Другое
Не определено
На главную
Расширенный поиск
Опубликовать
Помощь экспертов - репетиторов
Помощь с дипломной
С отчетом о практике
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Помощь с контрольной
Помощь с эссе
Срочная помощь студентам
Учебные материалы
Рефераты
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Отчеты по практике
Ответы на вопросы
Курсовые работы
Курсовые проекты
Практические задания
Эссе
Защитная речь
Доклады
Учебные пособия
Контрольные работы
Методички
Лекции
Сочинения
Почитать
Литература
Статья
Другое
Не определено
Помощь в написании работ
Написать дипломную работу
С отчетом о практике
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Помощь с контрольной
Написать эссе
Срочная помощь студентам
Тема:
Перевод как объект лингвистического исследования
Вид работы:
Курсовая работа (т)
Предмет:
Английский
Язык:
Русский
,
Формат файла:
MS Word
26,3 Кб
Скачать
Опубликовано:
2013-10-10
Поделись с друзьями:
Все курсовые работы по английскому
Скачать курсовую работу
Читать текст online
Заказать курсовую
*Помощь в написании!
Посмотреть все курсовые работы
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!
Похожие работы
Предмет, задачи и методы теории перевода
2) определить перевод как объект лингвистического исследования , указать его отличие от других видов языкового посредничества
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Теория и практика перевода
2) определить перевод как объект лингвистического исследования , указать его отличие от других видов языкового посредничества
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Теория перевода
?определить перевод как объект лингвистического исследования , указать его отличие от других видов языкового посредничества; ?разработать основы классификации видов переводческой деятельности
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского на русский язык
В данной работе использованы следующие методы и приемы исследования : прием изучения словарных дефиниций, компонентный анализ, метод контекстуального анализа. Глава 1. Перевод аббревиаций и сокращений как объект лингвистического исследования .
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Перевод лексических и грамматических трансформаций
Список литературы включает в себя работы отечественных и зарубежных авторов, посвященные проблеме данного исследования ; список словарей и материалов исследования . Глава I. Перевод как объект лингвистического исследования .
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Психолингвистическая модель перевода
) определить перевод как объект лингвистического исследования , указать его отличие от других видов языкового посредничества; ) разработать основы классификации видов переводческой деятельности
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Дидактические подходы к тематическому принципу при обучении переводу
До сих пор в большинстве фундаментальных работ по лингвистике отсутствует даже упоминание о переводе как о возможном объекте лингвистического исследования . С переводоведением тесно связана методика преподавания перевода .
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу Без плагиата!
Узнайте