Інтонаційне співвідношення як проблема віршованого перекладачу
В перекладі ж, на відміну від оригіналу, відразу помітне збільшення кількості рядків у І та ІХ строфах, 6 рифмотипів замість двох (І строфа – цвета, лета; листы, черноты; Обер*; пир, мир, Вир ; IІI строфа – привета, лето; Обер; мир, Вир ; мгла, была...