О проекте
Расширенный поиск
Меню
Пополнить коллекцию
Рубрикатор
Последние поступления
Словари
Наши сервисы
Вакансии для экспертов
Учебные материалы
Другие публикации
Помощь студенту
Назад
Рефераты
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Отчеты по практике
Ответы на вопросы
Курсовые работы
Курсовые проекты
Практические задания
Эссе
Защитная речь
Доклады
Учебные пособия
Контрольные работы
Методички
Лекции
Сочинения
Назад
Литература
Статья
Другое
Не определено
На главную
Расширенный поиск
Опубликовать
Помощь экспертов - репетиторов
Помощь с дипломной
С отчетом о практике
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Помощь с контрольной
Помощь с эссе
Срочная помощь студентам
Учебные материалы
Рефераты
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Отчеты по практике
Ответы на вопросы
Курсовые работы
Курсовые проекты
Практические задания
Эссе
Защитная речь
Доклады
Учебные пособия
Контрольные работы
Методички
Лекции
Сочинения
Почитать
Литература
Статья
Другое
Не определено
Помощь в написании работ
Написать дипломную работу
С отчетом о практике
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Помощь с контрольной
Написать эссе
Срочная помощь студентам
Тема:
Графика и транскрипция заимствованных имен
Вид работы:
Реферат
Предмет:
Другое
Язык:
Русский
,
Формат файла:
MS Word
18,83 kb
Скачать
Опубликовано:
2009-01-12
Поделись с друзьями:
Все рефераты по другим направлениям
Скачать реферат
Читать текст online
Заказать реферат
*Помощь в написании!
Посмотреть все рефераты
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!
Похожие работы
Методы перевода английских собственных имен
2.2 Транскрипция . В целом большинство имен и названий передается в настоящее время средствами графики , то есть способом транскрипции .
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Бернштейн И. Английские имена в русских переводах
Для передачи на русском языке иностранных личных имен существуют три основных способа: транскрипция , то есть более или менее сходное...
...русская речь в заимствованных словах разлагает его на два слога, а при общей тенденции к сдвигу ударения на...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Имена собственные в оригинале и переводе
...который не употреблял бы имен собственных и названий, заимствованных из иностранных языков. Многие из них - журналисты, ученые, редакторы...
Транскрипция . В целом большинство имен и названий передается в настоящее время средствами графики , то...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Лексические особенности перевода
d) некоторые имена собственные являются заимствованными как для ИЯ, так и для ПЯ, чем объясняются...
...rendering- рендеринг, так же используется транскрипция : cash- кэш. e) использование описательных конструкций в качестве способа перевода...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Программа вступительных экзаменов по русскому языку в 2004г. (МГУ)
Графика . Алфавит. Звуковое значение букв е, ë, ю, я. Употребление букв ь и ъ, их функции.
Различные словообразовательные средства. Словообразование имен существительных, прилагательных, числительных, глаголов, наречий.
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Перевод неологизмов в английских экономических текстах
...глаголов путем усечения суффикса от коррелятивных имен существительных типа televise “показывать по телевидению” от television “телевидение”
На схеме 1 (см. "Приложение") показаны виды эквивалентов в ПЯ новым словам ИЯ. · транскрипция ...
Скачать
Скачать документ
Читать online
Читать online
Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу Без плагиата!
Узнайте