Анализ пьесы Педро Кальдерона 'Жизнь есть сон' по принципу символического хронотопа

  • Вид работы:
    Реферат
  • Предмет:
    Литература
  • Язык:
    Русский
    ,
    Формат файла:
    MS Word
    15,67 Кб
  • Опубликовано:
    2014-12-16
Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.
Помощь в написании работы, которую точно примут!

Анализ пьесы Педро Кальдерона 'Жизнь есть сон' по принципу символического хронотопа














Анализ пьесы Педро Кальдерона «Жизнь есть сон» по принципу символического хронотопа

Содержание

1. Введение. Подходы к интерпретации пьесы «Жизнь есть сон»

. Понятие хронотопа. Виды хронотопа

. Время Вечности и время личности в пьесе «Жизнь есть сон»

. Пространственные доминанты пьесы «Жизнь есть сон»

. Заключение

Список литературы

1. Введение

Подходы к интерпретации пьесы «Жизнь есть сон»

Пьеса «Жизнь есть сон» считается одной из вершин творчества Педро Кальдерона. В ней нашли воплощение характерные черты испанского барокко, переосмысленные идеи возрожденческого гуманизма и собственные размышления автора. Сюжетно пьеса восходит к библейской истории о Варлааме и Иоасафе, представляющей собой христианизированную версию жизни Будды.

Принц Сехисмундо заточен в башню по воле короля Басилио, поверившего предсказанию, что принц станет правителем-тираном. Позже Басилио решает проверить истинность предсказания и приказывает перенести спящего Сехисмундо во дворец. После того как принц проявляет жестокость характера, его возвращают обратно в башню. В дальнейшем Сехисмундо возглавляет народное восстание и приходит к власти, но он не оправдывает предсказания. Не различая сон и явь, он осознает необходимость добродетельности, демонстрирует мудрость и благоразумие.

Помимо религиозно-философской основы, исследователи находят в пьесе и конкретно-исторический подтекст [Балашов, 1989, с.763-764]. Считается, что в драме отражены события Смутного времени на Руси. Театральное действие разворачивается в Полонии при участии герцога Московии. Есть предположение, что Кальдерон намеренно завуалировал действительные исторические события, произведя замену: король Полонии Басилио - русский царь Василий, а герцог Московии Астольфо - польский претендент на русский престол. Однако не стоит забывать о тяготении барокко к условности: чаще всего исторические события всего лишь фон, и они лишены национального колорита. Тем не менее, думается, что в интерпретации пьесы «Жизнь есть сон» стоит учесть как религиозные, так и исторические источники.

Давая краткую характеристику прочтениям пьесы «Жизнь есть сон», Н.Б.Томашевский отметил два основных направления [Томашевский, с.26-28]. Одна из трактовок основана на идее воспитания идеального государя, представленного в образе принца Сехисмундо. Сехисмундо оказывается идеальным правителем, так как в нем возобладали разум, терпимость, умение поставить общие интересы выше личных страстей.

В соответствии с этим подходом главный герой в рамках светской философии выражает торжество «свободы воли» над предопределением. Он провозглашает: «…действовать во благо, вот что существенно» - вывод, пригодный, по словам Н.И.Балашова, и для просветителей. Герой через двойное отрицание приходит к заключению, что «жизнь не есть сон» [Балашов, 1987, с.96]. С другой стороны, выбор Сехисмундо - это результат бунта личности против неустройства мира. Герои пьесы существуют в хаотичном барочном мире, поэтому прочтение пьесы должно осуществляться в художественных категориях этого направления.

В рамках другого подхода пьеса долгое время рассматривалась как религиозно-символическая или философско-религиозная драма. С этой точки зрения Сехисмундо также утверждает свободную волю, но в теологическом смысле этот выбор означает подготовку к пробуждению от «земного» сна. Таким образом, жизнь предстает иллюзией, театром, на сцене которого человеку отведена определенная роль. В этом смысле пьеса глубоко проникнута барочным мироощущением и традиционной барочной символикой.

Для искусства барокко, к которому относится творчество Педро Кальдерона, характерно представление о мире как хаосе, как иллюзии или театральном действе, где человеку отводится лишь заранее уготованная роль. Отсюда пессимизм в изображении человеческой жизни, которая от рождения до смерти предопределена, а оттого условна и незначительна. В то же время мир барокко многолик и контрастен, это пространство лабиринта и сновидения, оттого и человек ощущается себя словно блуждающим в темноте.

Кальдерон продолжает воплощать в своих пьесах представление о жизни как о скоротечном мгновении, присутствовавшее в испанской литературе еще задолго до него. Эта идея обнаруживает себя и в таких пьесах, как «Великий театр мира», «В этой жизни все и истина и ложь». Многие пьесы Кальдерона сугубо театральны, что также отражает барочную концепцию мировосприятия и наполняет произведение условностью.

В данной контрольной работе проблематика пьесы «Жизнь есть сон» будет рассмотрена через анализ символики пространственно-временной организации.

2. Понятие хронотопа. Виды хронотопа

Как художественные категории пространство и время были объектом внимания еще в античности. Так, Аристотель писал о топосе, то есть о месте действия - прообразе художественного пространства. Наиболее полно концепция художественного пространства и времени была разработана в XX веке. Среди отечественных филологов, сделавших значительный вклад в решение этой проблематики: П. А. Флоренский, В. В. Виноградов, В. Я. Пропп, А. Цейтлин, В. Б. Шкловский и др.

Действительность, создаваемая в художественном произведении, является моделью реального мира, пропущенного через фильтр авторского восприятия. Эта модель организуется по тем же принципам, что и окружающая действительность, и соответственно характеризуется присущими ей параметрами и признаками, в том числе временем и пространством.

В литературоведении пространственно-временная организация получила название хронотопа. Данное понятие как формально-содержательная категория литературы впервые было использовано в работах М.М. Бахтина, который дал его развернутую характеристику и описал несколько основных видов хронотопа.

Сущность хронотопа заключается в «слиянии пространственных и временных примет в осмысленном и конкретном целом». Пространство и время в художественном мире составляют неразрывное целое и тем самым определяют отличие данного мира от какого-либо другого. Они не только взаимосвязаны, но и обладают способностью задавать признаки друг друга. Иными словами, приметы времени раскрываются в пространстве, а пространство осмысливается и измеряется временем. Так, при преимущественно горизонтальном членении время принципиально линейно, оно биографично, исторично и каждый раз субъективно. При вертикальном членении пространства время тяготеет к цикличности, оно является показателем активного диалога человека с Вселенной.

Как указывал М.М. Бахтин, хронотоп играет важнейшую роль в процессе создания произведения. По мнению литературоведа, хронотоп является структурным законом жанра, в соответствии с которым естественное время-пространство деформируется в художественное. «Время здесь сгущается, уплотняется, становится художественно зримым; пространство же интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории» [Бахтин, с. 186]. М.М. Бахтиным были выделены такие основные виды хронотопа, как хронотоп греческого романа, хронотоп рыцарского романа, раблезианский хронотоп, идиллический хронотоп. В качестве частных хронотопов М.М. Бахтиным были названы следующие хронотопы: встречи, дороги, «замок», «гостиная-салон», «провинциальный городок», порога.

Хронотоп определяет и образ человека в художественном мире. Этот образ всегда существенно хронотопичен, так как время и пространство определяют характер отношений человека с мирозданием в целом. В художественном тексте мы также имеем дело с эксплицитным субъективизмом, с авторским произволом, который «кроит» новый мир по своему усмотрению. Поэтому время и пространство здесь могут претерпевать всевозможные трансформации.

Художественное время и пространство исключительно дискретны, так как литература описывает лишь отдельные кусочки бытия [Есин, с.98-99]. При этом объем «кусочков», как пространственный, так и временной, задается авторским замыслом: это может быть мимолетный взгляд на какую-либо деталь (пространство сужается до одного предмета) или же пространное описание «с высоты птичьего полета».

Другая не менее важная характеристика хронотопа - это возможность конкретизации и абстрагирования. Абстрактный хронотоп обладает высокой степенью условности, это «всеобщее» пространство, временные координаты которого располагаются «везде» или «нигде». Такой хронотоп никак не влияет на художественный мир произведения, он не связан с особенностями действия. Конкретный хронотоп, напротив, «привязывает» изображенный мир к различным топографическим реалиям и активно влияет на всю структуру произведения. Следует отметить, что конкретный хронотоп может приобретать символическое значение: например, время мифологизируется, будучи разбитым на такие отрезки, как время года и время суток.

Для практического анализа художественного произведения, как указывает А.Б. Есин, важно хотя бы качественно определить заполненность, насыщенность пространства и времени, так как этот показатель часто характеризует стиль произведения.

Несмотря на указанное выше единство времени и пространства, их взаимопроникновение является кажущимся. Эту точку зрения высказывал как сам М.М. Бахтин, так и другие исследователи, в частности М.Ю. Лотман. М.М.Бахтин отдавал ведущую роль времени, которое подчиняет пространство, выступающее как зависимая переменная жанрового континуума. М.Ю.Лотман первое место отводил пространственной организации. По мнению ученого, пространство в тексте есть язык моделирования, с помощью которого может выражаться любое значение. В этой трактовке пространство выступает в качестве одного из универсальных средств построения культурных моделей.

Хронотоп, как и любая другая составляющая структуры художественного произведения, является формой выражения авторского сознания. При этом он выступает в качестве формы объективации авторского сознания, так как участвует в создании иллюзии реальности художественного мира, позволяет «оплотнить» и «опредметить» его [Одинцов, с.178]. В то же время голос автора звучит в данном случае опосредованно: через характеристики пространства и времени. Выражение авторской позиции через пространственно-временную организацию текста осуществляется посредством связи хронотопа с такой формой субъективации авторского сознания, как повествователь.

В связи с этим следует упомянуть концепцию точек зрения, разработанную Б.А. Успенским. Наряду с другими точками зрения исследователь выделяет пространственную и временную, которые могут закрепляться за повествователем, рассказчиком, персонажем, переходить от одного к другому. Таким образом, в произведении могут присутствовать различные виды хронотопа, реализуемые на разных уровнях повествования, и соответственно может происходить их смена [Успенский, с.98].

Учет точек зрения важен при создании целостной картины художественного мира произведения. Значима не только собственно содержательная наполненность хронотопа, но принцип соединения фрагментов: смена места действия и временных отрезков. В интерпретации произведения важно насколько мобилен персонаж, насколько свободно он может перемещаться во времени и пространстве, и насколько своеволен и авторитарен повествователь, который может обладать абсолютным всевидением и позицией вненаходимости.

3. Время Вечности и время личности в пьесе «Жизнь есть сон»

пьеса кальдерон время хронотоп

Пьеса «Жизнь есть сон» относится к жанру аутоса. Так, в Испании называли все драматические представления и в особенности духовные пьесы. Во времена Лопе де Веги так стали называть пьесы с явным религиозным содержанием. Таким образом, жанр пьесы Кальдерона так или иначе отсылает к религиозной символике. Одна из центральных христианских категорий, организующих бытие, - время.

В рамках христианской концепции в пьесе можно выделить время Вечности и время индивидуума. В пространственном отношении первое конкретизируется в образе неба, а второе будет связано с земным пространством. Время человека ограничено - это скоротечное мгновение по сравнению с Вечностью. Время личное после смерти поглощается Вечностью, тем самым определяется его второстепенное значение [Смолина, с.83-91]. Жизнь земная - это лишь суета перед ликом вечного неба.

Такое представление о времени было сформировано еще в эпоху Средневековья. Однако в дальнейшем оно корректировалось и изменялось. Так, уже в XIII веке проявляет себя «время башенных часов», время становится «объектом измерений», а тщательный учет придает ему «математический смысл». Соединение «количественно» измеряемого времени с объектами религиозного культа - возведение часовых башен напротив церковных колоколен - подтверждало то, что время, принадлежавшее только Богу, стало собственностью человека [Ле Гофф, с.56].

В пьесе «Жизнь есть сон» представлено и время Вечности, и собственное время человека. Одним из воплощений Вечности в пьесе становится предопределение: предсказание, в соответствии с которым Сехисмундо после восшествия на престол должен стать правителем-тираном. Вечность неизменна и всеобъемлет прошлое, настоящее и будущее человека.

Предопределение и Вечность требуют от человека покорного смирения. Сомнение становится завязкой к развитию действий: король Басилио выпускает сына из башни вопреки предречению. Однако Басилио усомнился еще при рождении сына, он объявляет инфанта умершим, в действительности же заточает его в башню, чтобы «…проверить, не дано ли мудрым предотвратит влиянье звезд». Для Басилио это не проявление свободной воли, так как он лишь наблюдает за свершением предсказания, а перемещение Сехисмундо во дворец затем маскирует под сновидение - чтобы быть христианином и не стать свидетелем печальных событий, если Сехисмундо все же не оправдает его ожиданий. Хронотоп судьбы Басилио полностью вписан в хронотоп Вечности. Сам король, считая подвластными себе перипетии собственной жизни, жизни Сехисмундо и своего народа, оказывается игрушкой в руках судьбы.

Время героев пьесы линейно: есть прошлое, настоящее и будущее. Например, известны такие факты прошлого, как история рождения Росауры и ее связи с Астольфо, история рождения Сехисмундо и изучения Басилио астрологии.

Особое место занимает категория будущего, соединяющаяся у Кальдерона с категорией долженствования, которая при этом трактуется по-разному. Так, Росаура должна отомстить за оскорбленную честь - к этому ее обязывает добродетель, но отмщение может и не свершиться. Сехисмундо в соответствии с предсказаньем должен стать правителем-тираном - это обезличенное предопределение, в котором индивидуальное начало героя не играет никакой роли.

Герои, выстраивая события своего времени, не знают божественного предназначения и поэтому, как правило, оказываются в затруднительной ситуации. Например, Клотальдо, узнав по шпаге в Росауре свою дочь, должен помочь ей наказать обидчика, но также он обязан жизнью Астольфо и поэтому не может выполнить обязательства перед Росаурой.

Король Басилио усомнился в предреченьи и освобождает Сихисмундо из башни, но тем самым только приближает миг, который «предотвращенным быть не может». Басилио хочет свое эмпирическое время вывести в ранг времени Вечности, но терпит поражение.

Пародирует образ Басилио шут Кларин, стремящийся избежать предопределенного. Раненный по иронии судьбы в укрытии, Кларин восклицает:

… от смерти

Нельзя укрыться никуда.

Из этого выходит ясно,

Что тот, кто от нее бежит,

Он тем скорей ее находит

И тем удел свой сторожит.

Только Сехисмундо оказывается свободным от предопределения, хотя время Вечности и не может быть исключено из его универсума. Он напоминает, что:

То, что назначено от неба,

Что написал перстом Всевышний…

То высшее нас не обманет

И никогда нам не солжет.

Предопределение существует - так утверждает Сехисмундо. Но познать истинно написанное свыше не дано человеку, и судьба, как в случае с Басилио, становится роком, если человек неправедно вмешивается в ход событий. Басилио хочет победить судьбу, и небо показывает ему ошибку: так или иначе он оказывается у ног Сехисмундо.

Судьбу нам победить нельзя

Несправедливостью и местью…

Кто ж победить ее задумал,

Тот должен терпеливым быть…

Вот истина, провозглашенная Сехисмундо и открывшаяся ему после того, как он побывал во дворце и был снова возвращен в башню.

Что касается характеристики времени как абстрактного и конкретного, то в пьесе «Жизнь есть сон» оно может быть названо условно историческим. Отсылка сюжета к библейской и далее к буддийской истории делает время пьесы абстрактным. Связь со Смутным временем на Руси неочевидна. Тем не менее, именно желание народа, а не собственная воля, приводит Сехисмундо на трон.

4. Пространственные доминанты пьесы «Жизнь есть сон»

Действие пьесы происходит в Полонии. В контексте исторического времени - это «свое» пространство, в то время, как Московия, которую представляет герцог Астольфо, - это пространство «чужое». Безусловно, нельзя сказать, что это противопоставление не имеет никакого значения. Астольфо - чужак, и именно так он воспринимается народом Полонии, который поднимает восстание и желает возвести на трон законного наследника - Сехисмундо. Астольфо пребывает в Полонию в место и день, назначенные Басилио; Сехисмундо приходит к власти в день и месте, назначенном небесами, в соответствии с предсказанием. В то же время вспомним слова Росауры в самом начале пьесы:

Как неприветно ты встречаешь,

Полония, приход чужих,

Ты кровью вписываешь след их

Среди песков пустынь твоих…

Организация пространства пьесы осуществляется по вертикали и по горизонтали. С позиций вертикальной организации однозначно выделяются оппозиции «верх» и «низ». Верх - это, в первую очередь, небо, занимающее абсолютную надмирную позицию. В плане временной организации небо является воплощением Вечности. Оно фигурирует в речах многих героев. Сехисмундо вопрошает небо о причинах своих страданий:

За что ты мучаешь меня?

Росаура отвечает Сехисмундо:

Скажу одно, что верно небо

Сюда направлено мой путь…

Клотальдо в момент встречи с Росаурой: «О, небо, помоги!».

Горизонтальное членение пространства драмы представлено такими объектами, как горы, башня, утесы, тропы, крепость, лагерь. Одновременно у ряда этих же расположенных в горизонтали объектов есть отсыл к вертикальной организации пространства. Таковыми являются башня, горы и крепость, имеющие четкие характеристики верха и низа. Тюрьма Сехисмундо расположена в основании башни. Убивая перечащего ему слугу, Сехисмундо сбрасывает его в море с балкона дворца. Свое возвращение в тюрьму после дня во дворце принц воспринимает как низвержение.

«Низ» как противоположность «верху» - небу - наделяется чертами инфернального пространства. Оно связано с тьмой, со смертью. Так, Росаура говорит о двери в тюрьму:

Открыта дверь, или скорее

Не дверь, а пасть, а из нее,

Внутри родившись, ночь роняет

Дыханье темное свое.

Для Сехисмундо башня - «могила», «гроб» , а сам он предстает как живой мертвец. Покинувши башню, Сехисмундо выходит «из тьмы на свет», «блестящим» выходит, «как солнце, покинув недра темных гор». Башня должна стать тюрьмой-могилой для солдата, предавшего Басилио.

Интересен образ гор в пьесе. Вместе с башней и крепостью они обозначают вертикаль в земном пространстве. Но горы - творение Всевышнего. Именно запутанные тропы между скал приводят Росауру к «колдовской башне». Клотальдо говорит о безгласном лике небес и гор, тем самым делая их в каком-то смысле равнозначными. В то же время от гор отличен дворец, «как есть различье между зверями и людьми». Солдаты в третьей хорнаде, призывая Сехисмундо возглавить их, обращают его внимание:

Когда ты думаешь, что ложно

Мы говорим, взгляни на горы,

Смотри, какой толпой собрались

Тебе готовые служить.

А так как Сехисмундо родился «среди гор», они становятся его знаком, знаком природных страстей, воплощения судьбы. В ущельях гор происходит столкновение сторонников Астольфо и Сехисмундо. Отряды Басилио, «разбитые стремятся с гор», в горах же Басилио пытается найти спасение от жестокого рока.

Один из значимых пространственных образов в драме - лабиринт, символизирующий запутанность земной жизни, хитросплетение судеб, произвол божественного замысла. Пространство лабиринта задано в самом начале пьесы и в первом же монологе. Росаура, оказавшись перед башней, где заточен Сехисмундо, говорит о запутанных утесах и запутанной тропе, которая привела ее сюда. Она задает вопрос, который можно отнести ко всем персонажам: «Куда влачишься в лабиринте?».

В разработке драматического действа образ лабиринта находит воплощение в неожиданных сюжетных ходах, одномоментно ставящих героев в тупик. Один из ярких примеров - краткий монолог Клотальдо в финале первой хорнады:

Каким неожиданным лабиринтом

Я окружен теперь, что разум

Не может нить в нем отыскать?..

Пусть небо мне укажет путь

Хотя не знаю, есть ли выход

Из этой пропасти, в которой

Все небо кажется предвестьем

И чудом кажется весь мир.

Эти слова Клотальдо произносит, узнав, что обидчиком его дочери Росауры является благородный герцог Астольфо.

Сам сюжетный ход пьесы представляется лабиринтом с неожиданными событийными поворотами: в первую очередь это запутанная история самого Сехисмундо и его перемещение из башни во дворец и обратно. В своеобразном лабиринте блуждает и Басилио, хотя он и утверждает, что познал все небесные законы:

И так я быстро их читаю,

Что духом следую свободно

За быстротою их движений

По всем дорогам и путям.

Частным проявлением глобального хронотопа лабиринта становится хронотоп встречи, выделенный М.М.Бахтиным. Хронотопу встречи сопутствует мотив узнавания или, как в случае с пьесой Кальдерона, обмана или самообмана. Вот те моменты действия, когда проявляется себя хронотоп встречи:

) Росаура в мужском костюме встречает Сехисмундо-пленника, не зная, кто он;

) Росаура, будучи одета мужчиной, встречает Клотальдо, и тот принимает ее за своего сына;

) Сехисмундо во дворце встречается с Клотальдо как со своим слугой, а не надсмотрщиком;

) Сехисмундо встречается с Басилио, узнает, что тот его отец;

) Росаура в женском обличье встречается с Астольфо, выдавая себя за Астрею;

) Сехисмундо встречает Росауру в женском костюме, угадывает в ней уже знакомые черты;

) солдаты принимают Кларина за Сихисмундо и др.

Между прочим, действие в пьесе поворачивает к кульминации и развязке после того, как Сехисмундо называет себя солдатам. Венчает действие финальное разоблачение:

Такое редкое явленье,

Как это зрелище, как миг

Чрезмерных этих изумлений

И это чудо, этот ужас…

(В этом фрагменте примечательно одновременное упоминание и пространственной характеристики - «зрелище», и временной - «миг».)

Идейно с концепцией лабиринта связан мотив слепоты, реализующийся не только в неведении героев, но и в организации пространства и времени. Не случайно в пьесе фигурируют сумерки, символизирующие пограничное время. Начало пьесы совпадает с наступлением сумерек, а финальную битву Сехисмундо хочет провести до их начала. Сумеркам созвучен мотив сновидения, безусловно, центральный в пьесе.

Значимую роль в организации сценического пространства пьесы играет занавес. В этом плане драма Кальдерона ярко демонстрирует барочную условность и эмблематичность.

В организации текста пьесы занавес фигурирует в авторских ремарках - «за сценой». Переход из внесценического пространства на сцену становится сигналом смешения незнания, предположений и обмана. Например:

) Росаура впервые слышит печальный голос Сихисмундо, доносящийся из-за сцены;

) Клотальдо грозит из-за сцены убить незваных гостей, проникших в башню;

) Кларин, слыша из-за сцены солдат, ищущих Сихисмундо, подтверждает, что он принц;

) из-за сцены раздается выстрел, сражающий спрятавшегося Кларина.

Как видим, пространственные образы поддерживают временную организацию драматического действия: и не только в плане материального наполнения самого мира Полонии, но и в плане организации сценического пространства. В целом пространству присущи условность и символичность. Вечность предстает в образе неба, время историческое конкретизируется в образе Полонии и оппозициях «свое» - «чужое», а время субъективное раскрывается в пространственной модели лабиринта, дополненной мотивами тьмы, сумерек, сновидения.

5. Заключение

Пространство-время героев пьесы «Жизнь есть сон» - это сумеречный лабиринт, в котором они блуждают между явью и сном. Надмирное пространство-время - неизменная вечность, должное, которое вторгается в жизнь людей в виде рока или дара. Однако разные герои пьесы «Жизнь есть сон» существуют в разных хронотопах.

Время короля Басилио вписывается в Вечность, оно ограничено предопределением, и всеми своими действиями Басилио приближает свершение предсказания. Басилио предстает как неразумный, псевдомудрый правитель - ведь свои поступки он соотносит только со своими пожеланиями: хочет проверить волю звезд, выдает Сехисмундо за умершего и затем снова вводит во дворец, хочет сделать правителем Полонии Астольфо. В итоге Басилио терпит поражение, он вынужден бежать в ожидании смерти, то есть свершения предсказания.

За пределы Вечности выходит Сехисмундо. Он оказывается свободным от условностей времени и пространства: башня-тюрьма внезапно сменяется на дворец и наоборот. Сехисмундо в итоге соотносит свои поступки с волей народа и возглавляет восстание, а личными интересами жертвует общественной пользе (выдает Росауру замуж за Астольфо). Тем самым Сехисмундо выходит за пределы отведенной небесами роли, он не оправдывает предсказания.

Таким образом, во времени-пространстве пьесы Педро Кальдерона «Жизнь есть сон» присутствует универсум Вечности, частные универсумы, подчиненные барочной концепции мировосприятия, и универсум Сехисмундо, выходящего за рамки предопределенной роли.

Список литературы

1. Аникст А.А. Теория драмы от Гегеля до Маркса. М., 1983. С. 23-27.

. Балашов Н.И. На пути к не открытому до конца Кальдерону// Calderon de la Barca Pedro. Dramas, Кальдерон де ла Барка Педро. Драмы. В двух книгах. М.: «Наука», 1989. С.753-838.

. Балашов Н.И. Драматургия / Испанская литература XVII в. // История всемирной литературы. Т. 4. М.: Наука, 1987. С.84-98.

. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе // Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож.лит., 1975.

. Дживелегов А., Бояджиев Г. История западноевропейского театра от возникновения до 1789 года. М.: Искусство, 1941.

. Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения. М.: Флинта-Наука, 2003.

. История зарубежной литературы XVII века: Учеб. для филол. спец. вузов / Под ред. З.И. Плавскина. М.: Высш. шк., 1987.

. Ле Гофф Ж. Другое средневековье: Время, труд и культура Запада. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000.

. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980.

. Смолина А.Н. Модель вечности как модель организации истории // Фигуры истории или «общие места» историографии. Вторые санкт-петербургские чтения по теории, методологии и философии истории. СПб.: Изд-во «Северная звезда», 2005. С. 83-91.

. Томашевский Н. Театр Кальдерона // Библиотека драматурга. Педро Кальдерон, Пьесы. В 2 т. Т. 1. М.: «Искусство», 1961, с 5-46

. Успенский Б.А. Семиотика искусства. М.: Языки русской культуры, 1995.

Похожие работы на - Анализ пьесы Педро Кальдерона 'Жизнь есть сон' по принципу символического хронотопа

 

Не нашли материал для своей работы?
Поможем написать уникальную работу
Без плагиата!