Виктор Мари Гюго. Собор Парижской Богоматери
Виктор Мари Гюго. Собор Парижской Богоматери
В
закоулках одной из башен великого собора чья-то давно истлевшая рука начертала
по-гречески слово «рок». Затем исчезло и само слово. Но из него родилась книга
о цыганке, горбуне и священнике.
6
января 1482 г. по случаю праздника крещения во дворце Правосудия дают мистерию
«Праведный суд пречистой девы Марии». С утра собирается громадная толпа. На
зрелище должны пожаловать послы из Фландрии и кардинал Бурбонский. Постепенно
зрители начинают роптать, а более всех беснуются школяры: среди них выделяется
шестнадцатилетний белокурый бесёнок Жеан — брат учёного архидьякона Клода
Фролло. Нервный автор мистерии Пьер Гренгуар приказывает начинать. Но
несчастному поэту не везет; едва актёры произнесли пролог, появляется кардинал,
а затем и послы. Горожане из фламандского города Гента столь колоритны, что
парижане глазеют только на них. Всеобщее восхищение вызывает чулочник мэтр
Копиноль, который не чинясь, по-дружески беседует с отвратительным нищим
Клопеном Труйльфу. К ужасу Гренгуара, проклятый фламандец честит последними
словами его мистерию и предлагает заняться куда более веселым делом — избрать
шутовского папу. Им станет тот, кто скорчит самую жуткую гримасу. Претенденты
на этот высокий титул высовывают физиономию из окна часовни. Победителем
становится Квазимодо, звонарь Собора Парижской Богоматери, которому и
гримасничать не нужно, настолько он уродлив. Чудовищного горбуна обряжают в
нелепую мантию и уносят на плечах, чтобы пройти согласно обычаю по улицам
города. Гренгуар уже надеется на продолжение злополучной пьесы, но тут кто-то
кричит, что на площади танцует Эсмеральда — и всех оставшихся зрителей как
ветром сдувает. Гренгуар в тоске бредет на Гревскую площадь, чтобы посмотреть
на эту Эсмеральду, и глазам его предстает невыразимо прелестная девушка — не то
фея, не то ангел, оказавшийся, впрочем, цыганкой. Гренгуар, как и все зрители,
совершенно зачарован плясуньей, однако в толпе выделяется мрачное лицо ещё не
старого, но уже облысевшего мужчины: он злобно обвиняет девушку в колдовстве —
ведь её белая козочка шесть раз бьет копытцем по бубну в ответ на вопрос, какое
сегодня число. Когда же Эсмеральда начинает петь, слышится полный исступленной
ненависти женский голос — затворница Роландовой башни проклинает цыганское
отродье. В это мгновение на Гревскую площадь входит процессия, в центре которой
красуется Квазимодо. К нему бросается лысый человек, напугавший цыганку, и
Гренгуар узнает своего учителя герметики — отца Клода Фролло. Тот срывает с
горбуна тиару, рвет в клочья мантию, ломает посох — страшный Квазимодо падает
перед ним на колени. Богатый на зрелища день подходит к концу, и Гренгуар без
особых надежд бредет за цыганкой. Внезапно до него доносится пронзительный крик:
двое мужчин пытаются зажать рот Эсмеральде. Пьер зовет стражу, и появляется
ослепительный офицер — начальник королевских стрелков. Одного из похитителей
хватают — это Квазимодо. Цыганка не сводит восторженных глаз со своего
спасителя — капитана Феба де Шатопера.
Судьба
заносит злосчастного поэта во Двор чудес — царство нищих и воров. Чужака
хватают и ведут к Алтынному королю, в котором Пьер, к своему удивлению, узнает
Клопена Труйльфу. Здешние нравы суровы: нужно вытащить кошелёк у чучела с
бубенчиками, да так, чтобы они не зазвенели — неудачника ждет петля. Гренгуара,
устроившего настоящий трезвон, волокут на виселицу, и спасти его может только
женщина — если найдется такая, что захочет взять в мужья. Никто не позарился на
поэта, и качаться бы ему на перекладине, если бы Эсмеральда не освободила его
по доброте душевной. Осмелевший Гренгуар пытается предъявить супружеские права,
однако у хрупкой певуньи имеется на сей случай небольшой кинжал — на глазах
изумленного Пьера стрекоза превращается в осу. Злополучный поэт ложится на
тощую подстилку, ибо идти ему некуда.
На
следующий день похититель Эсмеральды предстает перед судом. В 1482 г.
омерзительному горбуну было двадцать лет, а его благодетелю Клоду Фролло —
тридцать шесть. Шестнадцать лет назад на паперть собора положили маленького
уродца, и лишь один человек сжалился над ним. Потеряв родителей во время
страшной чумы, Клод остался с грудным Жеаном на руках и полюбил его страстной,
преданной любовью. Возможно, мысль о брате и заставила его подобрать сироту, которого
он назвал Квазимодо. Клод выкормил его, научил писать и читать, приставил к
колоколам, поэтому Квазимодо, ненавидевший всех людей, был по-собачьи предан
архидьякону. Быть может, больше он любил только Собор — свой дом, свою родину,
свою вселенную. Вот почему он беспрекословно выполнил приказ своего спасителя —
и теперь ему предстояло держать за это ответ. Глухой Квазимодо попадает к
глухому судье, и это кончается плачевно — его приговаривают к плетям и
позорному столбу. Горбун не понимает, что происходит, пока его не начинают
пороть под улюлюканье толпы. На этом муки не кончаются: после бичевания добрые
горожане забрасывают его камнями и насмешками. Он хрипло просит пить, но ему
отвечают взрывами хохота. Внезапно на площади появляется Эсмеральда. Увидев
виновницу своих несчастий, Квазимодо готов испепелить её взглядом, а она
бесстрашно поднимается по лестнице и подносит к его губам флягу с водой. Тогда
по безобразной физиономии скатывается слеза — переменчивая толпа рукоплещет
«величественному зрелищу красоты, юности и невинности, пришедшим на помощь
воплощению уродства и злобы». Только затворница Роландовой башни, едва заметив
Эсмеральду, разражается проклятиями.
Через
несколько недель, в начале марта, капитан Феб де Шатопер любезничает со своей
невестой Флер-де-Лис и её подружками. Забавы ради девушки решают пригласить в
дом хорошенькую цыганочку, которая пляшет на Соборной площади. Они быстро
раскаиваются в своем намерении, ибо Эсмеральда затмевает их всех изяществом и
красотой. Сама же она неотрывно глядит на капитана, напыжившегося от
самодовольства. Когда козочка складывает из букв слово «Феб» — видимо, хорошо
ей знакомое, Флер-де-Лис падает в обморок, и Эсмеральду немедленно изгоняют.
Она же притягивает взоры: из одного окна собора на нее с восхищением смотрит
Квазимодо, из другого — угрюмо созерцает Клод Фролло. Рядом с цыганкой он
углядел мужчину в желто-красном трико — раньше она всегда выступала одна.
Спустившись вниз, архидьякон узнает своего ученика Пьера Гренгуара,
исчезнувшего два месяца назад. Клод жадно расспрашивает об Эсмеральде: поэт
говорит, что эта девушка — очаровательное и безобидное существо, подлинное дитя
природы. Она хранит целомудрие, потому что хочет найти родителей посредством
амулета — а тот якобы помогает лишь девственницам. Её все любят за веселый нрав
и доброту. Сама она считает, что во всем городе у нее только два врага —
затворница Роландовой башни, которая почему-то ненавидит цыган, и какой-то
священник, постоянно её преследующий. При помощи бубна Эсмеральда обучает свою
козочку фокусам, и в них нет никакого колдовства — понадобилось всего два
месяца, чтобы научить её складывать слово «Феб». Архидьякон приходит в крайнее
волнение — и в тот же день слышит, как его брат Жеан дружески окликает капитана
королевских стрелков по имени. Он следует за молодыми повесами в кабак. Феб
напивается чуть меньше школяра, поскольку у него назначено свидание с
Эсмеральдой. Девушка влюблена настолько, что готова пожертвовать даже амулетом
— раз у нее есть Феб, зачем ей отец и мать? Капитан начинает целовать цыганку,
и в этот момент она видит занесенный над ним кинжал. Перед Эсмеральдой
возникает лицо ненавистного священника: она теряет сознание — очнувшись, слышит
со всех сторон, что колдунья заколола капитана.
Проходит
месяц. Гренгуар и Двор чудес пребывают в страшной тревоге — исчезла Эсмеральда.
Однажды Пьер видит толпу у Дворца правосудия — ему говорят, что судят
дьяволицу, которая убила военного. Цыганка упорно все отрицает, невзирая на
улики — бесовскую козу и демона в сутане священника, которого видели многие
свидетели. Но пытки испанским сапогом она не выдерживает — признается в
колдовстве, проституции и убийстве Феба де Шатопера. По совокупности этих
преступлений её приговаривают к покаянию у портала Собора Парижской Богоматери,
а затем к повешению. Той же казни должна быть подвергнута и коза. Клод Фролло
приходит в каземат, где Эсмеральда с нетерпением ждет смерти. Он на коленях
умоляет её бежать с ним: она перевернула его жизнь, до встречи с ней он был
счастлив — невинный и чистый, жил одной лишь наукой и пал, узрев дивную
красоту, не созданную для глаз человека. Эсмеральда отвергает и любовь
ненавистного попа, и предложенное им спасение. В ответ он злобно кричит, что
Феб умер. Однако Феб выжил, и в сердце его вновь поселилась светлокудрая
Флер-де-Лис. В день казни влюбленные нежно воркуют, с любопытством поглядывая в
окно — ревнивая невеста первой узнает Эсмеральду. Цыганка же, увидев
прекрасного Феба, падает без чувств: в этот момент её подхватывает на руки
Квазимодо и мчится в Собор с криком «убежище». Толпа приветствует горбуна
восторженными воплями — этот рев доносится до Гревской площади и Роландовой
башни, где затворница не сводит с виселицы глаз. Жертва ускользнула, укрывшись
в церкви.
Эсмеральда
живет в Соборе, но не может привыкнуть к ужасному горбуну. Не желая раздражать
её своим уродством, глухой дает ей свисток — этот звук он способен расслышать.
И когда на цыганку набрасывается архидьякон, Квазимодо в темноте едва не
убивает его — только луч месяца спасает Клода, который начинает ревновать
Эсмеральду к уродливому звонарю. По его наущению, Гренгуар поднимает Двор чудес
— нищие и воры штурмуют Собор, желая спасти цыганку. Квазимодо отчаянно
обороняет свое сокровище — от его руки гибнет юный Жеан Фролло. Между тем
Гренгуар'тайком выводит Эсмеральду из Собора и невольно передает в руки Клода —
тот увлекает её на Гревскую площадь, где в последний раз предлагает свою
любовь. Спасения нет: сам король, узнав о бунте, распорядился найти и повесить
колдунью. Цыганка в ужасе отшатывается от Клода, и тогда он тащит её к
Роландовой башне — затворница, высунув руку из-за решетки, крепко хватает
несчастную девушку, а священник бежит за стражей. Эсмеральда умоляет отпустить
её, но Пакетта Шантфлери только злобно смеется в ответ — цыгане украли у нее
дочь, пусть теперь умрет и их отродье. Она показывает девушке вышитый башмачок
своей дочурки — в ладанке у Эсмеральды точно такой же. Затворница едва не
теряет рассудок от радости — она обрела свое дитя, хотя уже лишилась всякой
надежды. Слишком поздно мать и дочь вспоминают об опасности: Пакетта пытается
спрятать Эсмеральду в своей келье, но тщетно — девушку тащат на виселицу, В
последнем отчаянном порыве мать впивается зубами в руку палача — её
отшвыривают, и она падает замертво. С высоты Собора архидьякон смотрит на
Гревскую площадь. Квазимодо, уже заподозривший Клода в похищении Эсмеральды,
крадется за ним и узнает цыганку — на шею ей надевают петлю. Когда палач
прыгает девушке на плечи, и тело казненной начинает биться в страшных
судорогах, лицо священника искажается от смеха — Квазимодо его не слышит, но
зато видит сатанинский оскал, в котором нет уже ничего человеческого. И он
сталкивает Клода в бездну. Эсмеральда на виселице, и архидьякон,
распростершийся у подножия башни, — это все, что любил бедный горбун.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/